Готовый перевод The Hero Slayers / Убийца Героев: 6. Гончая и Гончая

Я настоял на том, чтобы поскорее убраться из баронства, прежде чем приступать к выполнению своей части сделки. Я рассказал бы Вэл все, что знал об Игроке, только когда убедился бы, что она не собирается бросить меня на произвол судьбы - боги знали, что мне нужна любая помощь.

Вэл размышляла над этим лишь мгновение, прежде чем заявила, что знает «то самое место» - как выяснилось, это был трактир с «чертовски хорошим пивом». Мне потребовалось некоторое время, чтобы выудить из нее хотя бы этот кусочек информации, и я не мог отделаться от мысли, что это была своего рода месть за то, что я утаил от нее свою собственную информацию.

Когда мы наконец добрались до постоялого двора - причудливого, свежевыкрашенного здания, которое, казалось, появилось из-под деревьев не более чем в мгновение ока, - Вэл поспешила внутрь, под скрипучую, раскачивающуюся вывеску, сообщавшую, что это заведение называется «Гончая и гончая». Она быстро преодолела типичный для трактиров первый этаж и прошла к бару, заказав у бармена два эля.

У меня нет денег, Вэл, сказал я.

О, ты хочешь один? последовал ответ.

Я, конечно, хотел, но не собирался влезать в долги к этой незнакомой женщине больше, чем нужно.

Я пойду в дамскую комнату, объявила Вэл на весь малонаселенный зал, хлопнув по барной стойке своими купюрами. Ты найдешь для нас столик, да?

Я сжал губы в вежливую улыбку и кивнул, возвращая свое внимание к барменше, которая наливала второй темный, мутный эль. Почему именно «Гончая и гончая»? рискнул я спросить. Почему не «Две гончие»?

Женщина посмотрела на меня так, как будто у меня не хватает мозгов - хотя мой низкий уровень мог бы в какой-то степени на это намекнуть: Потому что пока гончая одна, так?

Да, в этом согласна.

А потом, точно, будет еще одна, она поставила на стойку второй стакан с пинтой, чтобы подчеркнуть это.

Я подумал, не возразить ли мне, но быстро остановил себя: разговор, как я полагал, ни к чему не приведет. Еще раз вежливо улыбнувшись женщине, которая считала меня туповатым, я собрал два эля и поставил их на столик в углу - подальше от посторонних глаз и ушей.

Вскоре Вэл вернулась из туалета и, заняв свое место за столом, провела по мне мокрыми руками.

Спасибо за это, сказал я, но женщина проигнорировала.

Итак, сказала Вэл. Пора бы тебе выполнить свою часть сделки, не так ли?

Я оглядел других посетителей трактира. Небольшие группы людей, похоже, были заняты своими собственными разговорами; то, что они могли подслушать наш, было маловероятно, но не исключено.

О, сказала Вэл, пренебрежительно махнув рукой, они не слушают. Как ты думаешь, зачем я тебя сюда привел?

Я думал, ради пива.

И это тоже, Вэл уставилась на меня, проглотив добрую четверть первой пинты. Ну что? Продолжай. Что случилось?

Я вздохнул; вот и все. Пора рассказать правду. Что самое худшее могло случиться? Что эта женщина будет смеяться надо мной? Что она подумает, что я лгу. Нет, я понял, что самое худшее, что может случиться, - это то, что она меня пожалеет. Я был в Плейнсайде. По... работе.

О? Что за работа?

Это не имеет отношения к делу.

Что-то незаконное, конечно, понятно, она сделала еще один глоток пива, на который я с завистью посмотрел.

Она вздохнула с преувеличенной яростью, затем пододвинула ко мне вторую пинту.

Я не могу... начал я.

Это за мой счет.

Я поднял ее в тосте, который был нетерпеливо возвращен.

Плейнсайд? спросила Вэл.

Да. Я был на званом ужине. С Коллекционером, если ты о ней слышала?

Колдунья кивнула.

И я спустился вниз, чтобы посмотреть ее коллекцию.

Для... частного осмотра, я полагаю? Вэл не смогла подавить улыбку.

Что-то в этом роде. Я взял в руки один из предметов Коллекционера - восьмигранную фигуру. Из серебра. У него был...

Вэл наклонилась вперед, через стол: Как ты прошел через ее ловушки?

Я... ловушки? Это то, что тебя интересует?

На данный момент да.

Я нахмурил брови: Ну, я поговорил с человеком, который их создал.

Маленький человек? С пятнистой кожей? Носит дурацкую шляпу?

Я... да. Откуда ты это знаешь?

Вэл сжала губы. Твердо: Стив..., пробормотала она.

Я покачал головой, очень довольный тем, что остаюсь в неведении относительно всего этого, и продолжил рассказ: Так вот, я держал его в кармане, этот прибор. Для... сохранности. А потом, наверху, я услышал грохот. Сильный грохот. Как будто наступил конец света, понимаешь? Я бросился наверх и оказался... снаружи. Но еще мгновение назад вход в подвал не был снаружи - скорее, половина поместья Коллекционера была сожжена. И я увидел их, тогда...

Их? спросила Вэл. Ты не сказал мне, что они работали вместе. Ты сказал - Игрок. Один из них.

Я умолял ее о терпении, подняв руки ладонями вниз: Только один из них был Игроком. Второй был орком, а третий... тифлингом? Кажется? И оказалось, что они искали то же самое, что и я... чтобы забрать. Но я не мог этого допустить - гарантия Стика это хорошая гарантия - поэтому я встретился с ними лицом к лицу, используя все боевые навыки, которые у меня были раньше и которыми я больше не обладаю, и я почти победил их судя по лицу Вэл, ее не убедила эта ложь, но она пропустила ее мимо ушей но, в конце концов, они победили. А Игрок? Он убил меня.

Мы вдвоем сделали по большому глотку пива. Это было хорошее пиво, Вэл не врала.

И все же ты здесь.

Да.

Может, объяснишь, как? спросила Вэл.

Я достал из кармана плаща, взятого из кладовой в подземельях баронства, измученный артефакт и протянул его Вэл: Видела когда-нибудь что-нибудь подобное?

Артефакт... Сизиф? Не могу сказать, что видела: Вэл бесцеремонно бросила мне прибор обратно, не задумываясь о том, сколько он может стоить для правильного покупателя.

Ну, он меня спас. Вернул меня к жизни.

Но была одна загвоздка, продолжила Вэл, дописывая остальное. Вернуться на нулевой уровень?

Именно. Вот только... я получил от этого эффект. Наследие Сизифа, называется.

И? подсказал Вэл, что оно делает?

+400% прироста Опыта в течение следующих... 998 с небольшим дней.

Вэл подняла брови: Неплохо.

Ну, я все равно потерял дело всей своей жизни.

Конечно, но это довольно приличный способ ее вернуть, не так ли? И, знаешь, ты ведь жив?

* * *

Вэл была достаточно любезна, чтобы купить мне комнату в «Гончей» на эту ночь, хотя я не мог отделаться от мысли, что она купила мне самую дешевую комнату, учитывая, что проливной дождь капал на меня через потолок. Я не мог представить, что она будет терпеть такую неприятность.

Но не только по этой причине я часами смотрел на крышу, не в силах говорить. Вэл не ошиблась: если приходится начинать все сначала, то бонус к получению опыта - хороший выход. К тому же у меня все еще был старый список клиентов. Я мог работать, но пока удаленно, чтобы они не могли меня вычислить. Я мог бы начать с мелкой работы, снова подтянуть базовый навык Скрытности и развиваться. Все было бы не так уж плохо: я знал, что делаю, - с возрастом приходит мудрость, и все такое, - и на этот раз я мог бы сделать лучший выбор способностей, когда начну получать их на пятом уровне для каждого навыка.

С этой успокаивающей мыслью я, наконец, задремал.

...А через несколько минут меня разбудило ведро прохладной воды, вылитое мне на голову: Проснись, соня!

Я взвизгнул, резко поднявшись на ноги, и обнаружил, что Вэл стоит надо мной у маленького окошка, через которое лился теплый свет утреннего солнца. Не мгновения спустя, а часы.

И что это было, черт возьми?

Охлаждающее заклинание, ответила Вэл. Круто, правда? Если ты простишь за каламбур.

Нет, не «что это было». Что это было за? потребовал я.

Вэл пожал плечами: Ну, у нас есть работа, не так ли?

У меня есть работа, конечно. Но я не знаю, какое отношение это имеет к тебе.

Я подумала, что мы будем путешествовать вместе.

Путешествовать?

По Плейнсайду, Вэл подытожила.

Если ведро с магически охлажденной водой не смогло меня разбудить, то это уж точно: По Плейнсайду? Что? Я не хочу туда возвращаться. Зачем нам туда возвращаться! я не мог не заметить, что мой голос стал довольно писклявым.

Как я понимаю, сказала Вэл, первым делом нам нужно выяснить, зачем Игроку понадобился этот артефакт.

Мне все равно, зачем он ему нужен!

Что, тебе ни капельки не интересно?

Я моргнул: Нет! Все, чего я хочу, - это вернуться к своей жизни, снова начать развивать навыки и...

А мне не все равно, м сказала Вэл, раздраженно скрестив руки.

Почему! Почему на зеленых землях богов тебе не все равно?

Второй раз за последние несколько часов женщина смотрела на меня как на дурака. Потому что мы собираемся убить его, сказала она.

 

Стик

- Уровень 3 Крестьянин -

- Характеристики -

Живучесть 2

Интеллект 5

Ловкость 4

Сила 1

Мудрость 8

Харизма 0

- Навыки -

Опознание – уровень 4

Работа с Ножами – уровень 1

Скрытность – уровень 1

- Способности

Разрез (Работа с ножами) - разрезает противника, нанося ему физический урон, равный базовому урону оружия, и дополнительный урон, зависящий от [Силы].

Обычная скрытая атака (Скрытность) - Пассивная. 10% прибавка к урону, когда не замечен противником.

Базовое Опознание (Опознание) - обнаруживает основные атрибуты конкретного объекта или человека. Способность зависит от [Мудрости] + [Интеллекта].

- Активные эффекты -

Наследие Сизифа

Прирост Опыта увеличен на +400%

http://tl.rulate.ru/book/94079/3158785

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь