Готовый перевод It’s hard to raise a wife / ТРУДНОСТИ ЖЕНОВОДСТВА: Глава 4

Глава 4

Мужчина похожий на лиса

Сун Бэйбэй промолчала и вернулась к себе в комнату.

Она взяла плюшевого мишку, бросила на кровать и сильно прижав его к кровати жестоко била игрушку.

Этого плюшевого медвежонка ей подарили на день рождения, когда ей исполнилось 10, это был подарок Гуяньцина, медвежонок заменял ей Гуяньцина. Каждый раз, когда Бэйбэй видела мягкие игрушки в лице медвежонка, она думала о Гуяньцине. На самом деле, Гуяньцину не нравился медвежонок.

Гуяньцин был высоким , у него необычная внешность, желтовато-зеленые глаза, он зрелый мужчина, спокойный и серьезный.

Сун Бэйбэй вспомнила свои школьные годы, когда она училась в старших классах, классический китайский период: Фэншэнь Нин Юань Юй. Беззаботное и спокойное время.

Такого рода воспоминания успокаивают ее.

Для того, чтобы четко описать Гуяньцина, нужно сравнить его с каким-то животным, больше всего подходит лис. Очаровательный и хитрый старый лис.

Из-за этого Сун Бэйбэй не говорила с Гуяньцином этим летом.

Гуяньцин тоже игнорировал ее, он был трудоголиком, работал с раннего утра до поздней ночи, даже живя под одной крышей, они не видели друг друга полмесяца. И так продолжалось до того момента, как однажды вечером до начала учебы Сун Бэйбэй, Гуяньцин решил не работать до поздна.

Он вернулся домой и поужинал с Сун Бэйбэй.

Сун Бэйбэй и он не разговаривали полмесяца, даже за ужином они ни словом не обмолвились друг с другом, а просто молчали.

После ужина, когда Сун Бэйбэй только собралась уходить, Гуяньцин протянул ей комплект ключей. Его голос оставался спокойным: „Я купил дом рядом с твоей школой, после школы можешь идти в этот дом, я уже все там подготовил. Няня и экономка останутся с тобой, они позаботятся о твоей диете.“

Сун Бэйбэй сразу же возразила: “Мне не нравится жить там, за пределами университета, я хочу жить в общежитии.”

Для Сун Бэйбэй общежитие это как университет.

“Нет!”

“Почему?”

“Ты будешь спать в хорошем месте, в теплой комнате. Ты должна вести себя соотвествующим твоему возрасту образом, вести себя по взрослому. Дама будет спать в общежитии?”

Хотя это было сказано с каким-то сомнением, но ясным тоном.

Сун Бэйбэй даже уловила легкое презрение в его тоне.

Она проворчала: “Ты смотришь свысока на людей, ты думаешь,что я не могу жить в таких условиях ?”

Как бы то ни было, Сун Бэйбэй настояла на своем решении жить на территории университета в общежитии, но все равно приняла ключи от того дома.

Обе сделали какие-то уступки. Было решено, что Сун Бэйбэй может жить в общежитии, но по выходным она должна была приходить домой.

Сун Бэйбэй переехала в комнату в общежитии.

Сун Бэйбэй делила комнату с другими девочками, их было четверо в одной комнате, из-за чего она была немного растеряна.

Вечером они начали вместе беседовать.

“Я не ожидала, что в нашем общежитии есть два ученика, Дань Тун и Бэйбэй, которые набрали быллы, необходимые для поступления в университет Цинпин, почему вы выбрали университет А?” – сказал Лу Хуаньцзы, которая скрестив ноги сидела на кровати, самая веселая из них.

Сун Бэйбэй ответила: “Я бы пошла в Цинпин, но....”

“Но что?” поинтересовалась Лу Хуаньцзы.

На душе Сун Бэйбэй стало тревожно, она не могла сказать, что хочет там учиться, но ей пришлось поступить сюда по желанию Гуяньцина, но она не знала как это объяснить.

http://tl.rulate.ru/book/9315/242173

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь