Готовый перевод The Older Man Is Addicted To Pampering His Wife / Пожилой мужчина любит баловать свою жену: Глава 29

«Нет, не бросит. Ей не так просто будет разорвать все связи и уехать». Миссис Цинь наконец достала красную веревку. «Смотри, Сяо Сюэ, вот шнурок, который она тогда мне оставила. Она обещала на глазах у всех, что согласна выйти замуж за Фу, если я упрошу ее золотыми бусинами».

Она достала наконец золотые бусины. Цинь Сюэ скрывала свою радость под лицемерным видом. «Вот что сказала сестренка. Все присутствующие могут подтвердить».

«Завтра. Завтра я разыщу эту паршивку и выдам ее замуж за Фу».

Как раз когда они втроем говорили, снова зазвонил телефон. Подумав, что это очередной звонок из элитных школ с приглашением для Цинь Жань, миссис Цинь взяла трубку и хотела было отругать их. Но с другого конца телефона послышался знакомый голос.

«Сестричка Фу!» Миссис Цинь заговорила теплым дружеским голосом. Но в сравнении с телефонным звонком от семьи Фу, миссис Цинь с большей охотой принимала бы звонки с домогательствами.

«Нам еще нужно немного времени, чтобы подготовиться. Наша дочь еще молода, и она всегда говорит, что хочет остаться дома на некоторое время». Вероятно, семья Фу снова спешила со свадьбой. Их единственный сын лежал на кровати. Неизвестно, откуда миссис Фу узнала эту новость, но она на самом деле сказала, что замужество — самый эффективный способ противостоять невезению, и заставила семью Цинь как можно скорее выйти замуж.

«Мое сердце тоже болит за Фу Ли, так что не волнуйтесь. Сегодня вечером я серьезно поговорю с ее отцом. Когда закончу, пришлю к вам нашу дочь».

«Хорошо, хорошо. Я обязательно дам вам ответ завтра».

“Вздох!” Госпожа Цинь повесила трубку и облегчённо вздохнула. Как говорится, чем выше чин, тем больше давление. Эта поговорка была применима и к деловому миру. В конце концов, сфера деловых интересов семьи Фу была шире, чем у семьи Цинь, и ежемесячный доход семьи Фу превышал годовой доход семьи Цинь. Поэтому им приходилось смотреть всем в лицо. Даже когда сын другой стороны попал в аварию и стал инвалидом, они не могли использовать это в качестве предлога, чтобы расторгнуть помолвку. Вместо этого пришлось улыбаться и принимать всю вину.

Тем не менее, завтра всё станет лучше, потому что госпожа Цинь решила завтра же найти Цинь Рань.

Утром Цинь Рань сидела в гостиной и послушно пила молоко. Она неспешно наблюдала, как Мо Чи чистит для неё яйцо.

— Ты можешь идти на работу только после того, как позавтракаешь. — Мо Чи спешил на совещание, но все равно не забыл напомнить Цинь Рань позавтракать.

=

Цинь Жань кивнула и одним глотком осушила молоко в своей кружке. Однако раздался звук нового сообщения. Когда Цинь Жань открыла его, ее выражение тут же изменилось.

«Цинь Жань, встреть меня в угловом кафе возле резиденции Цинь в 10 утра. Одна золотая бусина за условие. Я надеюсь, что ты сдержишь свое слово». Это было сообщение от госпожи Цинь, Чжэн Жун. Хотя контакт был удален давно, она проучилась в Бюро национальной безопасности более десяти лет и обладала фотографической памятью.

Цинь Жань знала, что она придет ее умолять. Она также могла догадаться, что та хотела на этот раз. Однако она не ожидала, что семья Цинь не сможет продержаться так долго.

Цинь Жань медленно пережевывала яйца на тарелке и выпила два глотка супа, прежде чем сказать дворецкому Чжану, который ждал в стороне: «Дядя Чжан, вам не нужно отвозить меня в книжный магазин сегодня утром».

Короткое время спустя Цинь Жань позвонила управляющему книжного магазина и попросила отпуск. Затем она пошла в сад, чтобы прогуляться и полить свои любимые цветы, после чего переоделась и вышла.

Сперва она хотела сама поехать туда на такси, но дворецкий Чжан всё ещё был обеспокоен и настоял на том, чтобы поехать с ней. Однако Цинь Жань действительно не хотела впутывать семью Цинь в дела в резиденции Мо. Она согласилась только на то, чтобы два телохранителя ехали за ней на такси.

Цинь Жань вышла из такси и поправила сумку на плече. Она внимательно осмотрела кафе и увидела миссис Цинь, сидящую у окна.

«Зачем ты искала меня?» — едва успела Цинь Жань сесть и сразу перешла к делу.

«Твои слова на сцене всё ещё в силе?» — отношение миссис Цинь оставалось холодным.

«Меня бы здесь не было, если бы они были не в силе».

«Хорошо, раз они в силе, то позволить тебе выйти замуж за семью Фу не является нарушением закона, причинением вреда людям или подведением страны. Ты должна сделать это!»

Она не могла не быть пораженной тем, насколько непоколебимой она была, когда умоляла о помощи.

— Если речь идет об этом вопросе, я не могу с этим согласиться, — Цин Ран посмотрела в окно. Птицы на ветках за окном радостно летали. Она, наверное, никогда не понимала, насколько темным может быть сердце родителя.

— Почему?! — эти слова были выдавли из щелей между зубов миссис Цин. Она была в ярости, и ее лицо было свирепым.

— Потому что это незаконно, — Цин Ран все еще отказывалась смотреть на миссис Цин напрямую.

— Как это незаконно? Какой это закон? Ты думаешь, что другие дураки только потому, что ты стал лучшим ученым на вступительном экзамене в колледж?

— Двоеженство. — Она и представить себе не могла, что Мо Чи, который потащил ее регистрировать их брак в тот день, станет для нее идеальным щитом.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/92688/3022095

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь