Готовый перевод Marvel: Why should I return magic? / Марвел: Почему я должен возвращать магию?: Глава 12: Смерть в вашей семье?

"Деньги с собой не заберешь, они - сердце и душа налогоплательщиков Америки...".

"Ты же не можешь меня победить".

......

"Какая разница между тобой и теми грабителями, когда ты берешь эти деньги?".

"Разница в том, что ты не можешь победить меня".

......

"..."

Сорвиголова больше не мог говорить.

Невозможно превзойти это!

Невозможно превзойти его!

Сила, которую он почувствовал от Эндрю, сделала Сорвиголову неспособным родить мысль о борьбе.

Он мог только наблюдать, как Эндрю завладел двумя большими коробками с американскими деньгами для себя.

"Это хорошо, он оценивается в миллион или восемьсот тысяч".

Эндрю поднял коробку и красиво взвесил ее дважды.

"Более чем".

"Сумма двух коробок составляет почти 1,5 миллиона долларов".

Сорвиголова сказал спокойно.

Он имел дело с достаточным количеством преступников, чтобы точно знать, сколько денег может вместить чемодан такого размера.

"Всезнайка, барристер".

Когда Эндрю услышал это, он обрадовался еще больше.

Эй~

Более 1 миллиона долларов США.

Подняв его с пола, вы говорите, что сердитесь.

"Барристер? Вы знаете, кто я!?"

Услышав слова "барристер", выражение лица Сорвиголовы мгновенно стало серьезным.

"Знаешь что?"

"Не забывай, что ты не сможешь победить меня".

Эндрю посмотрел на Сорвиголову с выражением "не делай глупостей" и предупредил.

"..."

Лицо Сорвиголовы застыло.

К счастью, как раз в этот момент вдалеке послышалась сирена полицейской машины, что избавило его от смущения.

"Кхм, мне пора идти".

Сорвиголова просто хотел убежать, он больше никогда не хотел иметь дело с этим человеком на другой стороне улицы.

Какой парень

Все дело в том, сможете ли вы победить его или нет.

"Мне тоже нужно идти".

"Кстати, какое у вас хорошее место?".

Но Эндрю не собирался просто так отпускать Совриголову.

Ни за что.

Жизнь не знакома.

Если у вас есть шанс встретить кого-то из знакомых, вы должны будете зажать его до смерти, верно?

"..."

Сорвиголова собирался отказаться.

Вместо этого в его голове снова зазвучал дьявольский голос: "Ты не сможешь победить меня, не сможешь победить меня".

Можно только вздохнуть.

В беспомощности он сказал:

"Пойдемте со мной, у меня есть надежное убежище неподалеку".

............

Скоро.

Эндрю последовал за Сорвиголовой в изолированный съемный дом.

В середине пути Сорвиголова также сменил свой наряд, костюм и солнцезащитные очки + слепая трость, и снова превратился в барристера - Мэтта Мердока.

"Здесь безопасно, и люди обычно сюда не приходят".

Мэтт Мердок открывает дверь ключом.

До него донесся резкий запах дезинфицирующей воды и слабый запах крови.

"Там кто-то умер?"

"..."

Мэтт Мердок едва подавил вздох.

Если вы можете говорить, говорите больше.

"Это место, где я обычно перевязываю свои раны, поэтому здесь немного пахнет".

Выслушав объяснения Сорвиголовы.

Эндрю молча отодвинул шторы и открыл окно.

Фух~

Свежий воздух приятно пахнет.

"Скажи мне, чего ты хочешь от меня?"

Сорвиголова - не дурак.

Он понимал, что сверхчеловек, более могущественный, чем он сам, не мог захотеть следовать за ним без причины.

"Но вот что я тебе скажу: я не стану помогать тебе делать что-то незаконное, даже если ты меня убьешь".

Серьезное выражение лица Сорвиголовы доказывало, что он определенно не шутит.

По его мнению, если бы Эндрю попросил его сделать что-то злое ради злодеяния и против совести.

Тогда он предпочел бы сражаться до смерти!

"Э..."

Глядя на великодушный взгляд Сорвиголовы, Эндрю не решался заговорить.

В конце концов, люди выложили это на всеобщее обозрение.

Но в конце концов...

Эндрю все еще говорил свои сокровенные мысли.

"На самом деле я просто хочу спросить, знаете ли вы кого-нибудь, кто может помочь мне получить легальное удостоверение личности, деньги не проблема".

"..."

Выражение лица Сорвиголовы застыло.

И это все?

Получить разрешение?

Вы дали слово, и все, что вам нужно - это разрешение?

"Что, э, я действительно знаю некоторых людей, вовлеченных в это".

Лицо Сорвиголовы было немного растерзано.

Чтобы снять неловкость, он намерен уладить дело из собственного кармана.

"Деньги не нужны, это просто вопрос получения личности, ничего плохого в этом нет".

"Тогда ты все еще странно милый".

Эндрю, естественно, был рад услышать, что ему не придется платить за это.

Но злобное сердце в нем не смогло устоять, и он спросил: "Барристер, считается ли подделка удостоверения личности чем-то незаконным в Америке?".

"..."

"Ты просто сделал это специально".

Сорвиголова покраснел.

Он знал, что Эндрю сказал это, потому что он произнес слова: "Я не буду помогать тебе делать что-либо незаконное".

"Есть ли вероятность, что я действительно Бэтмен и только что перешел из вселенной DC, поэтому я ничего не знаю о законах вашего мира?".

"Такого абсолютно не существует!"

............

Сорвиголова... С помощью контактов адвоката Мэтта Мердока, если быть точным.

В течение двух дней перед Эндрю был разложен идеальный набор идентификации.

Можно использовать водительские права, паспорт и набор SSN.

"Спасибо, в будущем, если у вас возникнут проблемы, обращайтесь по адресу 177A Bleecker Street и называйте мое имя".

Эндрю, который играл в игру перед своим компьютером, взял документы.

Последние два дня он живет в съемном доме Сорвиголовы, чтобы поиграть в игры... Узнав о мире Marvel через Интернет.

В остальном он действительно заметил некоторые различия.

В отличие от чисто комиксного мира кино, в этом мире существуют не только персонажи, такие как Сорвиголова.

В ней также содержатся некоторые рассказы о вампирах-оборотнях и тому подобном, только малоправдоподобные, похожие на городские легенды.

Эндрю предполагает... Это может быть мир, который включает в себя все фильмы и американские шоу Marvel.

За исключением, конечно, мутантов _(:з"∠)_.

Эндрю искал полдня, но не смог найти никаких новостей о мутантах.

"177А Бликер-стрит?"

"Хорошо, я запомню это".

Мэтт Мердок говорит, что запомнит.

Правда заключается в том, что это вообще не воспринимается всерьез.

Он думал, что это очередной чистый чек, выбитый Эндрю, и уже привык к этому.

Однако на этот раз он ошибся.

Потому что 177A Bleecker Street - это, фактически, адрес, по которому находится Храм!

"Я снял для тебя квартиру в Квинсе, так что с этого момента ты можешь жить там".

Мэтт Мердок достает ключ.

Все, чего он сейчас хотел, это поскорее отправить этого человека прочь.

Последние два дня я слышал, как Эндрю бессвязно рассказывает о жертвоприношениях, вызове, демонах измерения и так далее.

Это заставило его на мгновение задуматься, не является ли этот парень каким-то лидером культа!

"Кстати, барристер, не знаете ли вы кого-нибудь на станции крови, я хочу закупить несколько сотен килограммов человеческой крови".

"..."

http://tl.rulate.ru/book/93384/3151347

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь