Готовый перевод Hogwarts: What evil could a tiny badger have in mind? / ГП:Система Эмоций: Глава 51

"Лейф?" Блэк внезапно вспомнил круглоголового мальчика, которого встретил, как только сел на поезд. Невилл Лонгботтом! Нынешний мастер меча. Его талант еще не раскрыт полностью. Он все еще глуповатый маленький мальчик. Слышишь восклицания снаружи... Похоже, паука поймал жабу Невилла? И неужели это та самая, которую до этого Ли Джордан посадил в ящик? Блэк быстро встал и открыл дверь купе. За пределами купе толпились дети-волшебники — они с любопытством наблюдали за происходящим. Невилл лежал на проходе. Он с отчаянием смотрел на огромного паука, который находился неподалеку. Этот крупный паук размером был с баскетбольный мяч! В данный момент он яростно тянул за паутину. Он тянул ее в свою сторону! Две толстые хелицеры неистово клацали. И на другом конце паутины, словно рисовую клецку, обмотали жабу. Жалкую жабу.

"Что за черт!" Блэк вспомнил о паучьих лапах, которые увидел до того, как сел в поезд. Не такими уж и большими они тогда показались! Почему же теперь они стали такими крупными? И... разве это должен быть паук? Почему он такой агрессивный? Блэк пригляделся внимательнее. Благодаря своему первому уровню знаний о магических животных, он ясно все разглядел. Это создание вовсе не было слабым паучком. Это был Акромантул! Такой же, какого когда-то приручил Хагрид, когда учился в школе. Никакой разницы! Он не похож на обычного паука. Эта тварь может съесть даже человека! Потому что лапы Акромантула похожи на лапы паука. До того, как сесть в вагон, Блэк лишь мельком заметил паучьи лапы. Он не обратил на них особого внимания. Вот почему он не узнал его раньше! Теперь же, увидев все его тело, он понял, кто это. Как защитник правосудия, Блэк, конечно, не стал бы спокойно смотреть, как восемь "пять восемь три"-глазых гигантских пауков расправятся с Лейфом. Съедят его. Поэтому Блэк поспешил вперед. Он вытащил свою крепкую мифриловую палочку.

"Эй! Заклинание, похоже, на него не действует!"

"Осторожней! Он быстрый!"

Маленькие волшебники поочередно напоминали ему.

Акромантулы устойчивы к некоторым магическим атакам.

А злые проклятия, которые произносили эти дети-волшебники, были слишком слабыми.

Если они попадут в Акромантула, это будет для него как легкая царапина. Почти не заденет.

И тут,

Блэк, бросившись вперед, неожиданно подпрыгнул.

Он высоко поднял свою палочку.

Все увидели, насколько могуществен Блэк.

Поэтому практически все подумали, что он собирается выпустить мощное проклятие.

Однако,

можно было услышать только...

"Звяк!"

Прозвучал металлический скрежет.

Акромантул тотчас перестал двигаться.

Его восемь глаз на секунду застыли на Блэке.

А затем все они закатились...

Он глухо рухнул на землю.

В купе воцарилась тишина.

Никто не ожидал, что

Блэк просто взял и задушил Акромантула своей палочкой, как дубиной...

Блэк убрал палочку.

Затем он огляделся. Все замерли.

Он пожал плечами, а потом указал на Акромантула:

"До конца, физическая версия!"

"Черт возьми!"

Тихое купе мгновенно ожило!

"Черт возьми, неужели палочкой еще и так можно пользоваться?"

"Да уж... Я учусь магии уже столько лет... И понятия не имел, что палочкой можно вот так вот колотить..."

"Ты разве не заметил? Похоже, что его палочка металлическая!"

"Тсс! И правда!"

"Ничего удивительного, что он каждый раз попадает, когда лупит ею!"

"Ты видел? Он такой красивый!"

"Да! Этот мальчуган и правда хорош собой!"

"Он мой!"

"Смотрите, у него голубые глаза, прямо как у профессора Дамблдора!"

Эти слова заставили двух девочек позади Блэка стиснуть зубы.

...

Блэк с улыбкой поднял Акромантула.

Конечно, он был рад не потому, что его все нахваливали.

А потому что.

В данный момент система непрерывно подавала звуковые сигналы!

"Динь! Обнаружен шок..."

...

"Динь! Поздравляем хозяина с получением бронзового сундука с сокровищами!"

"Динь! Поздравляем хозяина с получением серебряного сундука с сокровищами!"

...

Собиралось множество сундуков с сокровищами.

Это и вправду богатый урожай!

Хотя все они сделаны из бронзы, сундуков с сокровищами больше.

Но после того, как разблокируешь возможность объединения.

Неважно, какого качества этот сундук с сокровищами!

Блейк приветствует всех, кто придет!

"Кхм!", — дважды тихо откашлялся Блейк.

Затем он спросил громко:

"Кому принадлежит этот паук?"

Ли Цзяодань подошел, почесывая затылок.

"Это... мой……"

"Это все из-за Фреда! Он наложил заклинание расширения... и паук вышел из-под контроля.……"

Ли Цзяодань тоже очень боялся, что случится что-то подобное.

Будь рассудительнее.

Было бы не так плохо, если бы паук просто съел жабу.

Максимум, что за него возместят, это одно животное.

Но если он кого-нибудь ранит... его, скорее всего, уволят...

"Старший, где вы взяли своего паука?"

Ли Цзяодань честно ответил:

"Перед летними каникулами. Поймал около Запретного леса……"

"То есть, вы использовали его, чтобы напугать людей"

"Не ожидал……"

Блейк сразу все понял.

Это, должно быть, правнук Арагога.

У молодых акромантулов мало боевой силы.

Но также он довольно токсичен.

Я действительно не знаю, повезло Ли Цзяоданю или нет...

Пока целью этого существа не будет Лейф.

Но какой-нибудь маленький волшебник...

"Тогда... вы все еще хотите этого паука?"

"Нет, нет!" — Ли Цзяодань несколько раз махнул руками.

"Тогда оставь его мне, я знаком с Хагридом"

"Он сможет справиться с этим существом!"

Ответил Блейк, хлопая себя по груди.

"Правда? Здорово!"

Счастливо сказал Ли Цзяодань

"Динь! Благодарность обнаружена"

"Динь! Получен в награду серебряный сундук!"

Да, этот паук сейчас — горячая картошка.

Теперь кто-то говорит, что может помочь ему с ней разобраться.

Конечно, он согласен!

"Привет! Меня зовут Ли Джордан. А как вас зовут?"

"Меня зовут Блейк Грин. Можешь звать меня Блейк"

"Блэк? Кхм, кхм. Привет, Блейк. Если тебе в будущем нужна помощь, просто позови меня!"

Ли Джордан попрощался и ушел.

Посмотрите в его сторону.

Он, вероятно, ищет повод поссориться с близнецами Уизли.

"Это... спасибо!"

Невилл обнял Лейфа, который все еще закатывал глаза от паутины.

Он смотрел на Блэка со слезами благодарности.

"Всегда пожалуйста. Меня зовут Блейк Грин"

"Ты... привет, меня зовут Невилл Долгопупс"

"У нас будет шанс снова пообщаться в будущем?"

Сказал Блэк, легко постукивая по телу Лейфа.

Затем паутина на теле Лейфа сразу же ослабла.

Только после этого Лейф закричал.

Только тогда Невилл понял.

Если бы не Блейк, развязавший веревку вовремя.

Лейфа только что почти задушили...

"Спасибо, Блейк!"

"Всегда пожалуйста!"

После того как Невилл добавил два благодарных серебряных сундука с сокровищами,

Блейк повернулся и отнес паука обратно в карету на глазах у всех в изумлении. Гермиона смотрела на кровожадное существо с отвращением. Блэк, как ты смеешь просто взять его в руки? А если он вдруг проснется? Кассандра смотрела на паука со страхом на лице.

"Ты... убери его подальше!"

Ха? Ты боишься пауков?

Хе-хе...

"Хочешь взглянуть?"

"Уйди!"

Блейк просто пугал Кассандру.

Это было не слишком сильно. (Чтобы читать захватывающие романы, посетите Feilu Novel Network!)

Затем он взял коробку для торта.

Затем вытащил палочку и слегка постучал по ней.

Коробка для торта внезапно превратилась в прочную металлическую клетку.

Блейк бросил туда сильно поврежденного паука, находящегося в коме.

Похоже, заклинание расширения Фреда и Джорджа не сработало.

Молодой Acromantula уменьшился с размера баскетбольного мяча.

До размера чайника.

Это его первоначальный размер.

"Что ты с ним сделаешь?"

"Кто такой этот парень по имени Хагрид?"

После того как паук был помещен в клетку,

Гермиона смело подошла поближе.

"Хагрид — егерь в Хогвартсе"

"Поверь мне, он видел многих таких животных."

"Но……"

Гермиона внезапно уставилась на Блэка

"Ты хочешь сам его вырастить?!"

Блейк усмехнулся.

Не говоря уже о том, что он чрезвычайно заинтересован в этих вещах.

Поговорим о яде акромантула!

Пинта яда акромантула. Стоит 100 золотых галлеонов! Яд такого акромантула стоит 100 золотых галлеонов!

Причина дороговизны яда заключается в чрезвычайной свирепости акромантула. Извлечь яд из живого акромантула практически невозможно! Представь, какого размера Арагог, и тогда ты поймешь, насколько это сложно. Но... Блэк - великий друид. Пока этот акромантул приручен, он легко может добыть яд живьем! Такого малыша можно использовать как боевого питомца, и к тому же он может откладывать золотые яйца. Ты позволишь ему передать его в чужие руки? - Спросил Блэк. - Нет пути!

"Европа! Ты содержишь такое опасное животное... Если это обнаружится, тебя уволят!" Нервно произнесла Гермиона.

"О, все в порядке. Я передам его Хагриду", - сказал Блэк.

"В отдел по уходу за магическими существами. Он разделяет мои эстетические взгляды!

"Он согласится позаботиться о нем для меня".

Главное, оставить его на попечение Хагрида.

Тебе не придется оплачивать его содержание.

Ура!"

"Вр-р!"

Гермиона вскочила с такой силой, что чуть не повалилась с дивана.

Она увидела, как акромантул в клетке оживает.

Его восемь глаз уставились на Блэка.

Две толстые хелицеры отчаянно рвались из клетки...........

Но...

Клетка, преобразованная Блэком.

Как ее можно так легко разломать?

"Что делать?! Твоя клетка выдержит?"

Беспокойно спросила Гермиона.

Кассандра, сидевшая от них вдалеке, услышала слова Гермионы.

Ее пробрало дрожью от страха.

Затем она тихонько заглянула сюда.

"Не волнуйся".

И с этими словами,

Блэк вытянул ладонь и положил ее на клетку.

Акромантул сразу же успокоился.

Сквозь клетку в тело акромантула непрерывным потоком лилась магическая сила друида.

Позже раны на теле акромантула стали быстро заживать.

В то же время, свирепый и яростный взгляд в его восьми глазах быстро прояснялся... Наконец, Блэк окончательно приручил молодого акромантула. В этот момент акромантул полностью подчинялся приказам Блэка. Под влиянием архетипа друида Блэк мог даже наблюдать за окружающей средой глазами животного. Изначально Блэк хотел, чтобы этот акромантул вышел наружу и немного прогулялся. Но в конце концов он отказался от этой заманчивой идеи. Было бы плохо, если бы Гермиона и Кассандра испугались. Блэк взял успокоившегося акромантула и запихнул его в свой чемодан.

……

Дальше ничего особенного не произошло. Тем не менее.

Из-за того, что Блэк только что поднял столько шума.

Это позволило друзьям Блэка узнать его местонахождение.

Староста Пенелопа пришла поговорить с Блэком.

А еще с любопытством посмотрела на паука, которого собрал Блэк.

Ханна бродила около вагона.

Блэк ее заметил.

Очевидно, раньше она не решалась зайти.

Дождалась, пока все попрощаются и уйдут.

Гермиона неспешно сказала:

"Полюби друзей, которых встретил на Косой аллее".

"Они все девушки?"

"Ш-ш-ш! Да!"

Воскликнул Блэк.

И ровно по одному из каждого факультета.

По одному на каждый факультет!

"Ладно, хватит! Убирайся! Нам надо переодеться!"

Кассандра с мрачным видом вытолкала Блэка наружу.

……

"Еще пять минут".

"Поезд прибывает в Хогвартс!"

"Пожалуйста, оставьте свой багаж в вагоне".

"А мы доставим егов школу".

По поезду разнесся громкий звук.

Поезд наконец-то стал замедляться. Наконец, он остановился.

Блэк стоял на своем чемодане.

Он слегка постучал по нему палочкой.

Затем линии на чемодане внезапно ожили. Словно ожили.

Плотно заперли чемодан.

Теперь никто, кроме него, не сможет открыть чемодан.

Сделав это,

Блэк оставил свой чемодан в вагоне.

Затем пошел к выходу из вагона.

Он чувствовал, что Кассандра и Гермиона следуют за ним.

Выйдя из вагона,

Блэк почувствовал холод.

Как и ожидалось в Англии.

Всего сентябрь.

А он уже чувствовал холод.

"Новенькие! Новенькие, сюда! Гарри, иди сюда! Как дела?"

Прокричал Хагрид громогласным голосом.

"Смотри, это же Хагрид! Мой друг".

Блэк сказал Гермионе.

Гермиона впервые увидела такого... огромного человека...

Она подняла голову и посмотрела на Хагрида.

Она была в шоке.

"Эй! Блэк! Как у тебя дела в последнее время?"

Отлично! Когда же барбекю-вечеринка?

Ок! Жду, пока вы завтра закончите занятия!

Блэк договорился о встрече с Хагридом. Гарри на самом деле хотел поздороваться с Блэком.

К сожалению, там было слишком много людей.

Он не такой высокий, как Хагрид.

Он может прокричать через толпу людей.

Ладно! Идемте, первокурсники, сюда. Берегите ноги!

……

Блэк с большим интересом сел в лодку.

В той же лодке с ним.

Кроме Гермионы и Кассандры.

Это застенчивая Ханна.

В какой факультет ты хочешь попасть?

неожиданно спросил Блэк

Фыр! Конечно же, в Слизерин!

сказала Кассандра

Слизерин — изысканный, остроумный и амбициозный...

Я не пойду в Слизерин.

Гермиона напрямую перебила Кассандру.

Я проверила, слизеринцев много... много плохих волшебников родилось в Слизерине!

Я бы пошла в Гриффиндор!

Профессор Дамблдор из Гриффиндора! Блэк, ты разве не хочешь туда?

Кассандра сказала сердито:

Блэк такой талантливый, он должен попасть в Слизерин!

Гриффиндор!

В Слизерин!

Блэк проигнорировал их двоих и повернулся, чтобы посмотреть на Ханну.

А ты? Ханна? В какой факультет ты бы хотела попасть?

Я... мой отец был в Пуффендуе, так что...

Ох...

А ты? В какой факультет ты хочешь попасть? - спросила Кассандра.

http://tl.rulate.ru/book/93009/3968504

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь