Готовый перевод I did too well in the early education of the dark / Я слишком хорошо перевоспитала злодея: Глава 3

Перевод: Astarmina

 

В движениях руки, гладящей дерево, была далеко не любовь, а расчет. Сколько раз ударить, чтобы получить согласие.

По тем следам, которые избороздили кору, было заметно, что воспоминаниям о жене грозила опасность исчезнуть от рук его дочери, которая так похожа на него.

— Где ты взяла топор, Белль? Это опасно! Поторопись и опусти его!

— Дворец.

— Почему ты не слушаешь папу?.. Что? Ты угрожаешь мне?

— Да. Дворец.

— Что бы ты ни делала, у тебя ничего не выйдет! Королевский дворец — место, где нужно быть предельно осторожным. Я возьму тебя с собой, когда ты подрастешь, хорошо?

Дейн, который уже думал, что персиковое дерево вот-вот упадет, был на грани обморока, но продолжал хорошо держаться.

«Это сложнее, чем казалось,» — подумала Абель.

Шананет предложила два варианта: один — шантажировать отца, угрожая сохранности чего-то, чем он дорожит, второй...

Девочка, крепко сжимавшая топор, внезапно удрученно опустила плечи и выдавила слезу.

— Другие дети хвастались...

— Что?

— Они говорили, что как только им исполнится по десять лет, они пойдут смотреть дворец.

Непоколебимая логика.

У любых родителей найдется довод: «Я слышал, ребенок моего друга такой, а мой!..», у ребенка же найдется свой: «У всех остальных детей есть это, а у меня нет!»

— Мне жаль, папа. Я не хотела проявить неучтивость, но это великий шаг к большему уважению! — решительно сказала Абель и жалобно затрепетала ресницами. — Почему ты не можешь взять меня с собой, папа? Почему я не могу пойти во дворец? Мне же исполнилось десять лет! Почему?

— Эй, Белль. Итак, папа...

— Это из-за более низкого статуса, чем у семей других детей?

— Кто так сказал?..

Шананет упрямо прищурилась.

Абель была смущена тем, что перебила младшую сестру, и обиженно надула губы.

Девочка, раздраженная деланной глупостью старшей, медленно повернулась к отцу и устремила на него тяжелый взгляд.

На мгновение задумавшись, Дейн глубоко вздохнул и кивнул.

— Ох, хорошо. Я подумаю.

— Правда?

— Не совсем. В следующий выходной я возьму тебя с собой, но при условии, что ты ни на шаг не отойдешь от меня и будешь вести себя тихо.

— Я обещаю! — Абель дала отцу обещание, которое не собиралась сдерживать, и с нежностью обняла его.

Она не подозревала, что через несколько дней ее ждет самая наихудшая первая встреча.

 

***

 

— Ты должна держаться рядом со мной.

— Да.

— Здоровайся со всеми, даже если не знаешь их.

— Хорошо.

— Ты не должна бегать здесь, как у себя дома.

— Я уже сказала, что поняла, — как болванчик кивнула Абель, в семнадцатый раз слушая наставления отца. — Папа, ты не доверяешь мне?

— Да, — не в силах солгать дочери, ответил Дейн и отвел взгляд в сторону.

Полные возмущения глаза девочки округлились еще больше.

«О Боже, папа, ты слишком хорошо меня понимаешь».

Реакция Дейна была оправдана, Абель не собиралась прислушиваться к его советам!

— Тебе нужно вести себя тихо, Белль.

— Хорошо-хорошо, — ответила девочка, спрыгнула с колен отца, развернулась и улыбнулась. — Я милая?

Дейн продолжал держать в руках длинные розовые волосы, заплетенные в хвостики.

— Ты же моя дочь.

— Эта милашка спасет мир!

— Да-да. А теперь поторопимся.

Хоть ей и не понравился его тон, Абель решила проявить снисходительность.

«И правда...»

Кто в это поверит? Но от этого зависит сохранность их семьи и благополучие королевства.

«Сама себя не похвалишь, никто не похвалит,» — думала Абель, направляясь к королевскому дворцу.

— Территория королевского дворца очень велика. Мы не можем посещать места, где живут члены королевской семьи. Понимаешь?

— Папа, я не маленькая. Я знаю это.

Чтобы она не убежала, Дейн крепко взял ее за руку и принялся объяснять, какие места они посетят.

Абель внимательно слушала его, при этом не забывая про поиски момента для побега.

— Затем мы пойдем на учебный плац, где тренируются рыцари...

— Лорд Делапион? Разве у вас сегодня не выходной? — позади раздался звонкий голос.

Присматривавший за дочерью Дейн обернулся и кивнул с улыбкой.

— О, моя дочь пожелала увидеть королевский дворец.

— Эй, вы однажды рассказывали о ней. Ей уже исполнилось десять лет? — рыцарь преклонил колени и заглянул в глаза Абель. — Приветствую, я — Санте. Работаю с лордом Делапионом.

— Здравствуйте, меня зовут Абель Делапион, — вежливо ответила на приветствие девочка.

Низко заплетенные хвостики упали ей на плечи.

Рыцарь, при встрече с которым дети закатывали истерики, был тронут.

— Так и думал, дочь лорда Делапиона совершенно другая.

— Моя дочь еще мала... Но она особенная, — приосанился Дейн, испытав гордось за своего ребенка.

Он первым поднял тему об особенных детях. При этом, не заметив того, отпустил руку дочери.

«Отлично».

По вступлению уже понятно, что разговор затянется не менее, чем на двадцать минут.

Абель незаметно отступила, надеясь, что коллега отца продолжит дальше развивать диалог.

Осторожно, незаметно, тихо.

«Папа, в общем, я тебя очень уважаю».

Но чтобы обмануть чутье рыцаря, ваш ребенок так же обладает недюжинной смекалкой.

Абель смогла осмотреться только, когда далеко отошла от отца.

— А, где я?

Она забрела в королевский сад!

Хоть Абель и поставила перед собой определенную цель, но столкнулась с проблемой — забыла большую часть оригинальной истории.

— Я не могу вспомнить все события из романа, который читала в прошлой жизни.

Основной сюжет замылился, и было неизвестно, где в детстве жил злодей.

— Но можно узнать! — уверенно проговорила Абель, на лице которой не отразилось ни малейшего намека на растерянность.

Она поспешила дальше.

Разве можно оставить без присмотра такого милого маленького ребенка? Поэтому...

— Леди? Вы заблудились?

Один человек ей все же встретился.

— Почему вы в одиночестве? Где ваш сопровождающий?.. — спросила женщина в форме рыцаря, склонившись перед Абель и заглянув ей в лицо.

Наряжение в черных глазах девочки тут же сменилось на растерянность.

— Я засмотрелась вокруг и потерялась...

— Назовите мне свое имя, пожалуйста. Я найду вашего сопровождающего.

— Нет! Не хочу создать еще больше неудобств. Я вернусь тем же путем, которым пришла сюда. Просто скажите, как мне пройти к главным воротам! — покачала головой Абель.

«Я с таким трудом попала сюда! Не могу вернуться ни с чем!»

Рыцарь, поддавшись на уговоры ребенка, указала в нужную сторону.

— Спасибо, сэр! — вежливо поблагодарила девочка.

И как только та пропала из поля зрения, рванула в противоположном от главных ворот направлении.

Хоть первый принц и считался злодеем,  который позже избавится от всех обидчиков, сейчас он был всего лишь ребенком, которым пренебрегал король.

«Он должен быть примерно моего возраста».

Где правителю страны было лучше поселить ненужного, внебрачного ребенка?

«Слишком очевидно».

Самый дальний угол королевского дворца — заброшенный замок.

«Это было во всех веб-романах которые я читала?» — уповала на читательский опыт прошлой жизни Абель, взволнованно перебирая ногами.

К счастью, общая площадь территории королевского дворца существенно сократилась, проскольку предыдущие правители распродали землю.

«Разорились?..»

Но даже так она была слишком велика для ребенка, шаги которого были вдвое короче, чем у взрослого.

Абель, считавшая, что лучше развивать тело, чем напрягать мозг, осознала всю серьезность ситуации только, когда полностью взмокла от пота.

«Когда же это закончится?»

В первую очередь ей предстояло встретиться с еще не состоявшимся юным злодеем. План столь же хрупкий, как сухой лист, но все менялось в перспективе.

Пока блуждала по саду, Абель забрела в заросли яркой зелени.

— Где это я?

Дул нежный весенний ветерок. Небо было ясным, без единого облачка.

«Отличный денек, чтобы изменить судьбу».

Из-за старого здания, закрывавшего обзор, девочка не могла как следует осмотреться.

«Я не могу так просто отступить,» — уверенно подумала она, закатывая тонкие кружевные рукава.

Это было не совсем почтительно, но Абель не собиралась сдаваться. Об уважении к отцу она подумает потом.

Если хочешь поймать дракона, необходимо отправиться в его грездо...

— Чтобы осмотреться, нужно подняться наверх!

http://tl.rulate.ru/book/93762/3308969

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь