Готовый перевод Skyrim: A sorcerer's tale / Скайрим: Путь мага: Глава VIII: Истребление (часть 3)

Поначалу город выглядел странно пустым, на улицах было тихо, и не было видно никакой охраны, но, активировав свой третий глаз, я почувствовал большое количество живых существ, прячущихся за углами и на крышах.

Как раз в тот момент, когда Холмир собирался войти, я cхватил его за плечо и оттащил назад, он смотрел на меня в замешательстве, прежде чем я произнес одними губами "Засада".

Он спрашивает меня, сколько их, и я не тороплюсь считать и показываю ответ руками, что около пяти дюжин фалмеров, причем пара, похоже, верхом.

Холмир, кажется, на мгновение ругает себя, но быстро переориентируется, на его лице появляется злая улыбка, и он начинает шептать достаточно громко, чтобы все его услышали: "Ладно, парни и девчонки, ублюдки ждут нас, у них подготовлена полноценная засада, так что я думаю, мы ответим тем же. Бор, Бриенна, я хочу, чтобы вы двое сосредоточились на лучниках на крышах, я знаю, что старый Толфдир научил вас защите ветра, так что вы двое сможете победить их.

Близнецы серьезно кивают и начинают готовиться.

"Рейвин, я хочу, чтобы ты преследовал их и помешал им действовать сообща, ты можешь использовать свой трюк с полетом, но если вражеские маги начнут преследовать тебя, немедленно возвращайся на землю и начинай прикрывать нас"

Я тоже киваю и начинаю планировать.

"Что касается остальных, вы будете делать то, что у вас получается лучше всего, я хочу сильную стену щитов и быстрых убийств, прямо сейчас они рассредоточены, так что если нам удастся убить их достаточно быстро, то мы превзойдем их численностью. Что же касается их странной кавалерии, предоставьте их мне".

Стражники отдают честь, и мы все занимаем свои позиции, маги накладывают на себя заклинания, стражники в последний раз проверяют свое оружие и доспехи, и я начинаю левитировать в воздух.

Что меня действительно удивляет, так это то, что Йолмир расставляет зеленые рунические ловушки перед самыми крупными позициями противника, а затем накладывает на себя эбонитовую плоть. Я думал, что он в лучшем случае просто искусный маг, но, похоже, я недооценил то, на что способен старый клан нордов.

Некоторые фалмеры, кажется, заволновались, и я увидел пару голов, выглядывающих из-за крыш, очевидно, то же самое сделали и мои друзья по коллегии, поскольку осколок льда вонзился в глаз ближайшего снежного эльфа.

Как только это произошло, начался настоящий ад, когда мы услышали крики со всех сторон перед нами, группы крупных фалмеров в двемерских доспехах начали покидать свои укрытия.

Они как раз собирались построиться, но некоторые группы были внезапно охвачены взрывом и парализованы. Норды воспользовались этой возможностью и атаковали ближайшего к ним врага.

Группа из трех всадников на корусах появляется из-за дома сбоку от нашего строя, но их замечает Холмир, который на огромной скорости врезается в первого всадника, как грузовик, расплющивая его и его скакуна. Двое других пытаются воспользоваться смертью своего товарища, чтобы обойти его с фланга, но капитан просто поворачивается к следующему ближайшему всаднику, и вскоре они оба разделяют судьбу своего товарища.

Пока наши наземные войска уничтожают врага, я выполняю свою задачу, беспокоя их тылы. Головы многих фалмеров разлетаются от огненных стрел, и когда вражеские арбалетчики пытаются сразить меня, их единственная награда — разряд молнии в рот.

К сожалению, эти гоблины не полные идиоты.

Двое фалмеров, одетых в мантии, с хитиновыми посохами в руках, появляются из нижней части башни и начинают целиться в меня ледяными заклинаниями. Как мне было приказано, я возвращаюсь на землю и сосредотачиваюсь на защите своих товарищей от вражеского огня своими оберегами, заметив мое затруднительное положение, Бриенна перестает целиться в уменьшившиеся ряды арбалетчиков на крышах и начинает отстреливаться от магов.

Тот, что был одет в менее богато украшенную мантию, падает после нескольких заклинаний, но предполагаемый старший маг внезапно делает телекинетический толчок в нашу сторону, сбивая Бриенну на землю и только пошатывая меня, потому что мое ожерелье поглотило часть магии, и благодаря моему восприятию мне удается уклониться от ледяного копья, нацеленного мне в лицо.

Я быстро начинаю бросать ответные заклинания во вражеского мага и посылаю Ожога, чтобы отвлечь его внезапными атаками, Бриенна, похоже, без сознания, так что перед башней остались только я и уродливый слепой придурок.

Защита Фалмера очень надежна, и, по-видимому, он очень искусен в этом направлении, так что ни одно из моих заклинаний не зацепило его, выпив зелье Магии, я решаю изменить свою тактику.

Бросая пару огненных шаров в его сторону, чтобы отвлечь, и посылая Ожога в его лицо, я отстегиваю свое копье и начинаю вращать его на месте с помощью телекинеза, используя тот небольшой контроль над ветром, который у меня есть, чтобы ускорить его.

Маг Фалмер быстро расправляется с моим пернатым другом, но этого времени было достаточно, я запускаю в своего противника еще одну молнию, заставляя его блокировать заклинание, и в тот же момент я перенапрягаю свой телекинез и запускаю свое копье в его голову. Он инстинктивно пытается блокировать атаку заклинанием, но большинство заклинаний созданы для блокирования магии, а не материальных предметов, и копье немедленно пробивает его, пронзая горло мага Фалмера.

Ублюдок, кажется, все еще остается живым после моей атаки, но я не даю ему времени прийти в себя, метая молнию за молнией в его дергающееся тело. Вскоре последние остатки жизни покидают его, и я поворачиваюсь обратно, чтобы присоединиться к битве.

Я быстро проверяю Бриенну и накладываю заклинание быстрого исцеления, когда замечаю, что у нее идет кровь из затылка, она выживет без проблем, но когда она проснется, будет ужасно больно.

Холмир все еще неистовствует в тылу врага, расплющивая бедняжек, как будто они снеговики, а не снежные эльфы. Сами гвардейцы, похоже, не понесли потерь и методично вырубают дезорганизованных вражеских воинов.

Бор уничтожает любого врага, который пытается обойти стражей с фланга, своей ледяной магией, и когда кто-то пытается прикончить его, его фамильяр-волк любезно объясняет, что это неприемлемый исход, разрывая их в клочья.

Я снова левитирую, на этот раз не подвергаясь никакому арбалетному обстрелу, и приземляюсь позади вражеского строя, злобно улыбаясь, я начинаю направлять столько Магии, сколько могу, в свое заклинание "Обжигающее пламя", делая огонь на мгновение синим.

Фалмеры кричат в невероятной агонии, но я не сдаюсь. Застряв между стеной нордов и данмерским магом-пироманьяком, у выродившихся эльфов нет шансов, и они оказываются повержены.

Норды устраивают праздничные возгласы, ни один из них не погиб во время этой битвы, но на этот раз у нас действительно была ходячая баллистическая ракета в виде Капитана.

Я быстро машу Бору и указываю на его сестру, он бросается к ней быстрее, чем я когда-либо видел, но вскоре облегченно вздыхает, благодаря меня за то, что я присматривал за ней.

Стражники приступают к мрачному делу — добивают любого раненого фалмера, а мы все не торопимся, проверяя, нет ли ловушек или дополнительных засад. Вскоре мы обыскиваем дома на случай, если там все еще прячется какой-нибудь Фалмер, мы находим нескольких совсем маленьких, но Йолмир высылает всех нас из этого дома, и я предпочитаю не думать о том, что он сделал дальше.

После нескольких исцеляющих заклинаний и использования зелья, присланного мне Толфдиром, мой голос, кажется, немного восстанавливается. Теперь я могу говорить с некоторым трудом и звучу как заядлый курильщик.

Когда я забираю свое копье у мертвого фалмерского мага, я замечаю кольцо здоровья на одном из его пальцев и свиток, привязанный к поясу. Я надеваю кольцо, которое вызывает у меня приятное чувство, и смотрю на свиток, кажется, это свиток призыва какого-то торговца Даэдра. Определенно есть на что посмотреть, как только мы выберемся из этой пещеры и вернемся в более комфортную обстановку.

После короткого отдыха мы все собираемся перед воротами башни. Проверяя, нет ли ловушек, и не обнаружив ни одной, мы входим и готовимся наконец покончить с этим.

 

http://tl.rulate.ru/book/93440/3473743

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь