Готовый перевод The Einzbern's Hero / Герой Айнцбернов: Глава 2

Глава 2

xxxx

Войдя в двери замка Айнцберн, Арчер почувствовал себя очень неуютно. Вопреки мнению Мастера и старика, он не в первый раз входил в эти двери. Впрочем, это была история для другого раза. Арчер огляделся, оценивая обстановку огромного входа. Прямо напротив них находилась лестница с красной ковровой дорожкой, которая шла от входной двери по мраморному полу и поднималась вверх. Рядом с ними стояли колонны из белого мрамора, которые тянулись от пола до потолка. Возле каждой колонны стояла служанка, одетая в наряд, который Арчеру всегда казался нелепым.

"Слишком много белого, да еще и в этом головном уборе", - подумал он.

В памяти всплыло воспоминание о двух одинаково одетых служанках, стоявших справа и слева от кого-то. Люди, чьи имена и лица он уже не мог вспомнить.

Услышав рядом с собой шепот, Арчер огляделся по сторонам: он, Сэйбер, Кирицугу и его Мастер шли к лестнице. Вокруг них стояли мужчины и женщины, которые, судя по отсутствию белых волос и красным глазам, вероятно, были настоящими членами семьи Айнцберн.

"Я думал, что им разрешено вызывать только одного слугу, как же им удалось вызвать двух?"

"Посмотрите на руку марионетки, она мастер?!"

"Что это за шутка?!"

"Сначала дедушка позволил этому позорному магу присоединиться к нашей семье, а теперь у куклы появился собственный слуга. Как стыдно".

Некоторые из шепотков касались Сэйбер.

"Это легендарный король Артур?"

"Значит, им действительно удалось его вызвать?"

"Он такой красивый".

"Да, он кажется почти... женственным".

Другие... были о нем.

"Как вы думаете, кто он?"

"Я никогда не слышал о ком-то из легенд с белыми волосами и загорелой кожей".

"Его наряд просто смешон, и только посмотрите на эти волосы".

"Наверное, в жизни он был варваром".

"Посмотрите на него, он выглядит... мужественным".

При упоминании слова "мужественный" в его голове всплыл некий голубоволосый пес с копьем, заставивший Арчера нахмуриться.

Наконец они остановились в одной из комнат в коридоре. Айрисвиль повернулась и посмотрела на Сэйбер и на него.

"Сэйбер, Арчер оставайтесь в этой комнате, а мы с Кирицугу доложим дедушке о том, что произошло во время вызова", - сказала она обоим слугам.

Они кивнули и смотрели, как оба их Мастера уходят обратно по коридору.

Они вошли в комнату. Она была небольшой, с маленьким круглым столом и стульями посередине. Арчер подошел к одной из стен, прислонился к ней спиной, скрестил руки и закрыл глаза, а Сэйбер решила посмотреть в одно из окон.

Арчер старался этого не делать, но не мог не смотреть на Сэйбер. Он... хотя бы немного знал ее. С того момента, как он узнал ее, он знал, что она - Король Артур, слуга класса Сэйбер Кирицугу Эмии, а через десять лет - слуга Широ Эмии.

Его бывшая слуга.

'Нет... нет, это неправильно'. подумал Арчер.

Она не была его слугой. Нет, она была...

Его напарник.

Его друг.

Арчер тяжело вздохнул, раздосадованный тем, что ему выпало такое испытание. Вздох, однако, не остался незамеченным светловолосой фехтовальщицей, которая повернулась и посмотрела на него.

"Что-то случилось, Арчер?" She asked him.

"Нет, просто интересно", - сказал он ей, приоткрыв один глаз, чтобы посмотреть на нее.

"О чем?" спросила она.

"...Кого из нас убьют наши Мастера?".

У Сэйбер перехватило дыхание. Она сузила глаза, глядя на беловолосого слугу.

"Ну что ты, Сэйбер, это поединок, который может закончиться только одним результатом. Даже если наши Мастера - супруги, победитель все равно может быть только один", - сказал Арчер с покровительственной ухмылкой на лице.

"Арчер! Ты же не думаешь, что наши Мастера могут...!" сказала она, возмущенная тем, что Арчеру пришло в голову такое.

"Ах, но я знаю, Сэйбер", - перебил ее Арчер. "Я же говорил тебе, не так ли? Я из возможного будущего, я знаю, как думают современные маги".

Сэйбер молчала, пока Арчер продолжал.

"Если бы это был любой другой маг, я думаю, что они заставили бы нас сразиться в последней битве, если бы мы остались последними двумя. Однако ваш мастер - довольно странный человек".

Сэйбер растерянно посмотрела на него.

"Что ты имеешь в виду?"

"Ну, я и так уже слишком много сказал. Я не хочу пока выдавать слишком много о себе", - весело сказал Арчер.

"Арчер!" набросилась на него Сэйбер.

"Однако...", - снова прервал он ее. "Предупреждения: не доверяй своему Мастеру делать что-то по-своему".

Дав эту информацию, Арчер закрыл глаза и продолжил отдыхать у стены, оставив Сэйбер расстроенной и растерянной. Она повернулась и пошла обратно к окну.

Через некоторое время вернулись Кирицугу и Айрисвиль. Айрисвиль начала рассказывать о том, что произошло во время их встречи с главой Айнцбернов. Рассказывать было особо нечего, так как Кирицугу и Айрисвиль просто сообщили о том, что произошло в церкви. Глава, которого Айрисвиль называла дедушкой, сначала удивился, но потом очень обрадовался, так как шансы на победу теперь удвоились, и, закончив разговор, отослал их.

Затем Кирицугу занял место Ирисвиэля в качестве докладчика и сообщил Слугам о своем плане войны за Грааль и...

Ну...

"Это недопустимо!" Сэйбер закричала на своего Мастера. "Ты же не думаешь, что я оставлю тебя без охраны и притворюсь слугой леди Айрисвиль, чтобы мы могли обмануть других слуг, пока Арчер будет наносить им удары сзади! Это трусость и отвратительно", - с отвращением сказала она.

Ее мастер просто проигнорировал ее и посмотрел на Айрисвиль.

"Это будет план на то время, пока мы сможем скрывать Арчера", - объяснил он ей.

Сэйбер могла лишь потрясенно смотреть, как он полностью игнорирует ее присутствие.

Затем Айрисвиль повернулась и посмотрела на Арчера.

"Арчер, ты не против?" спросила она, на что Арчер только вздохнул.

"Если мой Мастер согласен, то используй меня по своему усмотрению, Кирицугу Эмия", - немного драматично сказал Красный Лучник, удивив своего будущего приемного отца.

Это, однако, не понравилось Сэйбер.

"Арчер, как героический дух, как ты можешь потворствовать этому?" огрызнулась она.

Арчер некоторое время смотрел на нее, прежде чем заговорить.

"Как насчет этого, Сэйбер? Поскольку я вижу, что ты не намерена отступать, я не буду вмешиваться в твои битвы, если ситуация не будет совсем уж критической. А взамен ты будешь защищать моего Мастера?"

Несмотря на это, Арчер не собирался выполнять свое обещание. Он видел преимущества плана Кирицугу, и, как бы он ни восхищался рыцарским чувством Сэйбер, это лишь лишило бы их шансов на победу.

После этого Сэйбер уступила и приняла предложение Арчера.

"Отлично!" взволнованно сказала Айрисвиль. "Теперь, когда двое из семи Слуг на нашей стороне, мы никак не можем проиграть!" Они с Кирицугу начали пятиться к двери, когда Арчер окликнул их.

"Подожди, Мастер. На твоем месте я бы передумал", - сказал он ей.

Айрисвиль и Кирицугу смотрели на него в замешательстве, как и Сэйбер.

"Что ты имеешь в виду, Арчер?" Слуга меча растерянно посмотрел на него.

"Я действительно был последним из призванных Слуг, но никак не седьмым. Во время моего... "вызова" я почувствовал "связь" с кем-то, как будто мы были частью чего-то похожего. Я полагаю, что в этой войне участвует второй Слуга класса Арчеров", - пояснил он и стал молиться, чтобы это был не тот, о ком он подумал.

Однако он сомневался, что удача ранга Е позволит ему оказаться правым.

Кирицугу секунду смотрел на него, несомненно, проверяя его лицо на предмет лжи. Не найдя таковой, он ответил отрывистым "Понятно" и ушел вместе с Айрисвиль. Сэйбер и Арчер снова остались наедине.

Арчер повернулся к Сэйбер и сказал: "Может быть, стоит отправиться на разведку".

Затем он ушел, оставив Сэйбер одну.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/93898/3147924

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь