Готовый перевод Viridian: The Green Guide / Виридиан : Зеленый Проводник: Глава 6 : Покупка оружия

На самом деле Изуку никогда раньше не ходил в строительный магазин. Вероятно, это было как-то связано с тем, что он рос без отца, но мама всегда нанимала мастера, если что то нужно было починить по дому. Он всегда приносил свои собственные материалы, так что у Изуку никогда раньше не было причин заходить в подобные магазины, вот по этому он сейчас застыл у входа магазина, не зная, с чего начать.

Некоторые сотрудники начали странно пялиться на него, вероятно, задаваясь вопросом, почему ребенок в форме средней школы пялится на их магазин, как на какой-то лабиринт, который собирается сожрать его живьем, поэтому Изуку заставил свои ноги двигаться вперед и начал бесцельно бродить, пытаясь незаметно смотреть на вывески. Он не виноват, что магазин был таким большим и пугающим!

Ладно, у него была цель, когда он шел сюда, не так ли? А, точно, трубки. После битвы с теми накачанными наркотиками злодеями на прошлой неделе он решил, что ему нужно ... наконец таки подобрать свое оружие. Первые несколько секунд дюбели справлялись отлично, но они слишком быстро сломались, и то, что мама еще не поняла, что они пропали из шкафа, не означало, что он мог просто продолжать брать их, пока они не закончатся. А что если, мама захочет использовать их для другого своего проекта!?

В любом случае, надеясь, трубки не так легко ломаются, и выбрать их не должно быть такой сложной задачей, верно ведь? Но в какую секцию он должен идти ... вывеска "сантехника" звучала многообещающе. В "сантехнике" используют трубы, не так ли? Изуку изо всех сил старался не рассердиться на собственную глупость, поскольку ему не нужно было давать персоналу больше причин сомневаться в его вменяемости. Конечно, сантехники использовали трубы, он действительно был таким глупым, как и говорил Каччан, не так ли?

Он повернул в проход и начал осматриваться, отчаянно пытаясь притвориться, что знает, что делает. Почему тут так много труб? И почему все они были такими длинными? Изуку не искал что-то вроде посоха, он хотел что-нибудь, что легко могло поместиться у него в кармане толстовки! Наконец он нашел какую-то медную трубку, которая выглядела достаточно короткой, чтобы казаться многообещающе. Он взял ее и начал перекладывать между ладонями, пытаясь подобрать удобный хват. Она была легкой, но при это ощущалась достаточно комфортно в руке…

“Могу ли я вам чем-нибудь помочь...?”

Изуку взвизгнул и выронил трубку, которая, подпрыгнув на полу, издала серию громких звенящих звуков. Изуку почувствовал, как вспыхнуло его лицо, и повернулся к сотруднику, который смотрел на него извиняющимся взглядом. Парень, примерно его возраста, и у него были желтые волосы, которые были почти такими же яркими, как и его красный фартук , это ... вроде фирменная униформа магазина.

“Извините за то что напугал Вас”. Сказал ему сотрудник магазина с сожалением на лице. “Мы просто должны предлагать помощь людям, которые приходят сюда. Не то чтобы у меня на самом деле было достаточно опыта,так как я работаю тут неполный рабочий день, но я могу помочь вам найти кого-нибудь, кто является экспертом в нужной вам зоне, если вы этого желаете, конечно. ”

“Эм...” Изуку не думал, что кто-то из сотрудников был экспертом в линчевательстве, “Нет, спасибо, я п-просто просматриваю варианты, которые могут подойти”.

“Если вы расскажете мне, в чем заключается ваша потребность , то я с большей вероятностью, смогу подсказать тот или иной вариант”. Предложил ему парень.

“Это, просто... просто хобби ...” Изуку взглянул вниз на медную трубку, которая все еще лежала забытая на полу. Она казалось слишком заметной, как будто это было физическое напоминание о том, насколько он бесполезен. Изуку не только не знал, какую трубку выбрать , но и умудрился громко уронить ее через несколько минут после прибытия в магазин. Он действительно полный идиот...

Сотрудник проследил за его взглядом вниз и застенчиво улыбнулся: “Извините, обычно я бы взял ее и вернул трубку на место, но, ” он неловко хихикнул, “ на самом деле я не имею права касаться вещей хоть с какими либо проводящими составами”.

Впервые Изуку заметил черный узор в виде молнии в волосах сотрудника: “О! Так у вас причуда с электрическим типом!”

“Да!” Служащий лучезарно улыбнулся. “Разрешите представиться, Каминари”.

“Приятно познакомиться!” Изуку наклонился и поднял трубку: “Это действительно умно с вашей стороны работать именно здесь , я уверен, вы смогли изучить различную информацию как и в теории , так и на практике все о "цепях и о электричестве"!”

Глаза Каминари расширились: “Ого, я даже не подумал об этом моменте, спасибо вам! Я просто хотел подзаработать немного дополнительных денег для старшей школы. Интересно, не захочет кто-нибудь из ребят из секции электроники научить меня чему нибудь.”

“Я уверен, что они с радостью примут вас в свои круг общения”. Изуку улыбнулся. “Удачи!”

“Спасибо!” Каминари улыбнулся. “И удачи вам в проекте”.

Изуку кивнул и посмотрел, как уходит Каминари, прежде чем вернуться свои мысли к трубке в руках. Он осмотрел ее и нахмурился, когда увидел небольшие вмятины на ней от того места, где он ее уронил. Медь, вероятно, действительно хороша для использования ее в трубах, но, похоже, она слишком мягкая для того, что бы ей драться. Было бы достаточно неудобно каждый вечер выпрямлять на ней вмятины и перегибы.

Эта информация вернула его к исходной точке. Если медь не подходит, то какой другой твердый металл подошел бы? На полках была куча разных пластиковых и ПВХ труб, но у них, вероятно, были бы те же проблемы с прочностью, что и у деревянных дюбелей, поэтому он не стал тратить много времени на этот раздел. Наконец, Изуку увидел секцию с черными трубами, на которых было написано, что они сделаны из железа. Он взял кусок покороче, и ему показалось, что она была достаточно тяжелой, чтобы нанести удар. Он уже хотел уронить ее, чтобы убедиться, что на ней не останется вмятин, но чувство смущения ,все еще было достаточно сильным , что бы не повторить этот несчастный случай снова!

Изуку выбрал два одинаковых куска, которые были достаточно толстыми, чтобы их было удобно держать, и длиной около 30 см. Чтобы привыкнуть к ним потребовалось бы некоторое время, но в магазине не продавалось ничего короче, так что пришлось выбрать их. Он положил трубки в корзину и направился к вывеске с надписью " инструменты ". Изуку, вероятно, ничего бы там не купил, но ему не помешало бы осмотреться на будущее, не так ли?

Может быть, у них есть нож для разрезания коробок большего размера или что-то подобное? Тот, что был у него до этого, был исправен, но его длины было недостаточно, чтобы нанести хоть сколько-то значимый урон злодею с щупальцами.Поэтому неплохо бы было иметь хоть что-нибудь с более длинным лезвием в качестве запасного варианта. Однако, взглянув на коробчатые ножи, Изуку понял, что на самом деле они не отличались большим разнообразием, когда дело доходило до длины лезвия. Казалось, что большинство различий между разными моделями заключались только в ширине и ручке, что не так сильно волновало Изуку.

Однако прямо рядом с коробкой ножей было выставлено несколько универсальных ножей. Изуку поколебался, прежде чем взглянуть на них. Действительно ли он был готов использовать нож в бою? Это казалось ... каким-то более серьезным вооружением, чем металлические трубки. Как будто он действительно планировал причинить кому-то сильный вред, а не просто взять с собой оружие на случай чрезвычайных ситуаций. Но действительно ли этот нож так сильно отличался от обычного кухонного ножа? Оба они были острыми и могли нанести некоторый урон, а универсальный нож был бы действительно полезен…

Он сдался и купил обычный на вид нож, который мог складываться в собственную рукоятку, чтобы случайно не порезаться. Не похоже, что ему пришлось использовать его,в своем ближайшем будущим ,верно ведь? Это было просто здорово иметь запасной вариант. Между ножом и трубами, однако, Изуку начал беспокоиться о том, как он собирается все нести домой. Конечно, у него был карман в толстовке, но он уже трижды ронял ту банку из-под супа во время бега, а прошла всего неделя! Вещи просто начали выпадать из-за всех этих прыжков, связанных с бегом, так что ему, вероятно, следует найти другое решение, получше.

Он еще немного побродил по проходу с инструментами, прежде чем увидел секцию с надписью " фартуки для инструментов ". Некоторые выглядели как настоящие фартуки строителей, вроде тех, что носил Каминари, но другие больше походили на служебные ремни. У них были петли, которые, вероятно, предназначались для молотков и различной мелочи, что то вроде гвоздей и шурупов, но Изуку мог с легкостью модифицировать их под свои нужды, и несколько карманов, которые, вероятно, идеально подошли бы для его ножа и консервной банки. Он выбрал один из темно-зеленых, похожих на холст, материалов, которое хорошо сочеталось бы с остальной одеждой линчевателя, и положил его в свою корзину. Это конечно было немного дороговато, но с тех пор он не покупал никаких товаров для героев...ну, дело в том, что у него скопилось немного дополнительных карманных денег, так что он мог себе это позволить.

Изуку направился к кассе, но остановился, когда один из дисплеев в конце проходов привлек его внимание. Рогатки. Что ж, было бы неплохо иметь что-то, способное атаковать на большой дистанции…

Он поддался искушению и прочитал бегущую рекламу.

Рогатки - это забавный и эффективный инструмент, идеально подходящий для охоты и выживания! Просто положите предпочитаемые вами боеприпасы (мы рекомендуем стальную дробь, шарики или даже гладкие камни) в кожаный чехол и стреляйте!

На том же витрине было несколько упаковок со стальной дробью, которые в основном выглядели как металлические шарики, но Изуку не взял ни одной. Стрельба металлом в кого-то звучала действительно серьезно, как к стрельбы обычными пулями, и он действительно не был серьезным линчевателем. Кроме того, другие люди, вероятно, намного лучше владели рогатками, чем он, и если они планировали использовать их для охоты или выживания, то им профессиональные боеприпасы были нужны гораздо больше, чем ему.

Кассирша странно посмотрела на Изуку, когда он выкладывал свои покупки, но он сам на нее , не обратил внимания. Он должен купить несколько специальных шариков по дороге домой. Они идеально подошли бы для его рогатки, плюс, они решили бы проблему, с которой он столкнулся при поиске камней. Обычно после прошлых сражений героев было достаточно обломков, так что у Изуку не возникало проблем с поиском того, что можно бросить, чтобы привлечь внимание героя, но было несколько случаев, когда потребовалась минута или две, чтобы найти то, что можно бросить, и герои тогда чуть не опаздывали на происшествие. Если бы у него были шарики для метания, ему не пришлось бы тратить время на поиск камней! Он не стал бы стрелять из рогатки по героям, это было бы грубо, но бросать в них было бы еще грубее.

Он выбрал магазин игрушек в центре города, надеясь, что там будет больше ассортимента шариков. К счастью, здесь на него не так часто бросали странные взгляды, но было странно находиться здесь, не выстроившись в очередь к отделу коллекционирования героев. Ему потребовалось несколько минут, чтобы найти шарики, но когда Изуку нашел их, то он был очень рад, что пришел именно сюда, а не в другой магазин поменьше.

Там было много шариков, которые продавались в маленьких мешочках из сетки, в которых было около десяти обычных шариков и один побольше, но что заставило Изуку усмехнуться, так это большие диспенсеры, в которых шарики продавались оптом. Он схватил один из холщовых пакетов и посмотрел на разные цвета. Кто бы ни отвечал за названия цветов, то он должен был помочь студентам придумать имена героев, потому что именно они, очевидно, получали слишком много удовольствия от своей работы, если такие сумасшедшие названия, как "цунами" или "полуденный тигр" , были каким-либо признаком. Изуку, наконец, остановился на цвете под названием " зачарованный лес ", который представлял собой причудливую смесь темно-зеленого и черного, потому что он соответствовал его экипировке линчевателя, и он купил мраморных шариков на сумму около 360 иен. Надеюсь, этого ему хватит хотя бы на пару недель, а на его новом поясе для инструментов было несколько карманов, которые идеально подошли бы для них!

Впервые с тех пор, как он встретил Всемогущего, Изуку шел домой, улыбаясь.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/93439/3148018

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь