Готовый перевод A Contract Marriage For A Baby / Брак по контракту ради ребёнка: Глава 1.1

– Брак может быть средством, – мужской голос эхом разнесся по тускло освещенному саду. Его тон был глубокий и отстраненный, от которого почти кружилась голова. – Просто не замечать этого означало бы пренебрегать его полезностью.

Сетина смотрела на стоявшего перед ней мужчину спокойным взглядом.

Герцог Аксион Каствин. Человек, который привлекал внимание людей одним своим присутствием, заставляя даже зверей съеживаться и убегать.

Когда дело доходило до Аксиона, на поле боя не было никого, кто бы его не знал. Он был верховным главнокомандующим Императорской армией и доверенной правой рукой императора. Молодой герцог.

Его густые чёрные волосы и пронзительные холодные голубые глаза свидетельствовали о благородном происхождении.

Он был достаточно проницательным, чтобы почувствовать замешательство девушки, просто стоя перед Сетиной.

– Герцог Каствин. Я не так наивна, как кажусь. Я пережила жизнь, полную невзгод и опасностей.

– Правда?

– Я очень хорошо знаю, что дворяне используют брак как средство достижения выгодных им целей.

Сетина была хорошо осведомлена о внутренней подноготной дворян. Случаи, когда в высшем обществе любовь естественным образом расцветала между мужчиной и женщиной и приводила к браку, были крайне редки. На самом деле большинство браков были стратегическими решениями, заложенными в помолвки с раннего возраста.

Конечно, у Сетины тоже был заранее определенный жених.

Хотя больше нет…

– Вот почему я понимаю. Не найдется ни одного аристократа, который женился бы на порочной женщине. Я не боюсь, даже если мой брак развалится.

Сетина опустила голову, словно принимая все возможные исходы. Её взгляд помимо воли опустился на собственный живот, совершенно плоский.

«Подумать только, что я беременна… Это даже не смешно. Просто глупые, беспочвенные слухи».

Злобные слухи, которые были распространены с единственной целью – опорочить её. Сейчас в мире было много шума из-за того, что Сетина Белбурн, наследница маркиза, забеременела от неизвестного мужчины.

– Гувернантка того особняка знала правду и была уволена, не так ли? Прошло уже несколько месяцев с тех пор, как она исчезла.

– Говорят, её поймали на попытке обмануть всех, убив курицу ранним утром, когда все спали.

– Невероятно… Я думал, она зрелая и утонченная леди, но, как выясняется, никогда не знаешь, каковы люди на самом деле.

Сетина улыбнулась про себя, чувствуя горькую жалость к собственной незавидной участи. На самом деле юная леди догадывалась об источнике этих слухов. Это было дело рук её хитрой младшей сестры и мачехи, которые пытались увести у неё жениха.

Однако, даже если бы она знала наверняка, кто был преступником, какое это имело значение? Сетина уже скомпрометированная дама, которая занимается развратом.

Даже если она попытается объяснить, что не беременна, люди предположат, что она использовала грязные методы, чтобы избавиться от ребенка. И новые слухи о ней станут реальностью.

Если живот Сетины не вырастет через девять месяцев, люди, естественно, предположат, что она использовала какие-то средства, чтобы спровоцировать выкидыш. Выпила ли яд или упала с лестницы. Это ведь так скучно думать, что она не была беременна. Лучше пофантазировать, какой она использовала трюк. Вместо того чтобы верить в невинность, людям нравиться видеть в других порочность…

На самом деле, просто быть в центре таких злонамеренных подозрений уже достаточно, чтобы необратимо запятнать репутацию Сетины.

Её помолвка, естественно, была расторгнута, и жениха девушки, в конце концов, забрала младшая сестра.

Её мачеха разыгрывала перед ней скорбный спектакль и настаивала на отправление Сетины в монастырь, в волю насмехаясь за спиной опороченной ею падчерицы. И её отец, который ничего не знал о двуличии жены, а считал её наивной и хорошей леди, согласился бы с этим решением без колебаний.

Во всем мире не было никого на стороне Сетины.

– Леди Белбурн, похоже, неправильно поняла мои намерения, – герцог Аксион Каствин спокойно улыбнулся. Несмотря на то, что мужчина явно улыбался, его поведение по-прежнему казалось холодным и отстраненным. – Я имел в виду, что нет причин пренебрегать доступными средствами, которое можно легко обратить себе во благо. Даже подозрением, направленным против вас, можно умело манипулировать и использовать как превосходное средство.

– Что вы имеете в виду под манипулировать...?

Его пристальный взгляд, устремленный на Сетину, также был непроницаем, скрывая истинные мысли гостя. Однако, как ни странно, девушка не боялась Аксиона. Её уже оттеснили к краю обрыва, и отступать было больше некуда.

– Например, используя недавний слух, можно предположить, что леди Белбурн должна быть по-настоящему влюблена в кого-то. Они намеревались вскоре пожениться, но их любовь была настолько пылкой и сильной, что сначала оказался зачат ребенок... что-то в этом роде.

– Эм...?

http://tl.rulate.ru/book/94018/3153839

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь