Готовый перевод Rising in the Holy Roman Empire! / Возвышение в Священной Римской Империи!: Глава 27

Время близилось к августу, графство Геттинген постепенно заселялось.

Все угрозы, доставлявшие беспокойство, были уничтожены, гоблины, вторгшиеся на территорию людей, были постепенно изгнаны, убиты и вернулись в леса, чтобы продолжить спячку. На данный момент в Геттингене больше не было зеленокожих, орков и т.д., которые могли бы причинить беспокойство. Так Коннорса постепенно вернула себе часть власти в условиях мира.

Воспользовавшись случаем, она собрала свое основное руководство, то есть группу людей во главе с Хортеном и Джоанной, чтобы провести благодарственную церемонию.

Хотя крестьянская армия Хортена приложила немало усилий в битве, рыцари, как те, кто непосредственно защищал графиню от зеленокожих, получили наибольшую награду. Большая часть богатств, оставленных Говардом и Скоккером, которые достались Коннорсе, была официально объявлена здесь и роздана.

И хотя это была всего лишь церемония, по крайней мере, Хортен, выступавший в качестве придворного капеллана по правую руку от Коннорсы, завершил свое официальное появление перед многочисленными придворными. Внешне знать относилась к Хортену, происходившему из рыцарской семьи и воспитанному в церкви, весьма уважительно. Но за спиной всё было наоборот.

Вдобавок ко всему, произошел неожиданный инцидент, едва не вызвавший бурю.

Как только церемония посвящения в рыцари подошла к концу, графиня Коннорса неожиданно назвала имя подчиненного Хортена — Греба.

Командир лучников был неожиданно объявлен Коннорсой: «Я решила назначить Греба капитаном стражи Геттингенского замка, и выделить ему пять хуков пахотной земли».

Хук, в прямом переводе — Hook, эквивалентен примерно 30 акрам, или 180 гектарам. 5 хуков — это целая тысяча акров земли.

Конечно, в этот период земля не была столь дефицитной, как в будущем. Тысяча акров земли была примерно меньше, чем минимум среднего рыцаря. В конце концов, у одного деревенского жителя, скорее всего, были десятки акров земли для обработки.

Греб не был глупцом, ранее он был всего лишь мелким землевладельцем, но у него отобрали более сотни акров земли его семьи. Он не сделал ни шагу вперед, когда графиня окликнула его, но вместо этого бросил взгляд на Хортена.

Хортен посмотрел на Коннорсу и не смог удержаться от того, чтобы не поднять уголок рта.

На днях графиня озвучила план, согласно которому Хортен перед женитьбой должен был найти себе любовницу, с которой можно было бы «поиграть», но она не могла так быстро изменить свое решение. Эта графиня, всегда слабая в военном деле, казалось, жаждала найти себе способных командиров, и поставила себя в положение невесты Хортена, способной воспользоваться правом распоряжаться его людьми, но забыла, что никто не знал о тайной связи Хортена с ней.

Хортен кивнул и тем самым дал знак Гребу поторопиться с выходом, после чего тот радостно вышел, чтобы принять указ Коннорсы.

Однако радостное настроение самой графини было, несомненно, испорчено. Многие вельможи также узнали благодаря этому инциденту, что в военном вопросе последнее слово все ещё остается за придворным капелланом. И они не могли не роптать в душе на слабость графини.

Глядя на то, как Греб отходит в сторону после принятия её указа, Коннорса со злостью отщипнула плоть на талии Хортена.

Впрочем, это представление было замечено и в глазах Андреаса и Шарлы был блеск.

«Если бы он был готов перейти под моё командование, задача, поставленная герцогом, могла быть выполнена. Вопрос только в том… как сделать так, чтобы он перешел под моё командование?». — Андреас потер подбородок.

Сейчас он был всего лишь настоятелем монастыря, и хотя энергии у него было много, в округе Геттинген это не всегда помогало.

«Дать ему земли? Новый титул?». — предложила Шарла.

«Нет, нет, нет, это слишком дорого. Он всего лишь второстепенный персонаж со средней родословной, это того не стоит». — Андреас снова посмотрел на Хортена и начал подсчитывать выгоду.

На его слова Шарла с легким презрением фыркнула, но затем ее выражение лица стало нормальным: «В таком случае, почему бы тебе не вернуться в аббатство и не прикинуть, какую цену ты должен предложить. А я останусь здесь, в Геттингенбурге, и буду ходить с Коннорсой, чтобы понять, насколько глубока здесь вода. А также постараюсь привлечь Хортена».

Лицо Андреаса было мрачным.

Его брак с Шарлой с самого начала не был таким уж удачным. В конце концов, они оба играли в свою игру. Шарла была так прекрасна, что мужчин, преследующих ее, можно было разрядить на многие мили.

И хотя способность к эрекции у него давно пропала, Андреас по-прежнему упорно останавливает бабочек, подлетающих к Шарле, чтобы не проснуться с рогами.

Но, если подумать, род Хортена был скромен, как же он мог не заметить Шарлу и не оставить ее в свое сердце?..

***

«Епископ Мэтт и Андреас, похоже, что-то задумали, и они вместе покинули Геттингенбург, но графиня Шарла осталась».

В замке Джоанна доложила Коннорсе.

Хортен нахмурился.

Коннорса присела на край стола, ее грудь поднималась и опускалась при дыхании. Стиснув зубы, она обратилась к Хортену: «Я согласна с твоим планом. Однако я надеюсь, что сначала ты пообещаешь мне одну вещь».

«Что? Одолжить тебе армию?». — шутливо сказал Хортен, вспомнив инцидент с Гребом.

«Именно так! Я хочу, чтобы ты разместил в Геттингенбурге армию, состоящую из крестоносцев, копьеносцев и других». — Коннорса почти умоляла.

Но на удивление, это было то, на что Хортен был готов согласиться.

Во-первых, согласно гарантии системы, если Хортен не предаст эти отряды, то они будут его слушаться. Таким образом, просьба графини фактически помогала Хортену поднять войска.

Во-вторых, Хортен был обеспокоен тем, что у него нет достаточно еды и золота, чтобы накормить их.

«И я… официально использую свое попечительство, чтобы позволить вам с Джоанной заключить дружеский брак… Но ты должен помнить, что это не официальный брак!». — объявила Коннорса с красными щеками.

Это прозвучало так, словно она обменивает женщину-рыцаря на большую группу воинов.

«А? Я?». — Джоанна была пристыженной и шокированной.

http://tl.rulate.ru/book/93306/3125856

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь