Готовый перевод Samsara Games: Very Easy! / Игры Сансары: Очень просто!: Глава 9. Сводные брат и сестра от разных матерей

– Его состояние относительно стабильное, но ему требуется полный покой. Я выпишу какое-нибудь тонизирующее и обогащающее кровь лекарство.

– Следите, чтобы он не волновался, по крайней мере, в течение одного или двух лет, и ему всё ещё нужно уделять внимание своей диете. Если он будет придерживаться медикаментозной диеты, это будет лучше для его здоровья.

– Поблизости будет специалист по лечебной диете… На самом деле, зелья, приготовленные ведьмой, одинаково эффективны. Если вам интересно, вы также можете взглянуть.

– Не мешало бы почаще водить его в храм. Чистая духовная энергия может очистить тело и разум, и это также полезно при его травмах. Я предлагаю вам посетить святилище Фусими и приобрести несколько амулетов, пока вы там.

...

Сквозь дверь Бай Вэй уловил слабый обрывок медицинских инструкций.

Инструкции врача были очень подробными, но были и некоторые странные моменты, которые в наше время не редкость. Значительная часть таинственной системы уже интегрирована в повседневную жизнь, особенно в аспектах, связанных с медициной, которая усваивалась на протяжении нескольких столетий.

Некоторые современные заболевания, которые трудно поддаются лечению, могут быть легко устранены с помощью таинственных средств, в то время как с некоторыми недугами, которые не поддаются лечению с помощью мистицизма, можно справиться просто с помощью одной хирургической операции.

Бай Вэй лежала на больничной койке, боль в груди стала совсем легкой, но до полного выздоровления оставалось ещё далеко.

Скрытая травма – самое трудное заболевание для лечения, это как трещина в теле, которая может раскрыться в любой момент.

Хотя эта болезнь упорна, всегда есть способы и каналы её излечения. Он знал не меньше трех.

В этот момент Бай Вэй уставился в потолок, не думая о болезни. Он проспал полтора дня и проснулся только на рассвете.

Открыв глаза, он увидел стоящую у окна сводную сестру, рожденную от других матери и отца. Она была жительницей Инчжоу, которую удочерили её дядя и тетя. Они вдвоем провели вместе пять лет, превратившись из незнакомцев в близких людей, совсем как настоящие биологические брат и сестра.

Несколько месяцев назад, чтобы заботиться о своей младшей сестре, Бай Вэй приехал в Инчжоу в качестве временного опекуна. Впоследствии, из-за унаследованной семьей собственности и земли, он привлек внимание бандитской организации и впоследствии дал волю своей ярости в нескольких жестоких драках, которые спровоцировали рецидив его внутренних повреждений и едва не привели к летальному исходу.

Эти прошлые происшествия не имели большого значения; что беспокоило Бай Вэя, так это её имя.

Ягю Симози.

Это звучит очень знакомо. Её имени не было в его памяти, но оно показалось ему очень знакомым. Ему даже приснился смутный сон о ней, когда он был в полубессознательном состоянии.

Однако он отчетливо осознавал, что это, скорее всего, был не просто сон. А если так, то ситуация была бы несколько неприятной.

– Брат, братишка?

Послышался какой-то звук. Бай Вэй пришёл в себя и увидел девушку, машущую перед ним рукой.

– Ты в порядке, брат? Почему ты снова мечтаешь наяву? Ты ударился головой?

Выражение её лица было полно беспокойства.

– Просто немного отвлекся, – Бай Вэй покачал головой и на мгновение взглянул на девушку.

Город Инчжоу сейчас переживает период экономического роста, эпоху процветания, но общество ещё не полностью охвачено модернизацией и открытостью. Это также отражается на женском костюме.

Ягю Симози, уроженка Инчжоу, не противится ношению одежды, соответствующей её этнической принадлежности. Её нынешний наряд – слегка ультрамодная версия школьной формы, но это не современная западная одежда, такая как матросские костюмы. Вместо этого это разновидность японского кимоно, известная как «эбича хакама». В отличие от традиционного цельного кимоно, у этого наряда длинная юбка от талии и до щиколоток. Эта длинная юбка женского кимоно – хакама, произносится так же, как «брюки».

Хакама эбича – это юбка и верх с рукавом длиной в два фута в сочетании с женской хакамой-фонариком и красивыми женскими сапогами.

Когда Бай Вэй видит этот наряд, для него он кажется довольно старомодным, но по сегодняшним меркам он всё ещё считается модным. Когда Ягю Симодзи носит его, создается иллюзия того, что она играет главную роль в исторической драме, как будто она действительно попала в эпоху Тайсе, став свидетелем того, как живые и юные студентки поют с воодушевлением.

Её рост довольно высок, приближается к одному метру и семидесяти сантиметрам в юном возрасте, всего в семнадцать лет. Черты её лица изящны, а длинные волосы завязаны лентой только с одной стороны, этого достаточно, чтобы придать ей сногсшибательную внешность, чтобы получать по крайней мере одно любовное письмо каждый день, пока она училась в стране Мин. Это также стало самой непосредственной причиной того, что над ней издевались и исключали из школы одноклассницы, когда ей было двенадцать или тринадцать лет.

Она была красивой с детства, и её успеваемость выдающаяся. Она талантлива в литературе и боевых искусствах и является идеальной младшей сестрой, которой готов похвастаться каждый старший брат. Бай Вэй не исключение, у него есть ещё одна сестра, и он не чувствует к ней ничего странного в своем сердце.

Он оттолкнул руку Ягю Симози, пытавшуюся прощупать его, и сказал:

– Я в порядке.

Девушка прикусила губу, и, хотя она этого не хотела, в её поведении всё равно сквозило кокетство, не соответствующее возрасту.

– Если что-то не так, ты должен сказать об этом. Это всё моя вина, что мой брат получил травму. Мне не следовало посещать тренировочный лагерь. Если бы я не отсутствовала три дня.., – она снова начала ворчать и критиковать себя. – Я действительно глупа, по-настоящему...

– Стоп, стоп, стоп, – Бай Вэй больше не мог этого выносить. – Хватит, мне, взрослому мужчине, уже неловко просить твоей защиты.

– Я не это имела в виду, брат, ты тоже потрясающий, – неуклюже защищалась она.

– Я понимаю, я понимаю, – Бай Вэй хотел погладить её по голове, но это был чисто бессознательный жест, и он быстро отдернул руку.

Прежде чем он успел убрать руку, Ягю Симози проявила инициативу и наклонилась ближе, прижав его ладонь к своей щеке.

Сердце Бай Вэя екнуло.

...Она действительно слишком хорошо все понимала.

...Это и есть так называемое братское взаимопонимание?

Как может император-девственник, который был таковым полжизни, быть легко покорен? Он быстро взял себя в руки и небрежно спросил:

– Сестра, в семье Ягю когда-нибудь был телохранитель генерала?

Ягю Симози в замешательстве склонила голову набок:

– Нет, я не слышала ни о чем подобном. Говорят, что Муген Синме-рю клана Ягю возник в эпоху войн, и проследить его происхождение невозможно. Даже на пике своей славы он не был и на десятую долю так знаменит, как стиль Хокуто Синкэн, так как же представитель клана мог претендовать на роль телохранителя генерала...

– А теперь?

– Брат, – Симози закатила глаза, – нынешний генерал – это фигура выдающегося и героического духа. Как он может всё ещё нуждаться в телохранителе сейчас?

– О, правда, – Бай Вэй намеренно притворился тупицей и ответил: – Кстати, о героическом духе, ты...

– Нет, я говорила это много раз, – девушка слегка покачала головой. – Я участвовала в канонизации Тайшаня в стране Мин и в жертвоприношении Тайшань Фучжун в Инчжоу, в общей сложности два раза. Я не пробудилась, поэтому совершенно очевидно, что я не героический дух.

Бай Вэй почувствовала легкое облегчение. Хорошо, что она не героиня.

В таком случае, я должен подумать о том, чтобы сбежать на ночь. Её безопасность – не проблема, но я могу исчезнуть, проспав одну ночь.

– Героический дух – это ещё не всё, если бы вы были только подчиненным героическим духом, это действительно повлияло бы на ваши перспективы, и недостатки перевесили бы преимущества, – голос Бай Вэй стал немного серьезным, успокаивая сестру: – Если ты углубишься в путь меча, у тебя может появиться возможность прославиться во всем мире на будущем Императорском турнире по фехтованию.

Закончив, он заметил, что Ягю Симози слегка приоткрыла рот, удивленно глядя на него.

Девушка моргнула, и вскоре перед её глазами поплыл слой тумана. Она потерла глаза:

– Мой старший брат никогда не говорил таких слов, чтобы подбодрить меня… Я думала, ты действительно не хотел, чтобы я унаследовала семейное додзе.

– ...Это действительно нежелательно. Посмотри, как избили твоего брата, – сейчас Бай Вэй был гораздо более зрелым, чем раньше, и сразу же заговорил эмоционально осмысленным языком. – Но не имеет значения, что я чувствую. Важно то, что чувствуешь ты. Как член семьи, всё, что я могу сделать, это безоговорочно поддержать тебя, в конце концов, самое важное в жизни – научиться не сожалеть.

– Брат!

Она взволнованно вскочила, прижавшись коленом к кровати и всем своим весом подавшись вперед, желая обнять его, но промахнулась.

Бай Вэй приподнял одеяло и встал с кровати. Его движения были плавными, как будто он уже предсказал её ход.

Раньше он часто полагался на свои навыки уклонения, чтобы похвастаться ведьмам Черной Розы, потому что, как только он обнимал одну, ему приходилось обнимать целую группу. Если бы кто-то стал беспокойным и сделал небольшое движение, немедленно нашелся бы кто-то, кто компенсировал бы это, как ребенок, просящий конфету, повторяя без конца.

К сожалению, прошло уже 500 лет, и людей из прошлого, скорее всего, больше нет в этом мире...

– Теперь я в состоянии встать с постели и ходить. Мне пора возвращаться, – сказал Бай Вэй.

– О, – девушка вылезла из постели, неохотно стиснув зубы.

– Кстати, мафия группы Санада причинила тебе какие-нибудь неприятности? – спросил Бай Вэй.

– Нет, ничего такого, – покачала головой Симози, – но я последовала за знакомым гангстером, который привёл меня на склад, где ты находился.

– Что произошло позже?

– Я вырубила его и просто оставила там, – отчиталась девушка, а после осторожно спросил: – Разве мы не должны сообщить об этом в полицию?

– Пока никто не умрет, полиция не будет беспокоиться. Полиция в Инчжоу слишком занята борьбой с ронином и насильственными группировками.

Член банды, возможно, был последним выжившим из пятерых находившихся на складе. Он вернулся живым один. Группа Санада в конце концов заметит, что что-то не так. Раньше это был просто конфликт интересов, но сейчас люди исчезают или умирают. Эти жестокие группировки так просто не сдадутся, и это всего лишь вопрос времени, когда они придут в поисках мести.

Ему нужно было быстро залечить свои раны и найти некоторые из древних имперских сокровищ, которые он спрятал в прошлом для самосохранения. К счастью, у него была хорошая привычка хранить их в случайных местах.

Бай Вэй протянула руку и коснулась волос Ягю Симози:

– Тебе не нужно беспокоиться об этом...

Будучи императором империи в течение восемнадцати лет, неужели он не может даже управлять небольшой преступной организацией в крошечной стране?

Я не думаю, что эти гангстеры когда-либо были свидетелями экстраординарных способностей имперских людей.

http://tl.rulate.ru/book/93696/3162361

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь