Готовый перевод I’ll Quit Being a God / Я перестану быть богом!: Глава 89

Глава 89: Долина Юйтянь

Исправлено

Рыжеволосая женщина вела себя странно, но "Злодейство" Лю Хэна не уступало ей.

Другой стороне было так наивно "воевать" с Лу Хэном, поэтому Лу Хэн хотел посмотреть, как эта женщина будет с этим справляться.

Он схватил Хуот-Фэна и Сяо-Ая, увёл их с дороги и помчался через глушь.

Крутые горные тропы, отвесные горы и первобытные леса быстро исчезли позади них.

Хотя Лю Хэн и Сяо Ай казались идущими медленно, с каждым шагом они преодолевали несколько футов и бродили по горам с лёгкостью и свободно. Все звери в горах, которые им встречались по пути, пугались и убегали в страхе.

Находясь на спине боевого коня, Хуо Фэн крепко обнимал его за шею, опасаясь вылететь за борт.

Эта лошадь достойна быть лошадью, которая может проезжать тысячи миль в день. Даже в такой пересеченной и сложной лесной глуши она может поддерживать очень высокую скорость.

В прошлой жизни Лутхенга, когда средствами передвижения, проезжавшими тысячи миль в день, нередко были, для этого требовалось ровное и открытое дорожное покрытие.

Но тистбо-лошади могут быстро мчаться по лесистой глуши, полностью игнорируя гравитацию, а все препятствия им легко преодолимы.

Событие, в котором в лице бурлящей речной воды эта лодка также может напрямую ступать по волнам и идти вброд.

Такая картина, нарушающая здравый смысл, заставляет Лу Хэна воскликнуть. Это действительно зверь, и его нельзя судить здравым смыслом.

К тому времени как солнце село, а звезды и луна зависли высоко, люди удалились далеко от границ города Бэйши и прошли тысячи миль на юг.

Хо Фенг лежал на спине лошади. Его глаза кружились, а слезы текли ручьем.

Этот однодневный опыт полета на спине тибетского быка, если перевести его в предыдущую жизнь Лютхэна, можно сравнить с лежанием на крыше скоростного автомобиля в течение всего дня.

Сильный свист ветра, когда лошадь скакала, яростно потряс барабанные перепонки Хуот Фэна.

Хотя Лу Хэнг оказал ему некоторую защиту, молодой человек все еще выглядел так, словно умирает.

Я... Я в первый раз понял, что нельзя быть слишком быстрым, - сказал Хо Фэн, который соскочил с боевого коня с горьким выражением лица и сел на землю, вздыхая.

Лю Хэн улыбнулся и сказал: «Не вздыхай, присядь и отдохни. Сяоай, налей бокал вина для брата Хоу, чтобы снять его усталость».

Лу Хэн лишился дара речи, а в глазах Хуо Фэна вспыхнул огонёк.

Торопливо поднявшись с земли, он медленно поволок свое тело, которое начинало трястись и синеть, и, улыбнувшись, сказал: "Ты слишком вежлив, милорд Вольфгод".

Лю Хэн рассмеялся, но промолчал. Посмотрев, как Сяо Ай наливает вино из персикового цвета в чашку Хуо Фэну, он сказал: «Отдохни и хорошо выспись. Завтра мы продолжим свой путь».

Хуо Фэнь счастливо взял цветочное вино из персика, налитое для него маленькой девочкой, и многократно кивнул.

Хотя он еще не выпил ее, цветочный персиковый напиток, поднесенный Богом-волком, полностью стоил страданий всего дня. Выпив чашу персикового винного цвета, Го Фэн немедленно встал на колени и закрыл глаза, пытаясь упорядочить духовную Ци в своем теле с помощью напитка.

=| Хотя в конце концов это не оказывает никакого эффекта, усталость тела была полностью устранена.

Правильно

После той ночи рыжеволосая женщина не вернулась. На рассвете следующего дня маленький отряд Люта Хэна снова отправился в путь.

На этот раз он медленно галопировал на юг.

Однако, чтобы позаботиться о Хо Фэна, Лу Хэн взял на себя инициативу замедлить темп. Когда стемнело, они проехали всего тысячу миль.

Тем же путем Люй Гуан путешествовал днем и отдыхал ночью. Они пересекли бесплодные горы и реки.

Наконец, на пятый день после того, как он расстался с рыжеволосой женщиной, они прибыли в долину Тяньтянь.

К этому времени равнины начали преобладать на дороге под ногами Лю Хэна, крутые и гористые горные дороги, такие как Байших, встречались редко.

Даже если видны горные хребты, по большей части это невысокие холмы.

= Равнина с широкими плоскими дорогами формирует огромное пространство. Сложная водная система, протекающая по равнине, раздробила всю южную равнину.

Долина Ютиан расположена на краю такой обширной равнины, в горном хребте, который не слишком крутой.

Гора скрыта в белоснежном тумане круглый год. Посторонним вход запрещен.

Во время прогулки по горам, - объяснил Чжу Фэн. - Говорят, в этой долине есть священный источник. Вода в нём холодная, как ледяная кость. Если к ней коснётся живой человек, его кости и плоть исчезнут.

Но эта весна необыкновенна, но мало кто ее посещает.

Долина постоянно окутана белым туманом. В туман впитались души и призраки. Если обычный живой человек осмелится туда зайти, он растеряется и умрёт.

Поэтому, хотя Долина Тянь лежит всего в 40 милях от города Ючжи, жители города никогда не смеют приближаться к этой горе, так что это место редко посещают.

Пока Ху Фэн объяснял им, они вошли в окутанные туманом горы.

В тот момент, когда Лу Хэн вошёл в туман, он слегка нахмурился и почувствовал небольшой холод.

Это белый туман на самом деле не обычный горный туман.

В то время как Хуо Фэн вел боевого коня во мглу и не смел слишком далеко уехать.

По мере того как он шел, он говорил: «Не так давно я встретил одного из старших братьев секты Юнь. Я слышал от него новости, что Ву Гу, одна из десяти ведьм с горы Духов, недавно прибыла в долину Ютянь, чтобы заняться изготовлением лекарств».

Согласно легенде, Твич ВутГу - самая капризная и в то же время самая добрая из ведьм Горы Духов. Принесу-ка я эту толстую птицу к ее порогу. Может, она и вылечит ее.

Хо Фэнцай посмотрел на клетку с птицами, висящую на спине лошади Бо.

В клетке жирная птица потеряла свою энергию, с тех пор, как ее поймали после нескольких дней пыток из-за путешествия. Теперь она лежит больная в клетке, сотрясаясь, когда ее поднимают и опускают, и полностью сдалась.

Увидев болезненный вид этой странной птицы, Хуо Фэн не смог удержаться от смеха: "Эта жирная птица необыкновенная. Если я использую её, то просто продам за деньги, чтобы купить противоядие от насекомых".

Но медицинские навыки Ведьмаку Гостьме выдающиеся. Только когда эта жирная птица оказывается в ее руках, ее можно считать наилучшей... Ммм?

А что это там? Хуот Фэн говорит, говорит, но тут вдруг что-то увидел, замер, нахмурился и смотрит в туман.

Туман стелился по долине клубами.

Результат перевода: Незаметно они оказались у входа в долину Ютянь.

Хотя они не могли четко видеть форму долины из-за тумана, каменная табличка с выгравированными на ней словами «Долина Ютянь» у входа в долину была отчетливо видна.

Что привлекло внимание Хуо Фена, так это не каменная табличка, а странный звук в долине Юйтянь.

Только что, в трансе, ей показалось, что она видит фигуру человека, идущего по Ютянской долине…

Лю Хэн взглянул на долину перед собой и сказал: "Холодный воздух в долине немного сильнее, чем ветер снаружи. Неудивительно, что привидения и демоны занимают такое место, полное темного Ци и зла... Все в порядке, просто двигайся вперед, и я защищу тебя".

Слова ЛутХэнга заставили ХуотФэнга вздохнуть с облегчением. Он быстро поклонился, сложив руки, и сказал: «Спасибо, бог-Волк».

Верно.

С этими словами Тхо Фыонг сделал глубокий вдох, стиснул зубы и решительно вошел в туман впереди себя.

За ним молча следовали громадный белый волк и маленькая девочка с серебряными волосами и слезами на глазах.

В тот момент, когда двое и волк ступили на землю долины, густой туман хлынул наружу. В глубине белесого тумана что-то, казалось, было встревожено...

Если вам понравился этот роман, пожалуйста, проголосуйте за него на Novel Updates! Спасибо огромное! (На данный момент: 20 голосов/3 отзыва/227 списков чтения) Синхронизовать данные

Дата публикации: 03.08.2022 00:20:00

A+A-

Переводчик: postContent

Редактор: anonymous, kyoshijiro

Глава 90: Сова с человеческим лицом

Исправлено

Туманная долина Ютянь имеет ужасную легенду. Чужакам запрещено входить.

Решено

Но для культиваторов секты Юнь тень призрака в тумане не страшна.

Потому что, хотя эта уединенная долина редко посещается, в ней находится много возделывателей, проходящих мимо, которые уже давно изучают наличие привидений в долине.

http://tl.rulate.ru/book/92922/3969233

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь