Готовый перевод The Older Man Is Addicted To Pampering His Wife / Пожилой мужчина любит баловать свою жену: Глава 7

Изначально Мо Чи хотел скинуть эту дурашку вниз, но, подумав о ее особом положении, он мог только осторожно уложить ее на кровать. "Иди спать. Я пойду разберу документы".

С того момента, как дворецкий Чжан сказал ему этим утром, что она работает в книжном магазине, Мо Чи выбежал из офиса. Прошло уже больше десяти часов, как он не касался компьютера. Должно быть, накопилось много документов, ожидающих обработки.

Было три часа ночи, когда Мо Чи на цыпочках подошел к кровати. Увидев, что малышка сбросила одеяло, он беспомощно вздохнул и накрыл ее.

Дремавшая малышка неожиданно открыла глаза. Одной рукой она обхватила его шею, а другой потянула его за плечи. Встав, она придавила его к кровати.

"Почему это именно ты?"

За долгие годы ее уникальность обусловила бдительность даже во сне. Казалось, она спит очень крепко, но тело моментально реагировало, стоило кому-то приблизиться к ней.

И уж никак она не ожидала, что человек, на которого она давит всем своим весом, окажется ее супругом, с которым они только что зарегистрировали брак.

Первый день их супружеской жизни он запомнит навсегда.

— Извини, — голос девушки был до крайности невозмутимым. Она немного опустила взгляд. Именно она извинялась, а выглядела при этом, как обиженная кошечка.

И только тогда Мо Чи понял, насколько близко находятся их тела. Он слышал их дыхание, стук их сердец и каждое движение.

— Ничего, — он был восхищен.

Цинь Жань вернулась в сознание и поспешно отстранилась от Мо Чи. Заправила волосы и объяснила:

— Я раньше подрабатывала в тренажерном зале. Тренер научил меня нескольким приемам. Правда, все они из разряда самообороны.

Услышав ее объяснение, Мо Чи кивнул. Однако за эти годы на него десятки раз охотились и покушались, поэтому он знал, что такая реакция и такие навыки не похожи на любительские. Она, должно быть, училась этому профессионально.

В семь тридцать утра умные шторы автоматически распахнулись, и июньский солнечный свет упал на кровать. Цинь Жань сонная открыла глаза. Мо Чи, который был рядом с ней, вероятно, уже ушел на работу.

Умывшись, она выбрала самую простую белую футболку и джинсовую юбку из стопки одежды, которую он купил вчера. Цинь Жань вышла из главной спальни и увидела сестру Сунь, которая уже ждала в сторонке.

«Доброе утро, сестра Сунь». На самом деле, с точки зрения возраста, Цинь Жань могла вполне обращаться к ней как к тете.

«Доброе утро, мисс Цинь. Няня уже приготовила завтрак. Он в столовой на первом этаже. Вы хотите позавтракать сейчас или подождете немного?»

В прошлом она вставала рано утром в доме семьи Цинь и должна была уйти до того, как вся семья соберется за завтраком. Ей приходилось каждый день идти на работу голодной, потому что никто специально не готовил для нее завтрак.

Поэтому у нее выработалась привычка надолго не завтракать. Теперь, услышав о завтраке, она и вовсе не чувствовала аппетита.

"Я не люблю завтракать. Я не буду завтракать сегодня", - сказала Цинь Ран с неловким выражением лица.

"Но г-н Мо специально поручил нам, чтобы вы хорошо позавтракали".

Поскольку это было указание Мо Чи, Цинь Ран не хотела усложнять жизнь тете Сан, поэтому ей оставалось только последовать за ней вниз.

Тетя Сан была очень благодарна этой молодой госпоже. Хотя она была здесь всего два дня, она всегда была очень вежлива и говорила с улыбкой.

После завтрака, уговариваемая дворецким Чжаном, Цинь Жань была вынуждена позволить машине отвезти ее на работу. Чтобы избежать суматохи среди коллег, она попросила дворецкого Чжана припарковать машину на другой улице и пройти оставшийся путь пешком.

"Доброе утро, друзья".

Хотя Цинь Жань была самой младшей в ресторане, на работе она была очень старательной и усердной. Она также была умной и сообразительной. Кроме того, она имела приятную внешность.

"Кто не полюбит тебя? Ты наша любимица в магазине", - сказала Цяо Тонг.

"Почему ты взяла отгул вчера?" - подошла к ней менеджер с беспокойством и спросила, - "Не говори мне, что тебе все еще нездоровится".

"Нет, нет. Это не из-за моего здоровья. Я просто ленива". Цинь Жань озорно высунула язык.

С самого раннего детства Цинь Ран обожала читать книги, к тому же у неё была феноменальная память. В школьные годы Цинь Сюэ и её свита постоянно задирали и издевались над ней. Впрочем, Цинь Ран плевать хотела на всех этих второстепенных персонажей. Но защитить себя она не могла: всё, чего она хотела, — стать незаметной и прожить обычную, ничем не примечательную жизнь. Поэтому она смирялась со всем этим.

Она не могла позволить себе встать им поперёк дороги, но могла скрыться от них. Поэтому книжный магазин стал для неё тайным убежищем. Она всегда занимала место в углу у окна и читала книги. Это место стало для неё чем-то родным. Позже она решила поработать здесь в выходные.

Рассортировав хладнокровно разложенные на прилавке книги, Цинь Ран принялась оформлять карточки постоянного клиента для покупателей.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/92688/3020108

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь