Готовый перевод Flying-Bird Hourglass / Песочные часы Летящая птица: Глава 3.29

Я думал немного подождать, прежде чем снова воспользоваться песочными часами, но тут у меня случился сердечный приступ, и я побывал у врат смерти. Я понял, что, возможно, не успею воспользоваться песочными часами в последний раз, прежде чем распрощаюсь с этим миром.

Самый трагический финал - когда деньги не потрачены, а человека уже нет.

Идея одна и та же.

Я откинулся на больничной койке и нажал на красную кнопку в нижней части песочных часов.

Когда я снова открыл глаза, я стоял в дверях лаборатории.

Жун Цяньшань, одетый в белый лабораторный халат, сосредоточенно делал какие-то записи.

"Привет." Я вошел в лабораторию.

Жун Цяньшань поднял голову. Над правой бровью виднелся шрам, похожий на перышко. Он все больше и больше походил на того Жун Цяньшаня, которого я впервые встретил во сне.

Выражение его лица на мгновение стало пустым, и он поспешно отложил ручку: "Привет".

Мне показалось это немного глупым и очаровательным: "Что ты делаешь?".

"Работаю над исследованиями, проверяю данные", - сказал он, взяв в руки вилку, прикрепленную к проводу. "Послушай".

Другой конец провода соединялся с яблоком, и вилка резонировала на устойчивом тоне "венг".

Он поманил меня рукой: "Подойди сюда".

Я подошел, и он передал мне два тонких провода: "Подержи".

Я крепче вцепился в провода и смотрел на него, не понимая цели всего этого, высота тона вилки увеличивалась на интервал "венг".

"Послушай", - сказал он, "Ты слышишь, что-то изменилось?"

Я сказал: "Тональность изменилась."

Он энергично кивнул головой: "Да!". Он сам взял в руки провода, и вилка зазвучала таким же звуком" венг", что и яблоко. Он выразительно махнул рукой: "Видишь, у нас с яблоком одна частота, а у тебя - другая". (Это отсылка к американскому телесериалу "Грань")

"Ну и что?" спросил я.

"Каждый мир имеет свою особую частоту, и все внутри каждого мира резонирует на той же частоте. Я найду тебя." Он сказал: "Даже в другом мире."

Я смотрел на его непоколебимый вид и вдруг понял.

Он прислал мне песочные часы, чтобы я мог встретиться с его молодым "я" и установить связь.

Мы с Жун Цяньшанем образовали идеальный круг: он нашел молодого меня, а я - молодого его. Чтобы мы встретились, наши жизни сложились, как пазл.

Тогда, во время последней возможности увидеть друг друга, что ты хочешь показать мне, Жун Цяньшань?

http://tl.rulate.ru/book/93688/3145410

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь