Готовый перевод Harry Potter and the Spiritual Heirs / Гарри Поттер и духовные наследники: Глава 10.

Гарри дважды перечитал пророчество и нахмурился. "Мне кажется, я уже читал это раньше, но Рагнок сказал мне, что версия гоблинов немного отличается. Что изменилось, Мастер?"

Зукс усмехнулся. "В пророчестве есть еще кое-что. Но эту часть я оставлю при себе, пока ты не пройдешь обучение, и это при условии, что тебе удастся пережить обучение".

Гарри заметил, что пергамент был порван внизу. "Хорошо, учитель".

"Мы начнем с твоей физической подготовки", - сказал ему Зукс. "Нет смысла обучать тебя владению клинком, если ты устаешь после пары взмахов. Мы будем заниматься физической подготовкой ровно в семь утра. Перед каждым днем тебе нужно будет плотно позавтракать, но не удивляйся, если в первую неделю ты останешься без завтрака. Мы будем заниматься физической подготовкой до 12 часов, после чего пообедаем до 1 часа, а затем займемся легкими тренировками с оружием. До 16.00 мы будем тренироваться только с оружием, и вначале мы будем в основном изучать виды оружия и их практические возможности. Я начну тренировки с тяжелым оружием, когда твоя выносливость повысится и когда мы найдем оружие гоблинов, которое тебе больше всего подходит. После обучения владению оружием я научу вас языку гоблинов и простейшей гоблинской магии. Ты не сможешь делать много гоблинской магии, но я могу научить тебя аппарировать гоблинским способом, это проще и тише, и тебе не нужна лицензия. Мы будем тренировать ваш разум и магию до шести часов, затем мы поужинаем, и у вас будет свободное время. Но я советую тебе использовать свободное время для чтения книг, которые дал тебе Рагнок. Выходные у тебя будут свободными, но я все равно ожидаю, что ты будешь тренироваться самостоятельно".

"Я буду очень стараться", - сказал Гарри с почтительным поклоном.

Зукс кивнул, забрал у Гарри пергамент и положил его обратно в свою тунику. "Сегодня мы начинаем поздно, но мы будем придерживаться расписания тренировок". Он взмахнул рукой, и появилось большое количество гирь. Там же были разбросаны старомодные боксерские мешки и луки. "Мы начнем с легких кругов". Он снова взмахнул рукой, и тренировочная площадка расширилась, теперь она была размером с беговую дорожку. "Начинайте бегать, четыре круга в этом зале эквивалентны миле, что для сегодняшнего дня будет вполне достаточно".

Гарри кивнул и встал. Он быстро размял ноги, затем подбежал к краю и начал делать круги. Гарри думал, что его опыт работы искателем в команде по квиддичу позволяет ему быть в хорошей физической форме, но он быстро понял, что просто катание на метле, уклонение от бладжеров и поиск снитча - это не совсем тяжелая тренировка. Едва он закончил второй круг, как начал сильно задыхаться.

Вообще-то это даже забавно, подумал он про себя. Я сражался с василиском, участвовал в Турнире трех волшебников и пережил три нападения Волдеморта, а мне не хватает физической выносливости, чтобы пробежать милю, не выбиваясь из сил".

К тому времени, когда миля была пройдена, Гарри согнулся в коленях, задыхаясь. Его футболка была вся в поту, а лицо было таким красным, что могло соперничать с волосами Рона.

Зукс наблюдал за Гарри с забавным выражением лица. "Ты справился лучше, чем я думал", - признал он. "Я ожидал, что ты упадешь на полпути". Он подошел к Гарри. "Выносливость и сила придут со временем, но только если ты будешь работать над этим. Теперь, стоя на коленях, мы будем отжиматься и приседать. Дайте мне двадцать отжиманий".

Гарри открыл рот, чтобы возразить, но Зукс взглядом заставил его замолчать. "Да, хозяин", - пробормотал он и начал делать традиционные отжимания.

Гарри без особого труда отжался до пятнадцати, но Зукс решил усложнить последние пять отжиманий и забрался на спину Гарри. Гоблин весил не так уж много, но дополнительного веса было достаточно, чтобы Гарри задрожал от усилий. После того как Гарри закончил отжиматься, Зукс сразу же перевел его на приседания.

Физические тренировки были сверхжестокими, и Гарри не представлял, как он продержится семь месяцев. Зуксу удалось уместить множество изнурительных упражнений в те три часа, которые отводились на тренировки. Он заставлял Гарри делать много силовых упражнений, больше бегать и даже начал работать над скоростью. Зукс был верен своему слову: во время тренировки Гарри пришлось дважды бегать в туалет, чтобы опорожнить желудок. Каждый раз, когда Гарри бежал в общий туалет, Винки, наблюдавшая за ним, с неприязнью смотрела на Зукса. Гоблин заверил ее, что благодаря этому Гарри проживет дольше, и Винки вернулась на кухню.

Наконец, часы в тренировочном зале пробили 12, и Гарри разрешили опустить гири, которые он использовал. Все его тело дрожало, и он выглядел бледнее, чем обычно. Гарри тут же рухнул на один из стульев у стены. Винки в мгновение ока оказалась рядом с ним, неся большой кувшин с ледяной водой и несколько кубков.

"Может ли Винки принести мастеру Гарри что-нибудь еще?" - обеспокоенно спросила она, ставя воду на столик, стоявший рядом с креслом.

Гарри покачал головой и налил себе стакан воды. "Я в порядке, Винки, обед почти готов?"

Винки кивнула. "Винки закончила готовить обед. Хозяин Гарри хочет, чтобы обед был подан в столовой?"

"Не думаю, что я смогу туда прийти", - слабо пошутил Гарри. "Вот Винки было бы здорово".

Винки тут же побежала на кухню, чтобы принести обед. Зукс подошел к стульям и сел, чтобы угоститься кубком воды.

"Ты справился лучше, чем я думал", - признал он. "Со временем ты станешь сильнее, но первая неделя обычно самая трудная".

Гарри устало улыбнулся. "Наверное, я типичный волшебник без формы, да?

Зукс покачал головой и сделал глоток воды. "Ты далеко не типичный лорд Поттер-Блэк. Рагнок рассказал мне о вашем обещании стать добрым Лордом, и поначалу я ему не поверил. Но, даже зная вас пару часов, я могу сказать, что вы не считаете себя более важным, чем я или два ваших домовых эльфа".

Прежде чем Гарри успел ответить, в комнату вбежала Винки с большим подносом еды. Она поставила поднос на стол и глубоко поклонилась. "Может ли Винки принести что-нибудь еще для хозяина Гарри или Зукса Грейткиллера?"

"Это превосходно, спасибо, Винки", - сказал Гарри, и Зукс кивнул в знак благодарности. "Где Добби?"

"Добби работает над бассейном, хозяин Гарри. Может, Винки его позовет?"

Гарри взял один из сэндвичей. "Я хотел спросить, не хотите ли вы с Добби присоединиться к нам?"

Глаза Винки расширились и начали блестеть от непролитых слез. "Хозяин Гарри действительно так добр, как сказал Добби Винки. Но Винки боится, что ей придется отказаться от любезного приглашения хозяина Гарри. Винки предстоит еще много работы, чтобы полностью привести кухню в рабочее состояние, а Добби очень хочет закончить бассейн. Однако Винки и Добби сочтут за честь присоединиться к хозяину Гарри за ужином позже, если это будет угодно хозяину Гарри".

"Это было бы замечательно", - сказал Гарри. "Спасибо за обед, Винки, он выглядит великолепно".

Винки улыбнулась и поклонилась, после чего вернулась на кухню.

Зукс с улыбкой наблюдал за всем происходящим и угостился еще мясом. "Когда вы закончите есть, вы можете взять остаток времени на отдых. Помни, что в час мы начинаем тренировку с оружием, поэтому я не рекомендую тебе быстро вздремнуть".

"Да, учитель". Через полчаса они закончили обед, и Гарри пошел в свою спальню. Он посмотрел в зеркало и застонал, увидев, как отвратительно он выглядит. Его одежда все еще была темной от пота, волосы прилипли к лицу, а очки сползли.

"Наверное, мне нужно переодеться", - сказал он себе.

Он быстро снял свою потную одежду и бросил ее в корзину у двери, где Винки сказала ему оставлять грязную одежду. Переодевшись, он посмотрел на часы и вздохнул, когда понял, что до новой тренировки осталось всего полчаса. Его мышцы совсем разболелись, и он едва мог держать глаза открытыми. Он забрался на кровать, взял яйцо и достал его из мешочка.

Как только яйцо оказалось в его руках, оно стало невероятно горячим. Гарри вскрикнул и положил яйцо обратно на кровать, наполовину ожидая, что кровать загорится. Яйцо несколько раз вспыхнуло красным светом, но потом успокоилось. Гарри осторожно протянул руку вперед и дотронулся до яйца. Оно было еще теплым, но уже не таким горячим, как раньше.

"Что это, черт возьми, было?" спросил Гарри вслух.

"Это твой знакомый выражает свой гнев на тебя".

Гарри обернулся и увидел Зукса, прислонившегося к дверному проему с забавным выражением на покрытом шрамами лице.

"Что ты имеешь в виду?"

Зукс рассмеялся. "Твое яйцо уже разговаривало с тобой раньше, не так ли?"

Гарри посмотрел на свое яйцо, затем снова повернулся к Зуксу. "Ты имеешь в виду, когда оно согреется?"

"Ну, яйца не могут разговаривать, не так ли? Твой знакомый, возможно, еще не вылупился, но он все еще разговаривает с тобой".

"Так почему оно меня обожгло?"

Зукс забавно закатил глаза. "А как еще оно может сказать тебе, что злится?" Он снова захихикал и оставил Гарри наедине со своим яйцом.

Гарри несколько мгновений смотрел на яйцо в замешательстве, потом сел на кровать и положил яйцо на колени. "Так ты злишься на меня?"

В ответ он получил два теплых импульса.

"Я не знаю, как выяснить, почему ты на меня сердишься, поэтому буду действовать методом проб и ошибок. Это потому, что я не заметил, что ты вчера скатилась с моей кровати?".

Он получил один теплый импульс.

Гарри почесал голову и вздохнул. "Это потому, что я тренируюсь с мастером Зуксом?"

Он получил два теплых импульса.

"О, я понял. Тебе не нравится, что я не буду уделять тебе столько внимания".

Два слабых теплых импульса.

Гарри грустно улыбнулся и нежно обнял яйцо. "Тебе одиноко, потому что я оставил тебя здесь одну, пока работаю с мастером Зуксом. Тебе станет легче, если я возьму тебя с собой в тренировочную комнату?"

Два теплых, счастливых импульса.

http://tl.rulate.ru/book/92760/3025609

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь