Готовый перевод Skyrim: A sorcerer's tale / Скайрим: Сказание Чародея: Глава XXVI: Добыча

Рейвин снова входит в грибную башню, и первое, что он видит, это все еще теплое тело Диррена, сканируя его на всякий случай и подтверждая, что на нем нет загробных чар, он приступает к лишению его ценностей.

Старый эльф носил ожерелье и пару зачарованных колец, одно из которых действительно было кольцом защиты от ядов, но, к большому замешательству Рейвин, оно было на удивление низкого качества.

Рейвин озадаченно чешет затылок. «Он жил в Морровинде бог знает сколько времени, и это лучшее кольцо, которое он смог получить? Я пошутил, когда сказал Савосу, что оказываю генофонду услугу, убивая его, но теперь я не так уверен, что был неправ»

Остальные — обычные кольца, которые можно было бы найти у мага, и они будут очень полезны для финансирования собственного набора Рейвина позже, поскольку у него уже был запланирован набор, который он хотел сделать сам. К сожалению, довольно качественная мантия была привязана к мертвому Телванни, так что она отправится в мусорное ведро вместе со своим владельцем.

Решив позже выбросить тело в чей-нибудь свинарник, Рейвин левитирует вверх по башне. Наконец, у него появилось время осмотреться, не находясь в ситуации жизни или смерти, и он обнаруживл, что комната еще более роскошная, чем он ожидал, с прекрасными фарфоровыми вазами с флорой Морровинда, данмерскими гобеленами с символами телванни или ликами святых, и очень респектабельной личной библиотекой в одном углу.

Просматривая упомянутую библиотеку и избегая очень мощной ловушки ледяного взрыва, установленной посреди нее благодаря своему третьему глазу, он находит в основном те же книги заклинаний, которые он мог бы найти в библиотеке коллегии, с некоторыми специализированными модификациями, связанными с регенерацией и отращиванием, но есть одна книга, которая привлекает его внимание.

Она называется "Искусство истинного разрушения", на обложке выгравирована красная молния. Решив осмотреть ее, молодой данмер был приятно удивлен тем, что находит.

[Искусство истинного разрушения: Книга заклинаний, прошедшая через линию Моабейн, содержащая способ объединить способности огня и молнии в заклинаниях разрушения, делая их намного более мощными в бою. Эти заклинания способны к разрушению на более высоких уровнях.]

"О, это действительно вкусно, и теперь это мое! Пошел ты, Диррен, старый пердун! Хехехехехе"

Закончив свой приступ хихиканья, он движется дальше, держась настороже, желая исследовать остальную часть башни, прежде чем приступит к полному разграблению этого места.

Он находит очаровательную комнату, до краев заполненную самоцветами души и руководствами, что заставляет его снова захихикать, как очень жуткого ребенка. К своему частичному удовлетворению, он также находит комнату алхимии, которая точно так же была битком набита ингредиентами, и со стоном смирился с тем, что ему действительно придется снова начать изучать алхимию, если он не хочет быть расточительным.

После того, как он закончил свое исследование, осталась только одна комната, та, которую он пытался избегать все время, пока был там, она практически излучала чувство голода и разложения, заставляя его подумывать о том, чтобы просто взорвать ее.

К сожалению, его жадность к потенциальной добыче победила, и, собравшись с духом и применив все возможные заклинания для защиты, он открывает маленькую дверь и входит в то, что, как он догадывается, является святилищем Намиры. Куски мяса, серая кожа и зловещий стол мясника с изображением летучей мыши рассеивают любые сомнения на этот счет.

Он оглядывает комнату, надеясь, что посещение этого проклятого места, возможно, стоило потери рассудка, но все, что он находит — это ничего, кроме еще более отвратительных изображений плоти и остатков каких-то очень хреновых ритуалов, если судить по остаточной ауре.

С отвращением качая головой, он готовится сжечь эту чертову штуку дотла, но как раз в тот момент, когда он собирается применить какой-нибудь сильный огонь к тому месту, на Рейвина нападает внезапное чувство голода, настолько сильное, что у него начинает течь слюна, и он почти хватает ближайший кусок предположительно данмерской плоти. Но желание, который он внезапно почувствовал, было отброшено внезапным всплеском силы из медальона, висящего у него на шее.

Немного поорав про себя и успокоившись, он думает: «Моя благодарность, принц Мефала» - и получает в ответ соблазнительное мурлыканье, отчего ему почему-то становится еще более неуютно, чем от голода, который он только что испытывал.

Прежде чем может произойти еще какая-нибудь ментальная чертовщина, разъяренный маг быстро указывает ладонями в сторону комнаты и выпускает два больших сгустка синего пламени, превращая все внутри в пепел. Когда последняя часть отвратительного храма была разрушена, Рейвин отворачивается в сторону, и его начинает тошнить.

После того, как, наконец, ему удается успокоить свои взбудораженные внутренности, он бормочет со злостью в голосе: "Гребаная каннибальская сука, клянусь, если я увижу твоего последователя, я заберу его и их души в качестве щедрого пожертвования на мой магический бизнес".

Радостный смех Мефалы поражает его чувства.

С другой стороны, чувство голода сменилось яростью.

"Да, да, пошли вы все"

Он чувствует, как гнев Намиры достигает точки кипения, прежде чем исчезнуть после обещания мести.

"Ты проклинаешь меня или предлагаешь?" слышит он, как Мефала шепчет ему на ухо.

Рейвин только стонет.

----------------------------------------

После событий в башне Рейвин сосредотачивается на том, чтобы просто вытащить оттуда все как можно быстрее. С некоторым смущением он идет в свою гостиницу и хватает пару своих новых работников, чтобы те помогли ему все перевезти.

В течение всего того времени, пока он ходил взад и вперед, вынося вещи предыдущего Хозяина, Эдраса стояла в стороне и продолжала бросать на него убийственные взгляды, которые становились все хуже и хуже по мере того, как он выносил больше вещей.

Решив привить немного дисциплины своей новой вассалке, он заставил ее носить вещи вместе со слугами.

«Что говорят детям? Терпи, ты ничего не можешь поделать». Подумал он с некоторым удивлением, увидев выражение лица своей подруги, ставшей слугой, когда он попросил ее помочь.

Транспортировка всего этого заняла у него остаток дня, и когда он наконец вернулся в коллегию в сопровождении Эдрасы, он был окружен остальными своими сокурсниками, которые бросали на него любопытные взгляды, смешанные либо с гневом, либо с легким страхом, похоже, что некоторые слухи уже распространились.

«Как же хлопотно» - подумал Рейвин, поняв, что вечер обещает быть долгим.

http://tl.rulate.ru/book/93440/3507171

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Магос
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь