Готовый перевод Spotted By Grindelwald And Went To Hogwarts / Гарри Поттер: Между Грин-де-вальдом и Хогвартсом: Глава 3: Противостояние

Глава 3: Противостояние

Увидев, что эти двое вот-вот начнут драться, Шейн поспешно отодвинул свою семью подальше. Он не хотел вмешиваться в это. Студенты явно встречаются уже не в первый раз.

После противостояния оба человека все еще подавляли огонь в своих сердцах.

- Ты должен быть благодарен. Потому что если бы не этот первокурсник, я бы никогда тебя не отпустила, - сказала Шарлотта с гримасой. Колтон обеими руками потянул себя за воротник:

- Я бы сказал вам то же самое, мисс Хоук. Нурменгард не позволяет мне терять самообладание в присутствии такого первокурсника.

С другой стороны, Шейн был в расстроенных чувствах. Похоже, что не только образовательные философии двух школ были далеки друг от друга, но даже конфликты между учениками были очень серьезными. Более того, почему его забирает не учитель? Эти двое выглядели непрофессионально.

Мистер Уоллап посмотрел на них с некоторым раздражением:

- Вы оба решайте свои дела в другом месте!

Колтон и Шарлотта посмотрели друг на друга, их палочки снова поднялись в руках. Без лишних слов Шарлотта подняла свою палочку и плавно взмахнула ею. Ваза, стоявшая рядом с ней, вытянулась, а затем закружилась на месте.

- Ух ты, смотри! - взволнованно воскликнула Элла.

Колтон тоже поднял свою палочку и взмахнул ею. Другая ваза отрастила пару белых крыльев и начала трепетать и летать. Время от времени она также вытаскивала цветок из горлышка своей вазы и бросала его вниз.

Однако это не произвело на мистера Уоллапа особого впечатления, ведь они доказывали существование магии.

- Достаточно! Я не знаю, что это за фокус. Мой сын учится в Итоне. Он станет дворянином, которого все уважают, а не будет учиться каким-то дешевым фокусам в непонятном месте!

Шарлотта и Колтон посмотрели друг на друга, и между ними словно проскочила искра. Палочки снова взмахнули. Две вазы дёрнулись, и из каждой посыпались цветы. Лепестки опали и снова собрались в цветочный щит, а ветка превратилась в длинный меч - две вазы сошлись в поединке.

После ожесточенной дуэли крылатая ваза все еще имела преимущество. Колтон взмахнул палочкой. Ваза вырвала меч, крылья сильно взмахнули, и удар разнес вдребезги другую вазу. Но под действием волшебного заклинания Шарлотты разбитая ваза бросила меч, прежде чем полностью разбилась, и меч также разбил вторую вазу.

Глядя на землю, усеянную осколками вазы, Уоллапы посмотрели друг на друга.

- А мне нравились эти вазы, - пробормотала Элла и почувствовала легкую грусть.

Мистер Уоллап, казалось, был немного удивлен, и его губы скривились, когда он указал на осколки на полу. Однако Шарлотта и Колтон снова подняли свои палочки, и осколки на полу на мгновение задрожали, а затем разлетелись. Обе вазы были восстановлены, включая букет цветов, вставленный внутрь.

- Думаю, мы готовы к следующему шагу в разговоре.

- Мам, а можно мне тоже научиться волшебству, когда я вырасту? - спросила Элла, сидя на диване и вытянув короткие ноги в сторону миссис Уоллап, которая подавала гостям чай.

Миссис Уоллап отставила чай, по-прежнему сохраняя обеспокоенное выражение лица.

- Если сможешь, письмо об этом ты тоже получишь позже, - Шарлотта села и объяснила.

Однако волшебники из обеих магических школ тут же обратили свои взоры на Шейна. Колтон даже не взглянул на мистера Уоллопа, и его тон оставался все таким же холодным:

- В магии только что использовались заклинания Трансфигурации, Заклинания починки и так далее. Каждый ученик в Нурменгарде будет обучаться подобным образом. Позже ты сможешь колдовать, как я.

- То же самое касается и Хогвартса, - Шарлотта тоже заговорила.

Колтон поменял позу:

- В Нурменгарде каждый волшебник может использовать свой талант в полной мере, не связывая себя никакими старыми и прогнившими правилами. Шейн, ты увидишь совершенно новое лицо магии, не такое, как у них, которые к седьмому курсу не могут использовать даже самые простые чары.

С отвращением Шарлотта посмотрела на него и сказала Шейну:

- Шейн, Хогвартс очень знаменит, и если ты будешь усердно учиться, то станешь таким же хорошим волшебником. Кроме того, наша школа была основана в 992 году нашей эры, и древнее наследие Хогвартса не сравнится с другими школами.

Миссис Уоллап слушала их и неосознанно прижимала руки к сердцу, понимая, что ее сын собирается изучать магию.

Шейн горько нахмурился. Мир волшебников действительно был неожиданным. Но он не думал, что ему придется решать, в какой школе учиться.

- Простите, я хочу узнать больше о различиях между двумя школами. Думаю, мне все же стоит получить точную информацию, прежде чем выбирать, - Шейн сказал это обдуманно.

- Шейн! Ты действительно собираешься изучать... магию? - Глаза миссис Уоллап были полны беспокойства.

- Подумай хорошенько, сынок, я знаю, что ты умный и взрослый мальчик, - мистер Уоллап только что отпустил полицейского у двери, и теперь его лицо оставалось серьезным.

- Наверное, да, папа, мама. Почему бы и нет? - Шейну нет смысла отказываться, зная, что он может научиться тому, что не каждому под силу.

Мистер Уоллап нахмурился, с некоторым раздражением отпил глоток чая и с обеспокоенным лицом посмотрел на сына.

- Выбирай с умом. В Хогвартсе ты получишь лучшее образование и станешь великим волшебником, - Шарлотта кивнула ему.

- Шейн... - Мистер Уоллап выговорил это слово с некоторым трудом и печальным выражением лица: - Ты действительно больше не собираешься думать об этом?

Шейн повернулся лицом к родителям и с серьезным лицом сказал:

- Папа, мама, это магия. Мне просто слишком любопытен этот мир, и даже после изучения магии я все еще остаюсь вашим сыном, не так ли?

В этот момент Шарлотта добавила:

- Стать волшебником - это не страшно. Если Шейн не поступит в школу, магию в его теле невозможно будет контролировать. Когда магия достигнет своего предела, никому не удастся с ней справиться.

Хотя Шарлотта не уточнила, что именно она сказала, они поняли, что она имела в виду. Если его не зачислят в школу, то Шейна ждет что-то плохое. Даже миссис Уоллап в ужасе прикрыла рот рукой.

Глаза мистера Уоллапа расширились:

- Вы уверены в этом?

Шарлотта кивнула:

- У меня нет причин лгать вам.

Колтон тоже слегка кивнул.

- Очень хорошо, - Алан обеспокоенно взглянул на Шейна, затем выдохнул, посмотрев на Шарлотту и Колтона с серьезными лицами. - Вы двое. Раз уж ваши школы выбрали моего ребенка, то теперь должна наступить его очередь сделать выбор, верно?

http://tl.rulate.ru/book/92797/3544337

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь