Готовый перевод Kun Ning / История дворца Куньнин: Глава 2. Часть 3

Но когда Цзян Сюэнин обратилась к нему, ее голос звучал так мягко, а в глазах, подобных родниковой воде, казалось, можно утонуть.

Перед Шэнь Цзе стоял хрупкий юноша, со светлым лицом и прекрасной внешностью, еще не достигший зрелости, и контуры лица еще оставались мягкими, дополняя его тонкие нежные черты, завораживая неразличимой гранью между красотой мужской и красотой женской.

Шэнь Цзе не знал почему, но вдруг, вопреки ожиданиям, оказался не в состоянии рассердиться.

Ему никогда не нравилось усложнять жизнь другим, поэтому он ответил с улыбкой: «У тебя не тяжелая рука. Впрочем, раз ты так говоришь, то я не буду скромничать и подожду, пока молодой господин Цзян пригласит меня выпить как-нибудь в другой раз».

Янь Линю внезапно захотелось избить этого парня.

Сохраняя холодное выражение на лице, он сказал Цинфэну всего несколько слов, после чего собрал вещи и вместе с Шэнь Цзе покинул постоялый двор.

*

На обратном пути во дворец Шэнь Цзе вспоминал все подробности произошедшего, подсознательно чувствуя, что что-то было не так, особенно когда Янь Линь, защищая молодого господина из семьи Цзян, обнажил меч и приставил клинок к его шее.

Если подумать, то этот хрупкий юноша имел выдающуюся внешность…

Шэнь Цзе слегка нахмурился, ощущая себя старше Янь Линя и чувствуя потребность сказать ему, что есть вещи, о которых не следует забывать, поэтому поднял занавеску повозки и, кашлянув, начал говорить: «Янь Линь, хотя в столице сейчас есть несколько ученых, которым сильно нравятся мужчины, и молодой господин Цзян действительно хорош собой, но, несмотря на это, ты – старший сын и наследник семьи Юнъи хоу, и в будущем ты должен жениться…»

Шэнь Цзе ехал в повозке.

Янь Линь ехал верхом на лошади, держась рядом.

Конь был красив, и наездник казался еще более блистательным.

Но после слов Шэнь Цзе лицо Янь Линя помрачнело: «Ваше Высочество, я не люблю мужчин».

Настала очередь Шэнь Цзе смотреть на него с подозрением: «Тогда как ты относишься к этому молодому господину из семьи Цзян?»

«Он не какой-то там молодой господин из семьи Цзян».

Янь Линь вспомнил, что произошло, и особенно то, как Цзян Сюэнин смотрела на Шэнь Цзе, от чего ему стало не по себе.

На дне его темных глаз на несколько мгновений притаилась задумчивость.

Затаив сердце, он вдруг повернулся к Шэнь Цзе и сказал: «Она – вторая дочь семьи Цзян».

Раздался кашель.

Шэнь Цзе, только что взявший в руки чашку чая, поперхнулся, не в силах поверить в услышанное!

«Ты, ты как вообще...»

Янь Линь, однако, не придал этому значения.

Верхом на лошади, облаченный в черный халат, он казался выше и непоколебимей, чем когда-либо.

В тот момент он лишь сказал: «Она любит роскошь и свободу, поэтому я беру ее с собой погулять. Ваше Высочество относится ко мне как к брату и другу. Сегодня я рассказал о ее личности, потому что хочу, чтобы Вы, Ваше Высочество, знали, что она – девушка. Раньше Вы не догадывались, и естественно, в этом нет вашей вины, но отныне Ваше Высочество знает истину, поэтому сможете принять во внимание и в будущем избежать беспокойства, подобного того, что вышло этим утром».

Шэнь Цзе машинально кивнул.

И сразу же почувствовал неладное: «Разве это не тебе следует быть осторожнее? Если правда выйдет наружу и распространятся слухи, как девушка сможет удачно выйти замуж?»

Выражение лица Янь Линя стало решительным, на миг обнажив его скрытую сторону, и он усмехнулся:

«Я баловал её, я и возьму ее в жены».

http://tl.rulate.ru/book/93968/4109133

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Юношеский максимализм. Спасибо за перевод
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь