— Это было невероятно! — воскликнула Ху Лиэна. В её голосе слышались благоговение и удивление.
— Я с трудом могла поверить, что ты способен летать с такой невероятной скоростью! Мне казалось, что твоя фигура была едва различима в воздухе!
Ее глаза сверкали от волнения, когда она с энтузиазмом жестикулировала в воздухе, подражая движениям Цай Вэня.
Призрак Доуло, в своей обычной сдержанной манере, вмешался. Хотя он пытался сохранить свой типичный обычный тон, нотки изумления прокрались в его голос, выдавая его удивление.
— Это очень неожиданно. Ваша скорость должна легко превзойти скорость духовного старейшины, возможно, даже больше.
Цай Вэнь самодовольно ухмыльнулся, его эго раздулось от похвалы. Несмотря на простое заимствование идей из аниме, комплименты, которые он получал, несомненно, приносили ему удовлетворение.
— Нам пора возвращаться, — сказал Призрак Доуло и окинул взглядом казавшийся бесконечным лес. — Окончательно!
Ху Лиена вздохнула, её воодушевление сменилось ощущением сильной усталости.
Призрак Доуло посмотрел на небо, окрасившееся мягкими оттенками сумерек.
— Поскольку уже наступает ночь, давайте найдём подходящее место для отдыха. Завтра мы выйдем из леса Звёздного Доу.
Цай Вэнь и его спутники продемонстрировали свою новую духовную способность, которая вызвала всеобщее восхищение. После этого они решили отдохнуть, когда на землю опустилась ночь.
На следующее утро, когда рассвело, они начали свой путь из густого леса Стар Доу. В дороге они встречали духовных зверей разных возрастных групп, что позволило Цай Вэню и его спутнице Ху Лиэне испытать свои духовные способности.
После целого дня путешествия они успешно покинули лес Стар Доу и добрались до шумного Города Духов на повозке. Когда они увидели знакомые здания и постройки Города Духов, город оживился. Духовные мастера всех уровней были заняты своими делами, создавая яркую и энергичную атмосферу. Всё это способствовало приятному чувству знакомства.
По возвращении их первой остановкой был Дворец Верховного Понтифика, где они намеревались нанести визит Биби Донг. Проходя по знакомым коридорам дворца, они столкнулись с охранниками, стоявшими у главных дверей. Сразу же узнав Призрачного Доуло, они тут же выказали своё уважение, но, к своему удивлению, они также узнали Ху Лиэну и даже Цай Вэня.
Новости о статусе Цай Вэня как второго ученика папы распространились по всему духовному залу. Хотя его лицо не было широко известно, описания его уникальных глаз были широко распространены, что делало его мгновенно узнаваемым. Охранники почтительно распахнули двери, позволяя им пройти.
Внутри зала их встретило знакомое ледяное лицо Биби Донг, которая отдавала приказы высокопоставленным членам духовного зала. Заметив вновь прибывших, они уважительно поклонились Биби Донг, прежде чем уйти.Проницательный взгляд Биби Донг упал на них, её лицо превратилось в стоическую маску. Призрачный Доуло шагнул вперёд, изящно опустив одно колено на землю.
— Мы вернулись, ваше преосвященство, — объявил он звучным уважением в голосе.
— Хорошо, — ответила она, и её взгляд метнулся к Ху Лиене и Цай Вэнь.
Цай Вэнь осознал, что он ещё не очень близок с ней, поэтому решил промолчать и выбрать подходящий момент для разговора. В отличие от него, Ху Лиэна была полна энергии и энтузиазма.
— Учитель, мы успешно добыли наши кольца духов! — воскликнула она. Её голос звенел от волнения. Не медля ни секунды, она начала оживлённо рассказывать о своём путешествии, ярко описывая их приключения и даже показывая способности своего второго кольца духа, а также подробно описывая зверя, из которого оно произошло.
Пока Ху Лиэна восторженно рассказывала, Биби Донг оставалась невозмутимой, её лицо ничего не выражало. Однако Цай Вэнь заметил слабый проблеск нежности в её глазах, когда она смотрела на Ху Лиэну.
Как только Ху Лиэна закончила свой рассказ, Биби Донг одобрительно кивнула.
— Впечатляюще. Ваша новая духовная способность достойна похвалы, но она может создать проблемы в командном бою, где ограниченное пространство. Однако я считаю, что вы можете найти творческие способы эффективно использовать её. Ваша задача — оттачивать свои навыки.
— Да! — с энтузиазмом ответила Ху Лиена.
Взгляд Биби Донг обратился к Цай Вэню, который понял её невысказанные слова. Он принялся рассказывать о своих приключениях, подробно описывая сражения с духовными зверями. Он упомянул свою триумфальную борьбу с 800-летним Пылающим Чешуйчатым Змеем. Также он описал свою первую духовную способность и то, как использовал её для полёта.
Закончив свой рассказ, он заметил лёгкое выражение удовлетворения на лице Биби Донг. Оно промелькнуло так быстро, что он засомневался, не была ли это просто иллюзия.
— Замечательно, — похвалила она ровным голосом, но с оттенком благоговения, который невозможно было не заметить.
—Похоже, что мое решение взять вас под свое крыло не было ошибочным. Я никогда не ожидал, что вам придет в голову идея использовать вашу способность летать». Она собрала свое самообладание, ее взгляд пробежался по ним.
— Я очень рад, что вы так хорошо продвинулись в этом путешествии. Ху Лиена, как гроссмейстер духов, вы присоединитесь к классу своего брата в академии. Вы будете участвовать в командных тренировках против других мастеров духов.
—Да», — ответила Ху Лиэна, ее голос был полон волнения. Биби Донг снова обратила внимание на Цай Вен.
— Цай Вэнь, вы поступите в Академию Зала Духов для обучения. Как ваш учитель, я также являюсь Папой и духовным мастером, и мои обязанности иногда требуют моего присутствия в других местах. Но я буду направлять вас обоих, насколько это возможно.
— Хорошо, учитель, — с облегчением в голосе ответил Цай Вэнь. Он был рад, что теперь у него будет больше свободы.
— Это замечательно! Мы обязательно встретимся в академии, младший брат, — Ху Лиена захлопала в ладоши, и её лицо озарилось улыбкой.
— Я тоже рада видеть знакомое лицо в Академии, — ответил Цай Вэнь и улыбаясь в ответ. Биби Донг наблюдала за ними молча, не комментируя их сближение. Её не беспокоила возможность того, что их отношения станут романтическими.
—Теперь, когда вы доложили о своих действиях, вы можете удалиться и отдохнуть. Призрак Доуло, вы останетесь. Остальные уволены», — скомандовала она, и ее голос снова стал властным.
— Нана, пожалуйста, позаботьтесь о том, чтобы Цай Вэнь был зарегистрирован как духовный мастер в одном из залов. Это необходимо для того, чтобы он мог получить свою ежемесячную стипендию, — сказала Биби Донг.
— Учитель, можете быть уверены, я обо всём позабочусь, — заверила её Ху Лиэна.
— Спасибо, учитель. Мы не будем больше отнимать у вас время, — почтительно сказал Цай Вэнь.
— До свидания, учитель. Хорошего вам дня, — добавила Ху Лиэна и поклонилась Биби Донг.
Когда пара вышла из комнаты, Призрак Доуло остался один. Взгляд Биби Донг стал холодным, когда она посмотрела на него.
—Призрак Доуло, расскажи об их путешествии так, как ты его воспринимал», — скомандовала она властным голосом.
—Да, Ваше Высокопреосвященство», — ответил Призрак Доуло ровным, но уважительным голосом. Он начал излагать их путешествие, вникая в запутанные детали. Его первой темой было выступление Ху Лиены, на что Биби Донг ответила небрежным кивком, поскольку это отражало собственный рассказ Ху Лиены.
—А как насчет выступления Цай Вэня?» — спросила она, ее взгляд пронзал. Он осторожно вздохнул, прежде чем сказать:
—По сравнению с его отчетом мое понимание его выступления несколько отличается». Его слова повисли в воздухе, и комната, казалось, похолодела, словно почувствовав напряжение.
— Он солгал или что? Ее вопрос был резким, ее тон был ледяным и пугающим. Призрак Доуло поспешил уточнить, понимая, к какой неверной интерпретации могли привести его слова.
— Нет, ваше преосвященство, — быстро заверил он ее, — как раз наоборот. Его отчет был настолько скромным, что казалось, будто он преуменьшает собственное выступление во время наших путешествий. Ее ледяное поведение оттаяло при его объяснении, сменившись искрой любопытства. — Подробней, — скомандовала она, с интересом наклоняясь вперед.
— Действительно, он сообщил, что может летать, используя свои способности духа, но не упомянул о своей скорости, — уточнил Призрак Доуло.
— Он быстрее духовного старейшины, и если вас это не впечатляет, то знайте, что он мог пролететь через густой лес с невероятной скоростью и поразительной точностью, что меня очень впечатлило. Его битвы были удивительными. Многие духовные звери, с которыми он сражался, могли бы представлять серьёзную угрозу для духовных гроссмейстеров, но он расправлялся с ними так легко, словно это было частью его плана.
Пока Призрак Доулуо продолжал хвалить Цай Вэнь за выступление, на лице Биби Донг расцвела довольная улыбка.
— Это превосходит все мои ожидания! Судя по тому, что рассказал мне Призрак Доуло, он мог бы даже бросить вызов духовному старейшине или духовному предку. О, Цай Вэнь, интересно, какие ещё сюрпризы ты приготовил для меня? — она не смогла сдержать лёгкого смеха.
Той ночью Цай Вэнь лежал на кровати и смотрел в потолок. Раньше Ху Лиена сопровождала его, чтобы зарегистрироваться как духовный мастер, теперь же он будет получать определённую сумму денег каждый месяц. Во время регистрации они также проверили его ранг духа, используя ту же сферу, которая использовалась при пробуждении.
Результат шокировал регистратора и Ху Лиену. Оказалось, что Цай Вэнь имеет духовный ранг 15, что очень близко к духовному гроссмейстеру, как и Ху Лиена. Она сказала несколько слов о нём и ушла в свою комнату с решительным выражением лица.
Цай Вэнь начал размышлять о своём путешествии по лесу Звёздного Доу и о своей первой духовной способности. Он признавал свой прогресс, но также понимал, что ему предстоит ещё долгий путь. Однако в тот момент он был доволен. Он вернулся в Город Духов, у него появилась новая духовная способность, и его путешествие как духовного мастера действительно началось.
http://tl.rulate.ru/book/93301/3145264
Сказал спасибо 31 читатель
РИМА В ЭТОМ МИРЕ НЕТУ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!