Готовый перевод Marvel: Baldur Odinson / Марвел: Бальдр Одинсон: Глава 55: Код Бета (3)

 

Женщина молча посмотрела на врагов, а потом сказала:

"Вы, осмелившиеся ступить на эту землю и пролившие кровь моего народа, я дарую вам смерть!

Голос женщины был холоден как лед, от него по позвоночнику двух мужчин-ветеранов пробежала дрожь.

"БАМ!" "БАМ!" "БАМ!" "БАМ!" "БАМ!"

Мужчина с пистолетом начал в панике стрелять в женщину.

"УМРИ!" "УМРИ!" "УМРИ!", - кричал он.

Первая пуля попала в броню, на которой не осталось ни царапины, затем женщина побежала к вооруженному человеку, лидер тоже достал пистолет и начал стрелять, но броня была как будто несокрушима.

Наконец женщина приблизилась к цели, и вонзила меч прямо в шею мужчины, после чего элегантным движением вынула клинок, и когда мужчина упал на землю, произошло нечто странное: он должен был умереть от раны в горле, но рана была прижжена, что предотвратило кровотечение, к сожалению для мужчины, клинок также пережег его дыхательные пути, так что теперь он мог только медленно умирать, задыхаясь на земле.

Не заботясь о его страданиях, женщина повернулась к последнему противнику и атаковала.

"АААААААА!", - меч отрубил обе руки противнику, они упали на песок, а мужчина опустился на колени, крича от боли, но из-за высокой температуры меча он не терял кровь, и ему не грозила немедленная гибель.

Женщина, не выдержав криков мужчины, ударила его ногой по лицу, повергая того на землю без сознания.

"Генерал!"

В тот же момент из леса выходят двадцать человек в одинаковых серебряных доспехах и с трепетом смотрят на происходящее.

"Осмотрите тела детей".

"Да, госпожа!"

Поняв ситуацию и настроение своего предводителя, они быстро выполняют приказ, сначала посмотрев на тела двух парней.

"Они мертвы".

Затем они переходят к девочке и ребенку.

"Они еще живы, надо быстро доставить их в лазарет".

"Вперед!", - приказала генерал.

"Есть, мэм".

Они оказали первую помощь двум раненым и отправили их в ближайший лазарет.

"Мадам, а что делать с тем, кто еще жив?" – спросил один из оставшихся солдат.

"Доставьте его в тюрьму для допроса, я хочу знать, что за животное заказало это нападение. Хорошо, если мы получим ответы до возвращения короля, иначе его ярость обрушится не только на врагов, но и на нас", - сказала Генерал.

Мужчина с содроганием подумал о последствиях этого нападения, он знал, что это была их вина, они вовремя не заметили брешь в системе безопасности, а теперь у них на руках два мертвых подростка и двое раненых.

"Да, мэм".

"Остальные, возьмите тела детей, нужно опознать их, я лично поговорю с их родителями".

Когда солдаты забрали пленника и тела, генерал некоторое время простояла, глядя на горизонт, а затем поднесла к лицу запястье, и из ее руки появилась небольшая голограмма, на ней можно было увидеть красивую женщину со светлыми волосами, что была одета в белый халат.

"Генерал, что случилось?" - спросила она, удивленная вызовом.

"Моя королева, у нас код "Бета".

Вскоре после этого ее королю было отправлено сообщение о случившемся:

"Король возвращается. Тем, кто виновен в нападении, остается только молиться."

 

***

 

(Бальдр)

Геноша, 1943 год.

 

Получив сообщение от своего ИИ, я поспешил вернуться в Геношу. Приземлившись в замке, я быстро направился в тронный зал. По дороге мои мысли начали выходить из-под контроля, я думал о том, что произошло.

Бета-код. Это значит, что остров подвергся вторжению, и что мы понесли потери среди мирного населения, попытки вторжения предпринимались с момента создания Геноши, но жертв среди мирного населения не было уже давно, поэтому я удивился тому, как на остров могли напасть, все злоумышленники, которые могут это сделать, обладают огромной силой, единственное, что заставило меня хоть немного расслабиться, это то, что город не понес видимого ущерба.

Я бегу к залу заседаний, который охраняют солдаты, и они при моем приближении распахнули мне дверь. Зал довольно прост, в центре комнаты проецируется большая голограмма, вокруг нее круглый стол, за которым обсуждаются стратегические вопросы.

В зале пусто, присутствует только один человек.

"Вот и вернулся мой муж из очередного великого приключения", - Амора сказала это с лицом, не выражающим никаких эмоций.

Она была в длинном черном платье, очень красивая.

Она не любит, когда я путешествую один, из ревности и страха, что я предам ее, думаю, она боится, что я стану таким же, как Тор.

Как раз в тот момент, когда я собирался сказать слова, чтобы утешить свою разъяренную жену, она сделала вокруг меня магический круг, который засветится зеленым светом.

"Похоже, ты мне не изменял, это очень хорошо", - сказала она, немного расслабившись.

Это та же самая магия, которую она использовала, когда я впервые вернулся из города гномов, только она способна показать, были ли у меня контакты с другими женщинами, и она использует ее каждый раз, когда я возвращаюсь из поездки один.

"У меня есть самая красивая женщина в мире в качестве жены, как я могу быть соблазнен простыми смертными?"

(Отличный ответ!) - поздравил я сам себя.

"У мужчин в вашей семье отличная репутация бабников, взять хотя бы Тора".

Разговор с ней - это как прогулка по минному полю: одно неверное слово - и взрыв.

"Мы как вода и вино", - сказал я.

Она, кажется, все еще не может успокоиться.

"Твой отец тоже женат на одной из самых красивых женщин Асгарда, но у него было много других "приключений", твоя бабушка была такой же".

"Похоже, я - черная овца в семье".

Она наконец-то смеется над моими словами, а я быстро обнимаю ее и целую.

"Я скучал по тебе", - сказал я, не выпуская ее из объятий.

"Я тоже", - мягко ответила она.

"Лгунья, ты, наверное, даже не заметила, что меня нет, ты была слишком сосредоточена на своих экспериментах, иногда я исчезаю на месяцы, а ты и не замечаешь".

"Да, заметила. Как только ты покинул остров, мой GPS предупредил меня".

"GPS!?"

"Давайте прекратим эти светские беседы, у нас есть серьезные дела".

Явно сменив тему, она вырывается из моих объятий, напоминая мне о том, какая она страшная в своей ревности.

Тук-тук.

Стук в дверь заставляет меня на время забыть о теме разговора.

"Войдите", - отвечаю я.

В комнату входят три человека и кланяются мне.

"Мой король" "Мой король" "Мой король", - говорят они по очереди и опускаются.

Двое из них были одеты в полные золотые доспехи со шлемами, закрывающими их лица, признаюсь, я мог уловить некоторые отсылки к золотым рыцарским доспехам из какого-то аниме.

Третий человек одет в длинный наряд с золотой отделкой, у него короткие золотые волосы, такого же цвета, как у меня.

"Встаньте, давайте начнем собрание".

 

http://tl.rulate.ru/book/93658/3313185

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо ✌️
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь