Готовый перевод Demon King In Marvel / Марвел: Король Демонов: Глава 33. Стойкий комиссар или бюрократ?

Через несколько часов Эндрю оказался на холме, откуда открывался безмятежный вид на Нью-Йорк. Сьюзен, его спутница, мирно спала под уютным одеялом, а Эндрю любовался огромным звёздным небом.

«Заключив более трех тысяч контрактов с душами, я стал куда сильнее. В прошлом я и подумать о таком не мог. Такими темпами недолго и души жителей многих жителей Нью-Йорка окажутся под моим контролем».

Эндрю с восторгом наблюдал за разворачивающимися событиями.

«Кроме того, совсем недавно произошло слияние ещё с одним миром, что заставляет задуматься о связи слияния миров и кульминации ключевых событий».

Он задумался о значении слияния и его возможной связи с его собственным присутствием.

«В первых четырёх мирах подобные явления не наблюдались. Подождите-ка, Древняя упоминала, что слияние миров началось ровно год назад».

Андрея осенила мысль, и он нахмурил брови в раздумье. Его осенило, что его попадание в ад перерождения совпало с началом процесса слияния миров.

«Это означает, что слияние миров каким-то образом связано со мной. Как интересно».

...

Когда ночь сменилась утром, по Нью-Йорку разнеслась весть о событиях предыдущей ночи. Различные газеты и средства массовой информации заявили о существовании вампиров, вызвав волну обсуждений и различных интриг среди населения.

Однако газета The Daily Bugle стояла особняком от остальных. Её заголовок был разделён на два разных раздела. Слева была помещена фотография, на которой был запечатлён Человек-Паук, выведенный из равновесия, и заголовок: «Сомнительная надёжность Человека-Паука».

Справа — Призрачный Гонщик, охваченный огненным сиянием, спокойно курящий сигару, и заголовок: «Божественный страж спускается в Нью-Йорк».

— Мы оба — супергерои, так почему же такая большая разница?

Питер Паркер, наблюдая за контрастными заголовками, не мог удержаться от комментария. В этот момент на большом экране над ним развернулась пресс-конференция.

Пресс-секретарь говорил в микрофон, пытаясь развеять слухи о вампирах.

— В нашем мире вампиров нет. Несколько лет назад один недобросовестный врач создал вирус, который наделял своих жертв вампирскими качествами. Эти заражённые люди, испытывающие отвращение к солнечному свету, серебру и чесноку, выживают за счёт употребления крови... Военные будут планомерно уничтожать носителей этого вируса в Соединённых Штатах Америки. Пожалуйста, сохраняйте спокойствие. Кроме того, если вы столкнётесь с лицами, подозреваемыми в носительстве вируса, пожалуйста, соблюдайте следующие правила...

— Какая чушь!

Питер с насмешкой отнёсся к официальной версии, посчитав её абсурдной. Недовольные репортёры тоже высказали свой скептицизм, завалив пресс-секретаря вопросами. Но пресс-секретарь оставался невозмутимым и, казалось, был непоколебим в своих убеждениях, невзирая на настроения общественности.

Хотя официальное объяснение произошедшего казалось несущественным, важнее всего было то, что Америка решила полностью искоренить вампиров. В результате вампирам грозила неминуемая гибель, и они были вынуждены бежать в другие страны или возвращаться в Европу.

Несмотря на беспорядок в работе S.H.I.E.L.D., её главная цель была в основном достигнута. Отныне жители Америки больше не будут терпеть угрозу вампиров.

— Оплот вампиров находится в Европе. Блэйд, мы начнём с ликвидации вампирского присутствия в Северной Америке, а затем возьмём на прицел Европу, — заявил Уистлер, его отремонтированная рука свидетельствовала о его решимости. — Наш босс обеспечит нас достаточным количеством ресурсов и средств.

Блейд, поправив солнцезащитные очки, уверенно ответил: — Отлично. При поддержке нашего босса мы искореним вампиров раз и навсегда.

Так мастер и ученик вступили в очередную главу своего пути. Они не успокоятся, пока не искоренят вампиров.

В суете и шуме прошло больше месяца. Однажды утром в дверь кабинета Ника Фьюри постучала Наташа Романофф, вернувшаяся на службу в S.H.I.E.L.D.

— Прежде чем мы начнём, предупреждаю: воздержись от упоминания моих глаз или повязки, иначе тебя немедленно выдворят, — предупредил Ник Фьюри с явным неудовольствием. В последние недели коллеги и даже его начальник Пирс стали отпускать ехидные замечания по поводу его внешности, испытывая его терпение.

— Мне неинтересно обращать внимание на твои глаза, — с нетерпением спросила Наташа. — Удалось ли вам найти какие-нибудь зацепки по расследованию, о котором я просила?

Осознав всю серьёзность вопроса, Ник Фьюри стал более серьёзным.

— Мне неизвестно, как Призрачный Гонщик узнал о том, что девушка выжила. За последний месяц спецслужбы провели обширный глобальный поиск Дрейкова, но безрезультатно. Я подозреваю, что Призрачный Гонщик утаивает важную информацию.

— Нет, то, что он рассказал, — правда. Я это чувствую, — упрямо твердила Наташа.

— Они скрывают себя. Даже спецназ не смог их найти, — продолжала Наташа.

— Если только они не умерли, никто не может ускользнуть от внимания спецслужб, — уверенно заявил Ник Фьюри.

— Наташа, я думаю, что чувство вины затуманивает ваши рассуждения. Я рекомендую вам взять отпуск или обратиться за профессиональной помощью.

— Вы действительно считаете, что меня тяготит чувство вины? — Наташа криво улыбнулась, покачав головой. — Я подаю заявление на месячный отпуск. Я намерена лично разобраться в этом вопросе. Надеюсь на ваше содействие в координации действий со всеми соответствующими отделами.

Ник Фьюри вздохнул, неохотно удовлетворив её просьбу.

— Очень хорошо, но я ожидаю, что по истечении этого месяца вы вернётесь к своей обычной деятельности и продолжите играть роль Чёрной Вдовы. В последнее время вы вели себя неподобающе для профессионала. Вы даже вступали в перепалки со своими коллегами.

Наташа пренебрежительно пожала плечами.

— Я не так искусна в обмане, как вы, обманывая весь персонал S.H.I.E.L.D.

Ник Фьюри сердито ответил: — Я предупреждал тебя не упоминать об этом.

Наташа покачала головой, повернулась и ушла из штаб-квартиры S.H.I.E.L.D. Она была полна решимости найти генерала Дрейкова, чтобы покончить с остатками прошлого.

...

Вечером того же дня Эндрю, ставший причиной беспокойства Наташи, безмятежно пикникует с Гвен в Центральном парке.

Заметив несколько обеспокоенное настроение Гвен, Эндрю спросил её: — Гвен, тебя что-то беспокоит? Ужин, который я устроил, тебе не нравится?

— Всё хорошо, за исключением одного особенно острого блюда, от которого у меня чуть не выступили слезы на глазах. В целом ужин был приятным, — игриво поддразнила Гвен.

— Но я беспокоюсь об отце. Чиновники мэрии обвиняют его, и ему грозит увольнение, — призналась Гвен.

Когда Ящер и вампиры посеяли хаос в Нью-Йорке, нанеся огромный ущерб и приведя к жертвам, кто-то должен был взять вину на себя. Поскольку S.H.I.E.L.D., как тайная организация, не имела права появляться на публике, комиссар полиции Джордж Стейси, к сожалению, оказался в роли козла отпущения.

— Это незначительная проблема, — заверил Эндрю, успокаивая её. Комиссар Стейси стал козлом отпущения прежде всего потому, что у него нет влиятельных связей. — По правде говоря, даже без этого инцидента его политическая карьера была бы недолгой.

— Мой отец отказывается участвовать в политических манёврах, — заметила Гвен.

— Ваш отец обладает непоколебимой честностью, но жители Нью-Йорка не знают о его истинном характере, — прокомментировал Эндрю. — Я напишу статью, восхваляющую достоинства вашего отца, и создам импульс в его пользу. Я заручусь его поддержкой общественности, поставив вопрос: «Что вы предпочитаете — стойкого комиссара или бюрократа?»

Гвен усомнилась в эффективности такой затеи.

— Это действительно что-то изменит?

— Безусловно. Я тщательно изучил биографию вашего отца, и его квалификация действительно впечатляет. Просто нужно привлечь внимание к его достижениям, — пояснил Эндрю. Он понимал, что без влиятельных связей человеку трудно подняться до должности комиссара полиции, но он видел потенциал в данных комиссара Стейси.

Конечно, речь шла не только о репортажах. Группа Возрождения должна была сыграть закулисную роль в поддержке комиссара Джорджа. В таком капиталистическом обществе, как Америка, капитал может проложить путь к значительным преобразованиям. Однако раскрывать эти подробности Гвен не было необходимости.

http://tl.rulate.ru/book/93307/3311262

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь