Готовый перевод Lord Zhang Fei / Владыка Чжан Фэй: Глава 18

Глава 18: Ружейный огонь

Чжан Фэй продолжал размышлять о последних событиях. Оказалось, что его мать привезла его сюда из-за вопросов культивации, но ничего не знала о ручных пушках. Казалось, она слишком много беспокоилась.

Через некоторое время Чжан Фэй пожал плечами и повернулся к матери. «Мать, вчера я попросил дядю Мамонта помочь мне сделать кое-что интересное. Если мать не против, я хочу, чтобы ты попробовала это с нами».

«Хм, хорошо». Чжан Сюаньэр тоже знала, что Чжан Фэй часто делал какие-то интересные вещи, и не могла не испытать любопытство. «Что это за вещи?»

«Мать скоро увидит».

Трое сразу вышли из дома, горя нетерпением узнать, что их ждёт.

Сёстры Цю Шуан и Цю Хун, державшие в руках ручные пушки, смотрели друг на друга снаружи дома.

Цю Шuang высоко держала в левой руке пылающий огонь, а в правой руке держала ручную пушку. Она прищурила один глаз и направила ствол к небу. Внезапно она крикнула Цю Хонг: «О, там внутри есть свет. Я увидела, что внутри светит маленький огонек».

.....

«Где свет?» Цю Хонг тоже посмотрела в сторону взгляда Цю Шуанг и, схватив другую ручную пушку за ствол, одним глазом заглянула внутрь.

Все еще пристально смотря Цю Шуанг и Цю Хонг увидели, что из дома выходят Чжан Фэй и три человека. Они торопливо положили в своих руках ручные пушки и поприветствовали их, начиная с Чжан Сюаньэр. "Матушка клана, выходите".

Чжан Сюаньэр слегка кивнула, и Чжан Фэй шагнул вперед, взял ручную пушку у Цю Шуанг и сказал Чжан Сюаньэр. «Матушка, это то хорошее, что я попросил сделать дядю Мамонта. Я называю это «ручной пушкой».

Младший Чжан в задумчивости посмотрел на руку Чжана Фэя, но увидел, как Чжан Фэй сплющил ручную пушку, посмотрел в одном направлении, а затем сказал. «Если идея ребенка сработает, то его атакующая мощь будет довольно сильна. Да, ты сможешь даже убить им монстра низкого уровня».

Младший Чжан взял ручную пушку, которую передал ему Цю Хун, перевернул ее влево и вправо и спросил: «Такая странная вещь, я не знаю, как ее использовать?»

Чжан Фэй не смог сдержать смех. «Мать слишком нетерпелива. Пожалуйста, подожди, пока твой сын все продемонстрирует тебе».

Они нашли хорошее место рядом с каменным домом для экспериментов.

По просьбе Чжана Фэя Мамонт сделал зарядные камеры трех ручных пушек разного размера. Это было удобно для испытания соотношения заряда и мощности.

Первым делом они увидели, как Чжан Фэй взял в руки самую маленькую ручную пушку, наполнил отсек для заряжания черным порохом, просунул приготовленное артиллерийское письмо через маленькое отверстие в пороховой камере и осторожно взял тонкую деревянную палочку.

Затем Чжан Фэй нашел на земле несколько тонких камней и положил их в ствол пушки. Он также несколько раз прижал их маленькой деревянной палочкой.

Когда все было готово, Чжан Фэй не удержался и ехидно улыбнулся всем. Чжан Сюаньэр и Мамонт смотрели на Чжан Фэя подозрительно и с любопытством в глазах. Они не знали, что Чжан Фэй собирается предпринять на этот раз.

Сестры Цю осторожно прятались за Чжан Сюаньэр. С уроками вчерашнего дня, сестры всегда с осторожностью относятся к Чжан Фэю.

Они увидели, как Чжан Фэй оглядел толпу, а затем обратился к Мамонту: «Дядя Мамонт, вы здесь самый лучший. Думаю, я предоставлю этот эксперимент вам». С дьявольской улыбкой Фэй тут же передал ручную пушку Мамонту.

Когда сестры Циу Шуан и Циу Хун увидели их, то невольно тихо вздохнули. Они про себя подумали, как им повезло. По крайней мере, в этот раз не позвали ни в чем не повинных рабочих.

Иначе, судя по виду Мамонта, даже если они в этот раз не погибнут, то им точно сожгут тело. Когда все было готово, они с жалостью посмотрели на Мамонта.

Но Мамонт ничего не сказал и невозмутимо взял ручную пушку. Если бы сестры Циу только знали, на каком уровне находится культивирование Мамонта, то даже прямой выстрел из сухопутной пушки не повредил бы его телу, не говоря уже об этой маленькой игрушке.

После того, как Чжан Фэй объяснил Мамонту, как пользоваться ручными пушками, они втроем отошли на пять-шесть метров вместе со своей матерью, чтобы посмотреть на Мамонта.

Мамонт, следуя инструкциям Чжан Фэя, запалил пушку, сразу же поднял ствол и прицелился в большое дерево, находящееся в двадцати-тридцати метрах от него.

Сёстры Цю Хун и Цю Шуан, увидев дым от ручной пушки, тут же испуганно зажали уши и закрыли глаза.

Сразу же после этого они услышали серию звуков «бум», и из дула вырвалось облако белого дыма. Чжан Сюаньэр невольно слегка нахмурилась от громкого звука, а затем уставилась на большое дерево перед собой.

В это время Чжан Фэй уже бежал к дереву. Приблизившись, чтобы присоединиться к нему, они увидели дерево толщиной с трех человек, с оторванным от ствола куском коры размером с ладонь. Ветви двух кустарников рядом с большим деревом также были сломаны.

Заметив поврежденные точки, Чжан Фэй невольно пробормотал: «Пока что это не то. Похоже, размер зарядной каморы все еще недостаточно хорош, а мощность немного мала».

В это время со стороны подошла большая толпа, уставившаяся на брешь в коре и что-то обсуждавшая.

Чжан Фэй взял ручную пушку у мамонта и тщательно проверил зарядную камору и ствол. На них не было ни трещины. Казалось, прочность самой ручной пушки должна быть в порядке.

Вернувшись на пустошь, Чжан Фэй поднял ручную пушку, у которой зарядная камора была немного больше. Зарядив ее, как в прошлый раз, он передал ее Мамонту.

В этот момент из стороны племени внезапно выбежали двадцать или тридцать молодых людей, вооруженных дубинками и копьями. Очевидно, звук, который они только что услышали, их сильно напугал.

Все быстро подбежали к Чжан Сюань-эр и разом начали задавать ей разные вопросы.

«Матушка клана, что это за звук сейчас был?»

«Матушка клана, есть ли тут какая-либо опасность?»

Спустя нескольких секунд после взрыва шума, Чжан Сюаньэр невольно махнула всем, чтобы сохранять тишину. Затем она сказала им: «Не волнуйтесь, люди. Это только что Вэй экспериментировал с новым оружием. Все здесь как раз вовремя, просто наблюдайте со стороны».

После этого Чжан Сюаньэр невольно кивнула Мамонту, давая понять, что пора начинать. Я увидел, что Мамонт, следуя предыдущим шагам, зажёг фитиль и тут же направил дуло на большое дерево впереди.

Внезапно в ушах у всех раздался грохот «бум...», и из дула сразу же вырвалась струя белого дыма.

Племена невольно в ужасе втянули головы в плечи. Некоторые люди даже закрыли глаза или в шоке зажали уши. Спустя долгое время дым постепенно растворился.

Чжан Фэй подбежал к дереву и внимательно осмотрелся. Он кивнул с улыбкой на лице. В целом, все было неплохо. На этот раз ему удалось не только обнаружить на дереве новую зарубку, но и небольшое углубление. Внутри углубления, едва заметно, он разглядел вделанный в дерево осколок.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/92682/3021299

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь