Готовый перевод Marvel: Baldur Odinson / Марвел: Бальдр Одинсон: Глава 47: Собрание вождей

 

Наш корабль приземлился и открыл двери. Когда мы сошли, нас приветствовал строй Дора Миладже. Когда король вышел вперед, все остальные присоединились к нему, а перед замком я увидел красивую женщину и двух детей рядом с ней.

Чернокожая женщина была прекрасна, у нее были длинные волосы, в ушах золотые серьги и на шее ожерелье.

Двое детей, стоящих рядом с ней, выглядели примерно на двенадцать-одиннадцать лет, с короткими волосами, они очень похожи на Аззури.

"Король Бальдр, надеюсь, ты еще помнишь мою жену Нанали, а это мои сыновья Т'Чака и С'Ян".

"Рад снова видеть тебя, королева Нанали", - поприветствовал я их.

"Тебе всегда рады в Ваканде, король Бальдр".

Двое детей, похоже, интересуются, кто я такой, я их никогда не видел, последний раз я приезжал в Ваканду на свадьбу Аззури.

"Мой король, кто это?"

Наконец все начинают осознавать присутствие Стива, который всю дорогу сидел разинув рот, мне очень смешно видеть эту молодую версию Капитана Америки в шоке.

"Этот человек - друг короля Бальдра", - ответил Аззури.

"Но мой король. Это противозаконно", - Нанали немного боится присутствия иностранца в сердце Ваканды.

"Не стоит беспокоиться, он уже доказал свою надежность, когда я сражался с ним, и у него также есть рекомендация Бальдра".

"Королева Нанали, я гарантирую, что Стив не расскажет ничего из того, что видел и еще увидит здесь сегодня, а даже если он это сделает, я приму меры".

Мои заверения, похоже, заставили ее расслабиться.

"Мадам, я уверяю вас, что не сделаю ничего, что могло бы подвергнуть опасности ваш народ, моя миссия – защищать человечество, это я и буду делать".

Стив дал обещание всем.

"Муж, вожди племен собрались и ждут только тебя".

Нанали, кажется, наконец принимает гостя и переходит к более серьезным делам.

"Старейшина племени Джибари тоже здесь?" - тихо спросил Аззури.

"Да, он здесь", - ответила она.

Племя Джибари не настолько дураки, чтобы открыто сотрудничать с Гидрой, если их поймают на сотрудничестве с иностранными государствами, все племена ополчатся против них, лишив их шанса стать правителями страны, король знает, что они делают, но у него нет доказательств, чтобы судить их.

"Нанали, не могла бы ты показать наш прекрасный замок нашему гостю, пока мы с Бальдром пойдем и поговорим со старейшинами?"

"Конечно", - ответила она и увела Стива.

"Ада, собери всех Дора Миладже и усиль охрану города, я знаю, что у племени Джибари есть план, они не стали бы ничего предпринимать, если бы не были полностью готовы."

"Да, мой король", - она позвала к себе всех находящихся рядом Дора Миладже, и ушла, оставив нас одних.

"Идем, пора встретиться с самым могущественным врагом моего королевства - политикой".

Перед тем как войти в большой тронный зал мы прошли мимо нескольких статуй старых королей, первой статуей был мой старый друг Башенга, рядом с ним слева стояла моя статуя, а справа - генерала.

Большие двери зала открылись, приглашая нас в тронный зал, в центре которого находились кресла, а вокруг - пространство из прозрачного материала, открывающее неповторимый вид на водопад.

Шесть старейшин племен сидели в форме полумесяца перед королевским троном на грубых каменных стульях, одетые в типичные для их племен одежды. Больше всего внимания привлекала вождь речного племени, которая носила каменный диск, удлиняющий ее губы.

Аззури не стал приветствовать их и сел на трон напротив них, моего места здесь не было, но я сразу же направился к вождю племени Джибари, мускулистому мужчине в шкуре белой гориллы, который смотрел на меня с ненавистью, все поколения вождей племени Джибари делали то же самое, похоже, память о том, что я с ними сделал, еще жива.

Я ударяю копьем о землю, и появляется маленький золотой трон, я сажусь на него.

Это одна из тех вещей, которые я тренировал последнее время, манипуляция светом, я всегда использовал свои силы солнца, но забыл, что я также бог света, и провел годы, думая о том, как использовать эту силу в бою, пока мне не удалось добиться достаточной твердости света, к сожалению, его сила слишком слаба, чтобы использовать ее в бою, и этот трон, например, так же прочен, как стекло.

"Поскольку все старейшины присутствуют, как и наш союзник, давайте начнем собрание с главного вопроса – что мы будем делать с захватчиками".

Именно с этого вопроса король начал собрание.

"Что еще мы можем сделать? Давайте всех уничтожим, мертвые не рассказывают сказки".

Эту идею предложил вождь пограничного племени, и с его словами согласились и несколько других вождей.

"Если мы сделаем это, то только привлечем к себе еще больше внимания, в качестве примера вспомните, что случилось с нашим союзником. Немцев конечно надо уничтожить, но оставить свидетелей, доказать, что у нас нет ничего ценного, только тогда мы сможем сохранить полную секретность".

Пример, о котором говорит Аззури, это то, что мы убили всех захватчиков, которые вторглись на наш остров до того, как шторм защитил нас.

Он прав, это только создало больший интерес для новых захватчиков.

"Так что же предлагает король?", - спросила вождь речного племени.

"Мы воспользуемся американцами, они будут сражаться с немецкой армией, а мы будем помогать, так сказать из темноты, они заберут всю славу, а мы будем защищены".

"А можно ли им доверять?", - спросил другой старейшина.

"Я гарантирую, что лидеру американцев можно доверять".

Мои слова имеют здесь определенный вес, хотя я не обладаю политической властью.

Все вожди смотрят друг на друга и, кажется, соглашаются, за исключением, конечно, вождя племени Джибари.

"Очень хорошо, мы все согласны", - объявила старейшина речного племени.

"Тогда я воплощу этот план в жизнь, думаю, что на этом наше собрание закончено".

"Подождите!"

(Наконец-то вождь белых горилл делает свой ход).

"У меня есть информация, что это вторжение вызвано самим королем, он нарушил наши законы и привел на нашу землю выжившего, этот жадный человек сейчас командует немецкой армией".

(Хороший ход, попытка лишить короля авторитета).

"Это правда, мой король?", - спросил один из вождей.

"Да, это правда, я готов ответить за свои действия, как только ситуация разрешится, сейчас у нас нет на это времени".

Все они немного возмущены сложившейся ситуацией, по сути, они правы, из-за короля все оказались в такой ситуации.

"Меня больше беспокоит предатель", - мои слова переключают внимание с провала короля на меня.

"Старейшина племени Джибари сам сказал, что захватчик видел силу Ваканды, он был бы безумцем, если бы попытался вторгнуться без помощи изнутри".

Они начинают перешептываться, думая об этом, белая горилла смотрит на меня с яростью, но когда я смотрю в его глаза, то вижу, что помимо гнева его народа там присутствует и страх тоже.

"Неважно, получают они помощь или нет, все станет известно, когда придет время, а сейчас давайте примем меры предосторожности, все вожди должны вернуться в свои племена и подготовиться к нападению".

Через несколько секунд все вышли из комнаты, остались только Аззури и я.

"Как ты думаешь, друг мой, они попытаются атаковать напрямую?", -спросил меня Аззури.

"Нет, это было бы безумием, может быть, они попытаются напасть на тебя или твою семью".

"Мою семью?", - изумленно спросил он.

"Есть ли более простой способ заставить тебя подчиниться их желаниям?"

Атмосфера в тронном зале становится напряженной, у каждого мужчины есть слабое место, и чувствовать, что ему угрожают, - не самое приятное чувство.

"Не волнуйся, я лично позабочусь о твоей жене и детях, просто разберись в ситуации".

Он выглядит немного спокойнее, когда я это говорю.

"Спасибо, друг мой".

(Теперь посмотрим, каков будет следующий ход противника).

 

http://tl.rulate.ru/book/93658/3307534

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Все крайне интересно. Но все же прям хочется чуть более быстрого темпа повествования.
Развернуть
#
Спасибо ✌️
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь