Готовый перевод Demon King: I Can See The Hints. / Король демонов: Я могу видеть подсказки: Глава 68: Волшебная башня

Глава 68: Волшебная башня

Перематывая на несколько часов назад, после того как Роза вернулась в Нортвуд, она немедленно вызвала основных членов «Черной розы». Она сообщила им о гнусном предательстве со стороны Гильдии Наёмников, вызвав гнев в сердцах каждого. Затем она изложила свой план мести.

Заявленной целью было нападение на базу Гильдии Наёмников, но настоящей целью был Нортвуд. Роза не могла гарантировать лояльность членов гильдии, поэтому предпочла скрыть большую часть фактов. В конце концов, когда операция начнется сегодня вечером, у тех, кто не захочет участвовать в ней, не будет времени сожалеть.

После согласования плана действий гильдии она также провела частную встречу с Сэмюэлем Дженкинсом. Если бы не Итан, она бы не знала, что Сэмюэль Дженкинс с его густыми бровями и невинными глазами уже поклялся Итану в верности. После короткой встречи они быстро пришли к консенсусу.

Сэмюэль Дженкинс отвечал за захват контроля над городскими воротами, а ей было поручено вывести из строя охранный барьер города.

...

Получив зелье, полученное от Итана, Роза потратилась на дорогой торт и купила две бутылки Слезы Духа.

Смешав зелье с вином, она направилась к Волшебной Башне.

Волшебная башня, расположенная в центре города, была связующим звеном охранного барьера — сердца города.

Подойдя к охранникам, которым была поручена охрана, Роза спросила: — Леди Анна сейчас находится в Волшебной Башне? Интересно, свободна ли она. Я бы хотела с ней встретиться.

Будучи одним из лидеров трёх главных гильдий Героев, стражник не был для Розы незнакомцем.

Посмотрев на очаровательную фигуру Розы, он наконец ответил: — Леди Анна обычно находится в Волшебной Башне, если у нее свободное время. Я могу передать сообщение, если вы хотите ее увидеть, но если она откажется, я не смогу ничего сделать.

— Спасибо, — ответила Роза.

Довольный её отношением, стражник поспешил в Волшебную Башню. Примерно через четверть часа он вышел с улыбкой на лице.

—Мисс Роза, вам повезло. У леди Анны сейчас послеобеденный сон, и она сказала, что может встретиться с вами. Следуйте за мной.

—Спасибо, что проложили путь. — Роза с улыбкой поблагодарила охранника и последовала за ним в Волшебную Башню.

В тот момент, когда она вошла в Волшебную Башню, расслабленное поведение Роза усилилось. Волна магии внутри была ошеломляющей, как будто кто-то резко нырнул в воду.

Это ощущение окутанности магией заставило Розу, как убийцу, чувствовать себя крайне некомфортно.

Если бы сюда пришел заклинатель, они могли бы так разволноваться, что потеряли бы сознание.

Охранник увидел сдержанность Роза, обычную реакцию для тех, кто впервые посещает Волшебную Башню, и успокоил ее: —Не волнуйтесь, мисс Роза. С вашей силой этот дискомфорт называется «Волшебным пьянством», что похоже на пьянство. Вы скоро привыкнете.

—Жаль, что вы не заклинатель, мисс Роза. В противном случае вы могли бы получить много пользы в этой Волшебной Башне, святом месте для каждого мага в Нортвуде. На постройку башни ушли миллионы золотых монет. — Охранник был полон гордости хвастаясь.

Поднявшись по винтовой лестнице на верхний этаж, они остановились перед большой дверью, украшенной различными магическими рунами. —Леди Анна внутри. Просто постучите и войдите.

—Спасибо.— Роза кивнула охраннику, достала приготовленные закуски и постучала в дверь.

— Заходите — раздался изнутри томный женский голос.

Роза кивнула, толкнула дверь и вошла.

Комната была очень классической, с огромным плюшевым ковром на полу и слабым ароматом в воздухе. В центре комнаты стоял нелепо огромная кровать, на которой лениво развалилась красивая женщина с сияющими золотистыми волосами, одетая в шелковую пижаму.

Казалось, на ней был только этот тонкий пижам, обнажавший обширную белую кожу соблазнительных розовых оттенков. Ее удивительно пропорциональные длинные ноги опирались на подлокотники гостиной и раскачивались взад и вперед. Между ними Роза даже заметила золотой куст. Леди Анна, как выяснилось, не носила ничего под...

—Леди Анна, здравствуйте. Я лидер гильдии «Черная Роза», Роза, — представилась Роза.

—Хм, я слышала о тебе от городского лорда, — кивнула Анна и жестом пригласила Роза сесть рядом с ней.

Роза кивнула и, хотя ей было немного не по себе, села рядом с Анной.

Однако, как только она села, Анна ласково наклонилась, ее рука обвила талию Роза. Другая ее рука смело скользнула под блузку Роза, схватив и нежно разминая выпуклость на ее груди.

Роза была ошеломлена, и ее первым инстинктом было дать пощечину дерзкой женщине.

Однако, вспомнив о миссии Итана, она стиснула зубы и терпела вторжение.

—Ты такая мягкая, такая хорошая… Я знала это с того момента, как впервые увидела тебя, Роза. Ты редкая жемчужина, — прошептала Анна на ухо Роза, слегка покусывая ее мочку уха. —И ещё я заметила с первого взгляда кое-что… ты такая же, как и я, распутная женщина.

Анна тут же сбросила пижаму, обнажив огромную грудь.

Грудь Роза уже классифицировали как пышную, но по сравнению с Анной она все равно не дотягивала.

—Вот, потрогай мою, — Анна взяла руку Роза и положила ее себе на грудь.

Несмотря на свое сопротивление, ей пришлось признать... прикосновение было довольно приятным.

Роза в этот момент немного потеряла дар речи.

Когда она впервые приехала в Нортвуд, многие NPC и герои пытались воспользоваться ею разными способами, но никому это не удалось.

Но сегодня она стала жертвой хищницы-женщины.

«Когда все это закончится, я заставлю Итана дорого заплатить», — подумала она.

Роза сумела взять себя в руки, пытаясь подавить дискомфорт от блуждающих рук Анны.

Их близость быстро обострилась, и как раз когда Анна собиралась сделать еще один шаг вперед, Роза вовремя сказала: —Давай не будем торопить события. Я уже давно восхищаюсь тобой, Анна. Чтобы нанести тебе визит сегодня, я купила торт. Разве ты не хочешь попробовать?

Роза улыбнулась и открыла коробку, которую принесла, доставая торт.

—Поскольку это добрый жест с твоей стороны, Роза, я определенно не откажусь. — Анна ответила с улыбкой, подхватив пальцем маленький кусочек торта и смакуя его.

—Ммм, это вкусно.— Ее глаза загорелись от вкуса.

Давно она не пробовала такого восхитительного торта.

Они быстро доели торт, и Роза, естественно, достала две бутылки «Слезы духа», открыла одну и передала ее Анне. Недолго думая, та выпила его залпом.

Увидев это, Роза почувствовала, как будто тяжесть спала с ее сердца, в ее глазах заплясала холодная улыбка.

—Теперь, дорогая, давай продолжим с того места, где мы остановились. — Анна подмигнула Роза, снова протягивая руку, чтобы нащупать Роза.

Но на этот раз Роза ничего из этого не хотела.

«Шлепок»

В комнате раздался громкий шлепок, когда Роза взмахнула рукой, оставив большой красный отпечаток на лице Анны.

Ошеломленная, Анна ошеломленно спросила: —Что это значит, Роза? Тебе нравятся такие игры? Но мне не очень...

Когда она снова попыталась наклониться, Роза нанесла еще одну пощечину, на этот раз по другой щеке Анны, придав ей соответствующий оттенок красного.

— Что ты пытаешься сделать, Роза?— Голос Анны мгновенно стал немного злым.

Не смущаясь, Роза парировала: —Проклятая шлюха, не прикасайся ко мне своими грязными руками.

—Что ты сказала?— Анна в ярости вскочила на ноги, ужасающая волна магической энергии немедленно вышла из ее тела.

В+? Нет… А-ранг.

Сердце Роза дрогнуло.

За пределами Волшебной Башни сила Анны была на одном уровне с ней. Но благодаря поддержке Волшебной Башни сила Анны теперь стала намного выше.

http://tl.rulate.ru/book/93999/3510053

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь