Готовый перевод 중생지금수적녀 / Дева, пребывающая ныне в цветущей поре бытия: Глава 5

5 глава.

Сим Ун Гён поняла, что к чему. После того, как её репутация пострадала из-за клеветы семьи Лю, госпожа Лю пришла к ней и предложила выдать её замуж за кузена-двоюродного дядюшку, якобы из родственных чувств. На самом деле госпожа Лю имела в виду наложницу, а не законную жену. Именно тогда Сим Ун Гён заявила, что, какой бы знатной ни была семья, она никогда не станет наложницей, чем навлекла на себя гнев хозяйки. Тогда госпожа Лю в ярости наговорила ей грубостей, назвав ничтожной дочерью простого купца, которая не знает своего места. После этого она продолжала мешать бизнесу семьи Сим, в конце концов опорочив репутацию Ун Гён. Эта травля прекратилась, только когда Хоу Юн И посватался к Сим Ун Гён.

Женщины перед ней лицемерно улыбались, хотя на самом деле скрывали черные помыслы. Они были совсем не теми, кем казались.

После обмена любезностями госпожа Са заговорила:

"Ун Гён, разве ты не хотела увидеть своих кузин?".

Она предлагала Сим Ун Гён оставить их наедине, чтобы обсудить госпожу Лю и её семью. Поняв намек, Сим Ун Гён послушно последовала за служанкой госпожи Лю по имени Иньсян. В комнате остались только госпожа Лю, её сноха и госпожа Са.

Госпожа Са заговорила:

"Тётушка, помогите мне".

* * *

Заметив удаление Сим Ун Гён, служанка Иньсян повела её в задний двор. Добравшись до заднего двора, Сим Ун Гён остановилась и сказала:

"Какие красивые цветущие камелии! Можно мне немного погулять по саду?"

В саду цвело немало камелий. В конце концов, это был женский задний двор, поэтому Иньсян не придала этому значения.

"Конечно, барышня, гуляйте по саду. Я пока по делам, но скоро вернусь за вами."

Как раз наступила весна. Южные камелии были особенно пышны весной и осенью. Зрелище зелёных листьев и распустившихся цветов было поистине захватывающим. Эти цветы были сортом, любимым многими благородными дамами.

Взгляд Сим Ун Гён скользил по цветам. Раскрывшиеся во множестве соцветия были в самом пике цветения.

В прошлой жизни Сим Ун Гён умерла в двадцать один год, как раз в расцвете, подобно этим камелиям. Ей же сейчас было всего тринадцать лет с хвостиком. Конечно, её душа уже не была прежней. Сейчас у неё не было времени болтать с кузинами.

И вдруг она услышала чьи-то шаги. Чтобы её не заметили, Сим Ун Гён поспешно спряталась за искусственную скалу в саду. Сквозь дырку величиной с яйцо она выглянула наружу. Увидев приближающегося человека, она удивлённо ахнула.

"Что он делает в женском саду дома Лю?"

Это был Чже Шоусинь, старший сын и жених Сим Ун Гён из семьи Чже. На самом деле она почти не знала его. Она лишь помнила из прошлой жизни, что он женился на внучке госпожи Лю - Лю Ицин.

"Зачем он без сопровождения шатается по чужому саду?"

Сим Ун Гён напряглась, готовая к неожиданностям. И тут в её поле зрения попала другая фигура. Это была Лю Ицин.

Осознав ситуацию, Сим Ун Гён наконец поняла всё происходящее.

"Зачем вы пришли сюда в такой час?" - спросила она, увидев Чже Шоусиня вместе с Лю Ицин в саду.

Лю Ицин нервно теребила платок в руках, озираясь по сторонам, как будто боясь, что кто-то их увидит.

Чже Шоусинь легко улыбнулся и взял её за руку.

"Не бойся ничего. Раз твоя мать разрешила мне прийти в сад, значит, всё в порядке".

Услышав, что мать разрешила, Лю Ицин облегчённо вздохнула. Глядя ему в глаза, она робко сказала:

"Я ещё не вышла замуж, нам не стоит так встречаться, вдруг кто-нибудь узнает".

"Ты уже моя, какая разница. Или ты всё ещё думаешь о других мужчинах?"

Чже Шоусинь поцеловал её руку и прижал к себе. Он начал ощупывать её тело.

"Ты даже не представляешь, как я по тебе скучал..."

Лю Ицин, прижатая к его груди, мягко оттолкнула его.

"Когда же вы расторгнете помолвку с Сим? Я могу подождать, но ребёнок в животе..."

У Сим Ун Гён, прятавшейся за скалой, в голове зашумело.

"Ребёнок в животе?"

Наконец она всё поняла. В прошлой жизни семья Чже настаивала на расторжении помолвки не только ради союза с могущественным кланом Лю. Лю Ицин и Чже Шоусинь тайно сблизились и она забеременела. Они решили использовать невинную Сим Ун Гён как прикрытие, чтобы выбраться из этой ситуации.

Сим Ун Гён сжала кулаки так, что ногти впились в ладони. Но она не чувствовала боли. Ей хотелось выскочить и разоблачить этих двоих, уничтоживших её счастье, но она сдерживалась.

* * *

Два дня спустя после визита в дом Лю, из дома Чже прислали извинения, мол, госпожа Чже неправильно поняла намерения своей свекрови госпожи Ма и передала неверную информацию. Госпожа Чже даже прислала паланкин, приглашая Сим Ун Гён в храм, и умоляла принять её извинения.

"Извинения?"

Сим Ун Гён цинично усмехнулась. В прошлой жизни она искренне верила, что госпожа Чже приглашает её в храм помолиться вместе. На самом же деле это была уловка дома Чже, вынужденного уступить давлению клана Лю и побыстрее избавиться от неё. Милосердная госпожа Лю даже капли сочувствия не выказала своей племяннице госпоже Са, когда та попросила о помощи.

Всё шло по плану. Сим Ун Гён пошла в дом Лю вместе с матерью, чтобы показать ей их истинное лицо. Теперь клан Лю не сможет утверждать, что не знал о помолвке Сим и Чже. Если они попытаются солгать, госпожа Са заподозрит неладное и больше не поверит им как в прошлой жизни.

Лю Цуй помогала Сим Ун Гён одеться в верхнее платье, вышитое розовыми сливами, и ворчала:

"Не понимаю, что творится в доме Чже. Как можно было прислать госпожу, которая даже передать слова толком не может".

Сим Ун Гён тихо ответила, опустив голову и поправляя ворот:

"Они извинились, этого достаточно. Поехали".

Ситуация была иной, чем в прошлой жизни. Сим Ун Гён твёрдо решила расторгнуть помолвку с Чже и отомстить тем, кто разрушил её семью. Она собиралась прославить дома Чже и Лю на всю провинцию.

Паланкин из дома Чже уже ждал у ворот. Храм, куда они направлялись, был очень тихим местом, поэтому Сим Ун Гён взяла с собой только Лю Цуй и двух служанок. Они прибыли в поместье Чже через полчаса поездки.

Сим Ун Гён вышла из паланкина, держа Лю Цуй за руку, чтобы поприветствовать госпожу Чже. У ворот стояли госпожа Чже и её сын Чже Шоусинь, жених Сим Ун Гён. Завидев красавицу, выходящую из паланкина, Чже Шоусинь не смог скрыть злобную ухмылку.

В ярком солнечном свете белоснежная кожа Сим Ун Гён казалась ещё светлее. Розовые щёки и овальное лицо напоминали весенний цветок в расцвете красоты.

Сегодня Чже Шоусинь наконец понял, что есть те, кто стоит выше него. За эти годы он наслаждался роскошью и встречал несчетное количество красавиц, но ни одна из них не могла сравниться с Сим Унгён. Её красота мгновенно превращала даже самых знаменитых кисэнг в обычных женщин.

Кто мог подумать, что невеста, которую он видел лишь несколько раз три года назад, вырастет в такую красавицу. Мысль, что эта неземная красавица изначально принадлежала ему, вызвала у Чже Шоусиня сожаление. Не сдержавшись, он тихо спросил мать:

"Почему вы не сказали мне, что Сим Унгён такая красавица?"

Мать понимала, о чём думает сын. Сурово она предупредила его:

"Не позорь наш род из-за этой низкорожденной!"

Чже Шоусинь оправдывался: "Я лишь подумал, что она могла бы согреть моё ложе. В жёны я б её не взял!"

Мать успокаивающе сказала: "Потерпи немного. Скоро сделаем из неё наложницу".

Когда Сим Унгён подошла ближе, мать радушно встретила её.

"Как долго я тебя ждала! С утра не дождусь".

Сим Унгён вежливо извинилась за опоздание.

В душе мать злилась, но улыбалась и тащила Сим Унгён в повозку.

"Говорят, дочь Сим - прямо ангел. И правда так".

Всю дорогу до храма мать болтала без умолку. Со стороны казалось, что они очень близки.

Прибыв в храм, две женщины вышли из повозки. Оглядевшись, госпожа Чже взяла Сим Унгён за руку и направилась в главный зал. Проходя через ворота, Сим Унгён вдруг споткнулась и упала на госпожу Чже.

Сим Унгён поспешно вскочила и извинилась:

"Простите, я нечаянно наступила вам на юбку".

"Ничего страшного", - спокойно ответила госпожа Чже и вошла в зал вместе с Сим Унгён. При этом она бросила быстрый взгляд куда-то в сторону и облегчённо улыбнулась:

"Унгён, я попрошу настоятеля погадать для нас. Погуляй пока тут, окрестности такие живописные. Скоро вернусь".

"Как и в прошлой жизни", - подумала Сим Унгён и покорно кивнула. Как только госпожа Чже удалилась, Сим Унгён опустилась на колени перед алтарём. Это был дар судьбы - шанс на новую жизнь.

Ей больше ничего не нужно было. Сим Унгён считала, что сможет быть счастлива, если только сумеет защитить свою семью. Она искренне помолилась и поднесла благовония, после чего вышла из главного зала.

http://tl.rulate.ru/book/94042/3166125

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь