Готовый перевод Skyrim: A sorcerer's tale / Скайрим: Путь мага: Глава XXI: Допрос

Пока я иду к спальням, новые силы разливаются по моему телу, мне приходит в голову коварная идея. Я быстро поворачиваюсь к башне колдовства с выражением угрозы.

Я вхожу в кабинет Финеаса и вижу бретонца без его обычного сокрытия, покрывающего его, перед моими глазами предстают белые кости с горящими фиолетовыми глазами, почти каждая часть упомянутых костей была покрыта орнаментом или рунами.

Он смотрит на меня, практически излучая раздражение, нисколько не взволнованный тем, что я вижу его таким.

Я качаю головой и говорю: "Профессор, я искал определенный тип камня души и подумал, может быть, у вас есть такой в наличии".

Теперь он, кажется, еще больше раздражен тем, что его прервали, но говорит неземным голосом: "И для чего тебе понадобился такой предмет?"

Я ухмыляюсь: "Я хочу наказать старого дурака".

Он невозмутимо смотрит на меня: "И почему меня это должно волновать?"

Я закатываю глаза, не заботясь о проявлении неуважения к существу, которое, вероятно, уже растеряло большую часть своих эмоций. "У вас есть такой на продажу или нет?" - Спрашиваю я.

"Хорошо, мне не нравится, когда дети тратят мое время, пытаясь вырвать у меня что-то бесплатно. У меня есть один, тысяча септимов, бери или уходи".

Я киваю и бросаю мешочек монет на его стол, хватая черный камень душ, который он левитировал мне: "С вами приятно иметь дело, профессор".

Он отмахивается от меня: "Убирайся, я занят".

Что же, по крайней мере, он капризный лич, а не кровожадный.

----------------------------------------------

Закончив с этой последней частью подготовки, я иду на встречу со своей коллегой-данмером. Я нахожу ее в общежитии, к счастью, одну.

"Привет, Эдраса, я хотел спросить, нет ли у тебя немного свободного времени, мне нужно выбрать кое-что из одежды для мероприятия в замке ярла"

Она улыбается: "Конечно, Рейвин, когда ты хотел этим заняться?"

"Я подумал прямо сейчас, если, конечно, ты не занята".

Она одаривает меня саркастической улыбкой: "Я была бы занята, если бы кто-то не забыл дать мне те чертовы заметки, которые я хотела".

Я делаю вид, что забыл об этом: "Ах! Конечно, я целый день думал, что же я забыл сделать, я отдам их тебе, когда мы вернемся, договорились?"

"Хорошо"

Вскоре мы покидаем территорию коллегии и направляемся к портному, который работал на окраине города.

Как раз когда мы проходим пустую улицу, я в последний раз оглядываюсь по сторонам и без колебаний отправляю ее за угол своим телекинезом.

Она кричит, падая на землю, и собирается встать, но встречается с моим горящим взглядом, который заставляет ее застыть на месте. Она неуверенно пытается заговорить, но я поднимаю руку, молниеносно прерывая ее. "А теперь, мисс Моабейн, не могли бы вы очень подробно объяснить мне, что, по мнению вашего умственно отсталого отца, он делал, когда пытался управлять разумом лорда великого дома?"

Ее глаза расширяются в последней части: "Что ты имеешь в виду под словом "лорд"?"

Я усмехаюсь: "Ах, конечно, я так и не представился полностью. Рейвин, лорд дома Дагот, к вашим услугам" - и отвешиваю ей насмешливый поклон.

Теперь она выглядит еще более напуганной, ее тело трясется как осиновый лист.

Мое раздражение растет: "Ну, малышка Телванни, я жду. Говори громче!"

Она немного успокаивается и, заикаясь, произносит: "О-он х-хотел заполучить твои схемы", прежде чем немного успокоиться и заговорить более или менее нормально. "Я предупреждала его, что большинство Мастеров наблюдают за тобой из-за твоего быстрого прогресса, но ему нужно больше денег на его хобби" - произнося последнее слово, она выглядит абсолютно недовольной.

"О, и что же это за хобби?" спрашиваю я с искренним любопытством.

Она качает головой: "Я не собираюсь тебе этого говорить, или он убьет меня".

Я поднимаю бровь. "Ты осознаешь свою ситуацию?"

Она закатывает глаза: "О, пожалуйста, даже если ты отпустишь меня, я буду убита".

Я громко смеюсь: "О, какая прелесть, ты думаешь, что он будет жить после сделанного?"

Она выглядит искренне шокированной моим ответом: "Ты веришь, что сможешь убить Мастера Телванни?"

Я усмехаюсь: "Думаю у меня на это хватит сил".

Она выглядит крайне оскорбленной моими словами, но я направляю Магию в свои глаза, и она снова начинает дрожать. "Теперь, Моабейн, ты расскажешь мне то, что я хочу знать"

Она собирается отказаться, но я поражаю ее слабым заклинанием "искры", одновременно с силой закрывая ей рот телекинезом, она издает приглушенный крик, но мне по-прежнему наплевать.

После минуты такой пытки она, наконец, сдается: "Хорошо, ХОРОШО! ПРЕКРАТИ! Пожалуйста…" Я пожимаю плечами и позволяю ей продолжить, на данный момент мне все равно "Он культист Намиры, он использует большинство слуг как скот, постоянно отращивает им конечности после поедания… большинство из них к настоящему времени сломаны" - она дрожит, очевидно, ей больше не по себе от того, что она сказала, чем от того, что я только что с ней сделал.

Я закрываю лицо ладонью и тяжело вздыхаю: "Серьезно, что не так со всем твоим домом? Я знаю, что у моего собственного не самый лучший послужной список, но во всем вашем замечательном доме есть примерно один Мастер, к которому я не испытываю неуважения… Неважно, расскажи мне об обороне башни, количестве охранников и всем остальном, имей в виду, если ты попытаешься солгать мне, твоя участь будет хуже смерти" - я вытаскиваю черный камень души и снова бросаю ужасающий взгляд, она, естественно, оказывается напугана до смерти и начинает перечислять детали и цифры.

Допрос длится добрых десять минут, один норд, кажется, замечает нас, но заклинание успокоения и удар по затылку отправляют его в страну грез.

Эдраса, наконец, заканчивает с планировкой и чарами башни, и я киваю, записывая все. Закончив, я поворачиваюсь к ней: "Теперь к последнему вопросу"

Она бросает на меня побежденный взгляд, и я продолжаю серьезным тоном: "Теперь тебе нужно сделать выбор. Есть только один способ выбраться отсюда живой, ты знала, что он сделает, и не предупредила меня, я знаю, что он твой отец, а я всего лишь коллега, но в данный момент это уже не так важно"

Она прерывисто вздыхает и спрашивает: "Чего ты хочешь?"

Я выпрямляюсь и резко говорю: "Ты либо немедленно поклянешься в верности мне, Повелителю дома Дагот, либо я убью тебя и сожгу твое тело".

Она начинает дрожать на все еще заснеженной земле и, кажется, очень глубоко задумалась, но я прерываю ее словами: "Тик, так, твое время на исходе, если ты в ближайшее время не дашь мне ответ, я выберу его за тебя".

Она встает, и я позволяю ей это, мы оба знаем, что у нее нет шансов, даже если она попытается напасть на меня, после минуты молчания она опускается на колени и говорит очень натянутым тоном: "Я, Эдраса Моабейн, клянусь служить дому Дагот до моего последнего вздоха или пока мой Господин Рейвин не освободит меня от службы".

Не идеально, но этого будет достаточно. Я ухмыляюсь: "Хорошо, очень хорошо. Добро пожаловать в шестой дом, слуга, а теперь спи спокойно" - она удивленно смотрит на меня, но я уже замахиваюсь рукоятью своего призванного копья на ее голову.

Она падает на землю без сознания, и я несу ее в заднюю часть караульного помещения, где я планировал встретиться со своими друзьями-стражниками.

Когда я прихожу, большинство моих сообщников уже присутствуют, все бросают на меня странные взгляды, когда видят, что я несу Эдрасу, но после быстрого объяснения, кто она такая, они все, кажется, понимают.

Вскоре я чувствую напряжение в своих мыслях, кажется, мой дорогой Дирен Моабейн хотел поскорее встретиться со мной… и своей смертью, идеально.

http://tl.rulate.ru/book/93440/3498888

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Надеюсь, что гг рано или поздно сможет добыть себе звезду Азуры и осквернить её до чёрной, не привекая внимания самой Азуры... А то ему пi3§€ц...
Развернуть
#
Я знаю, что ты написал этот коммент давно, тем не менее ему нет нужды осквернять звезду, автор вроде бы упоминал, что эффективность белой души можно повысить с помощью вышеупомянутого артефакта, если не ошибаюсь, это говорилось когда автор пояснял за черные камни душ и их более высокий КПД.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь