Готовый перевод Marvel: Baldur Odinson / Марвел: Бальдр Одинсон: Глава 169: Мстители (12)

 

Я отвернулся от Клинта Бартона и снова перевел свой взгляд на Наташу.

"Локи?", - спросил я.

"Все еще в башне и с компанией", - ответила Наташа.

(Значит они оба там.)

К сожалению, мы не можем продолжить разговор, прямо над нами пролетел левиафан, и из него на улицу и вокруг нас упало несколько солдат Читаури.

Стив бросил свой щит и снес головы нескольким из них, а когда вернул свой щит, повернулся ко мне и сказал:

"Давай, иди. Разберись с главной угрозой, а мы задержим простых солдат здесь".

"Понял", - ответил я.

Оставив их позади, я продолжил свой путь к башне. Я увидел, как Старк сражается с целым батальоном кораблей, он стрелял из репульсоров и выпустил несколько ракет, уничтожая их, только я видел, как повреждается его броня. Потом он начал бежать, а враги его преследовали, я взлетел и встал перед ним, а когда он пролетел мимо меня, я создал несколько золотых световых копий и выстрелил ими.

"Бомм!" "Бомм!" "Бомм!" "Бомм!" "Бомм!" "Бомм!" "Бомм!" "Бомм!" "Бомм!" "Бомм!".

Произошло несколько взрывов, уничтоживших большую часть противника, последние оставшиеся корабли были уничтожены Старком, который развернулся и ударил по ним.

"Отличная работа, Рапунцель!", - крикнул Старк, перелетая через меня и переходя к следующему сражению.

(Даже с короткой стрижкой этот идиот будет продолжать называть меня так).

Передо мной появляются еще солдаты, и мне ничего не остается, кроме как замедлиться, чтобы встретить их.

"ТРУММММ!"

Раскаты грома сообщают мне, кто сражается впереди, я вижу Тора, стоящего перед несколькими солдатами-читаури на вершине левиафана, я прыгаю и падаю позади него и отрубаю головы двум читаури, которые пытались ударить его, Тор поворачивается и бросает свой молот, попадая другому в грудь, я тоже поворачиваюсь, и мы начинаем резню вместе в прекрасной командной работе, в конце концов, когда поблизости не остается врагов, я втыкаю свое копье в левиафана, на вершине которого нахожусь. Тор сразу же понимает, что нужно делать, он подпрыгивает и бьет Мьельниром по верхушке моего копья, удар пробивает копье сквозь все чудовище, убивая его.

Он был убит мгновенно, и когда он упал на землю, мы остались стоять вдвоем на его вершине.

"Бальдр, ты в порядке?", - спросил Тор меня.

"Теперь да", - ответил я.

"Я думал, что предательница сделала с тобой что-то ужасное", - сказал он.

"Она и сделала. Я сам разберусь с этим, а ты должен вернуться к Стиву и Наташе, им нужна помощь", - продолжил я.

Тор покачал головой в знак согласия, повернул рукоятку молота и подбросил его высоко в воздух, уносясь в сторону Стива.

Наконец я оказываюсь перед башней Старка и вижу сцену, которую не мог себе представить: левиафан обхватил все здание, занимая оборонительную позицию, и не только он, но и более сотни кораблей Читаури и небольшое количество солдат вокруг башни - очевидно, Локи создал крепость и защищает ее всем, что у него есть.

Прежде чем перейти в атаку, я вижу, как что-то зеленое падает прямо на всех врагов.

"АААААААААААААААААААААААА!"

Халк зарычал в безумной ярости и просто пошел в лобовую атаку, бросаясь на огромное количество врагов, он размахивал руками и пинал всех, кто приближался к нему, враги на земле были ему не страшны, но корабли сверху начали стрелять в него, игнорируя своих союзников, дождь энергетических выстрелов обрушился на его тело.

Зеленый гигант попытался контратаковать, хватая солдат Читаури и бросая их в корабли, и, к счастью, ему удалось взорвать некоторые из них.

Чтобы поддержать его, я создаю над Халком огромный щит, защищающий его, затем концентрируюсь, и вокруг всех врагов, находившихся в здании или рядом с ним, появляется несколько маленьких зеркал. С неба падает концентрированный луч света, ударяющий в одно из зеркал, которое отражает его в другое зеркало, которое отражает его в другое, затем еще в одно, и каждый луч света меняет направление, поражая все вражеские корабли, создавая световое шоу разрушения и смерти.

Через несколько секунд от врагов остались только левиафан и солдаты, которыми уже занимался Халк. Я прыгнул к левиафану, желая покончить с ним побыстрее, но недооценил его ловкость, он ударил меня хвостом по телу, повалив на землю, но прежде, чем я упал на землю, меня схватила большая зеленая рука.

"Спасибо, приятель", - поблагодарил я зеленого гиганта.

"Как насчет того, чтобы убить это чудовище?", - спросил я его.

"Халк помогать другу".

Он отвечает мне в своей почти детской манере и принимает странную позу, когда я понимаю, что он собирается сделать, я жалею, что попросил о помощи. Халк бросает меня так же, как я сотни раз бросал Сигел во врагов, но я принимаю это, и вместе со скоростью, созданной его ужасающей силой, я также высвобождаю энергию, продвигающую меня дальше, это заставляет меня столкнуться с Левиафаном, и как только он открывает рот, я не останавливаюсь и даже не пытаюсь ударить его своим копьем, я просто прохожу сквозь его череп своим телом, убивая его.

Оставив Халка разбираться с тем, что осталось от Читаури, я наконец ступаю на верхний этаж Башни Старка.

Первое, что я вижу, - это Локи, который смотрит на меня безо всякого выражения, второе - моя жена Амора, стоящая за его спиной и держащая свой посох, избегая смотреть мне в глаза.

"Все кончено, Локи!", - сказал я ему.

"Может быть. Но я лично заберу некоторых из вас, если паду", -ответил он мне.

Все это зашло слишком далеко, и у меня уже не хватает терпения разбираться с Локи и просто убеждать его хоть в чем-то, поэтому я собираюсь использовать его, чтобы выпустить часть своего гнева.

Я двигаюсь к нему так быстро, как только могу, Локи удивлен моей скоростью и не успевает защититься, я со всей силы бью его по носу и удерживаю нагрудник его доспехов, не давая ему опомниться, я снова бью его по лицу, потом еще и еще.

 

http://tl.rulate.ru/book/93658/3406250

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь