Готовый перевод Marquis of Marron / Маркиза Маррон: Том 1 Глава 1.1

Когда это было? Я помню, как с заходом солнца свиней грузили в маленькую повозку и везли на убой. Каждый раз, когда повозка поворачивала, свиньи взвизгивали и раскачивались. На их белые задницы ставили фиолетовые и красные клейма.

В то время я страдала от депрессии. Я остановилась и заплакала. Может быть, потому, что мне было жалко свиней, а может быть, потому, что мне было так жалко злодейку из романа, который я читала.

Хейли, злодейка.

Мне было грустно, потому что она была похожа на меня в притворстве. Мы притворяемся, что нам всё равно, и притворяемся сильными.

«...А?»

Но на этот раз я оказалась заперта в повозке для свиней из железных прутьев. Колёсная тележка загрохотала, и прежде чем я успела понять, что происходит, в меня полетели камни и грязь.

— Зло во плоти! Умри, умри!

— Такие, как ты, должны быть навсегда стёрты с лица земли, чудовище!

Все они были в ярости. Они обвиняли меня в том, чего я не совершала. Они презирали и ненавидели меня.

«А?»

— Хейли, вечно гори в аду!

Почему я Хейли?

— Сдохни в замке Маррон, тварь!

Хейли? Хейли Маррон? Это просто смешно. Я уже сто лет не читала этот роман. Я выплакала все глаза, читая от лица злодейки, и даже удалила всё, что скачала, потому что у главных героев были такие несчастные судьбы. Я стала той самой злодейкой.

 

***

 

Небо голубое. Облака белые.

— Эй, когда мы уже приедем? Кажется, я ушибла попу.

— Заткнись.

— Это граница Каснатура, верно? Меня зовут Хейли Маррон, да?

— Перестань вести себя как сумасшедшая. Какая разница?

Я просто спросила о том, что мне было интересно, но в меня полетела плеть. К счастью, я была заперта в прочной клетке, поэтому избежала удара.

— Нет, я даже не могу тебя ни о чём спросить.

— Заткнись!

— Не разговаривай с ней. Она тебя проклянёт.

Человек с кнутом вздрогнул от совета другого мужчины рядом с ним. Честно говоря, это было смешно.

— Забавно. Если я прокляну вас за то, что заговорила с вами, то не слишком ли поздно? Сколько раз я с вами разговаривала? Я просила поесть, отпустить меня в туалет, и ещё...

— Сумасшедшая дрянь.

Мужчины выглядели очень злыми, но они не могли меня ударить. Всё благодаря этой клетке. Я не знаю, из чего она была сделана, но она была прочной и широкой.

— Хейли Маррон, прекрати болтать.

Сказал сзади мужчина, похожий на капитана.

— И вы тоже. Придерживайтесь своих обязанностей.

Он звучал так, словно обладал наибольшим авторитетом среди этих людей. Я подумала, не высокопоставленный ли он человек, потому что, как только он заговорил, все мужчины вокруг железной клетки захлопнули рты. У меня, конечно, не было такого намерения.

— Господин, просто дайте мне знать, когда мы прибудем. Если вы не позволите мне сходить в туалет, можете не кормить меня, но если поездка долгая, я бы хотела поспать.

К счастью, было тепло, потому что стояла поздняя весна. Если бы была холодная зима, мне бы пришлось несладко в этом тонком платье. В клетке не было даже одеяла или кожи. Моя попа жутко болела. Она болела бы даже если бы мы ехали на асфальте, а ехать по грунтовой дороге без подушки было похоже на путешествие в муках.

— Извините.

— ...

Мужчины даже не смотрели мне в глаза, как будто решили теперь меня игнорировать. Наверное, они боятся этого крутого парня. Тогда я ничего не могу с этим поделать. Я протянула руку через решётку и схватила ближайшего мужчину за плащ.

— Агх! Пусти, пусти!

- Дайте я посплю на нём.

Человек, чей плащ я держала, потерял равновесие на лошади. Мужчина рядом с ним, в свою очередь, закричал и выхватил меч. Он угрожал перерезать мне запястья, если я не отпущу его, но я не поддалась.

— Если ты не отдадите, я прокляну вас

Я произнесла это жутким голосом, который мог бы прозвучать в доме легенд, и мужчина хмыкнул и сбросил плащ.

— Великолепно.

Это был полезный плащ. Я была разочарована тем, что платье, которое я надела, было просто броским и не имело ни капли практичности. Однако вот это совсем другое дело. Я могла использовать его как одеяло, подушку или даже перевернуть. Я протянула плащ через решётку, взяла его в руки и усмехнулась. Теперь можно выжить.

Обернув плащ вокруг себя и свернувшись калачиком, я не могла удержаться от смеха над нелепостью своего положения. Вселиться в персонажа романа — нормально. Я могу стать злодейкой. Но злодейкой, ограниченной во времени? Это уже чересчур.

— Безумие.

Небо было голубым. Облака были белыми. Была поздняя весна, и я стала Хейли Маррон. Убийцей, принёсшей несчастье бесчисленному количеству людей своей запретной магией. Дьяволицей, которая не задумываясь творила зло за деньги. Враг трёх государств. И наконец, она получила смертный приговор от благородного человека.

— Отправьте её в замок Маррон, и пусть она умрёт в одиночестве.

Место, куда меня привезли, было бесплодной землей, не принадлежавшей ни одной стране. Вот уже более 100 лет люди не могут жить здесь из-за загрязнения. Три королевства пытались обезглавить Хейли, но церковь выступила против. Поскольку то, что использовала Хейли, было запрещённой магией, перерезание горла не гарантировало им безопасности. Поэтому они отправили меня в место под названием Замок Маррон. Если бы они оставили её тут, она бы умерла сама.

Люди не могут жить на земле, заражённой тёмной энергией. Они даже не могут покинуть это место. Стоило им вдохнуть заражённый воздух, как они превращались в блуждающие трупы, и забывали, кто они такие. Поэтому церковь использовала эту землю в основном для избавления от неугодных людей. Чтобы открыто убивать, как меня. Они дают заключенным фамилию «Маррон».

http://tl.rulate.ru/book/93203/4094648

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь