Готовый перевод Infernal Hero / Инфернальный герой: Глава 11

Гу Тянью провел в тюрьме первые четырнадцать лет своей жизни. Он видел самых отъявленных преступников и слышал о самых запутанных и извилистых криминальных историях, но никогда не соприкасался со светом своей обычной жизни. В первый же день, когда он приехал в дом матери Цзян, он сел за небольшой обеденный стол и посмотрел на аппетитный белый рис в миске, красное жареное мясо на тарелке, которое выглядело так, будто его продавали, но источало домашний аромат, и на девушку с яркими глазами и сияющими зубами, сидевшую напротив. Внезапно он почувствовал, что все перед ним было нереальным, как сон.

Если это был сон, то можно и продолжить.

С этого дня судьба Гу Тянью круто изменилась. Он как будто вернулся к нормальному течению жизни, которое должен вести ребенок его возраста.

Цзян Чуньсюй и его семья говорили Тянь Юю, что помимо злой стороны, в этом мире есть и добрая сторона. Однако она лишь могла внедрить эту концепцию в ум Тянь Юю, но не могла искоренить глубоко укоренившиеся злые навыки и плохие корни холодной реальности в ее сознании.

В тюрьме тело не было свободно, но ум был без ограничений. С тех пор как они вышли на свободу, школы, учителя, родители, мораль, законы и различные ограничения и правила обрушились на них со всех сторон. Для Тянь Юй, привыкшей к духовной независимости и свободе, было трудно к этому приспособиться.

Он был непослушным, ум и знания которого многократно превосходили своих сверстников. Всё, что было интересно одноклассникам, казалось Тиану Ю детским и незнакомым, что не могло вызвать ни малейшего интереса. Из-за этого ему трудно было обзавестись друзьями в школе. Гу Тианью большую часть времени ходил по территории кампуса один, не проявляя особого интереса к происходящему.

К счастью, была Сюй Цзяхуэй.

Гу Тианью нравилась Сюй Цзяхуэй. Поначалу это было заложено в инстинктах подростка, испытывающего влечение к противоположному полу. В процессе совместного проживания с течением времени эта влюблённость постепенно переросла в любовь к яркой красоте Сюй Цзяхуэй, её легкомысленному характеру и даже к её вспыльчивому нраву. Даже то, как она ковыряла в носу, казалась Небесному Дару милым.

Гу Тянью был подростком, Муай. Он только начал проявлять большое любопытство к противоположному полу. Его порывы в подростковом возрасте были подобны дикому зверю, который был готов напасть, пытаясь в любой момент поглотить его рациональность. Но какими бы сильными ни были его порывы, он все равно смог усмирить этого дикого зверя.

Это было не только из-за его сильного самоконтроля, но и потому, что человеком, который научил Тянью читать и писать, был Мяо Шифань. Этот болезненный и жестокий серийный убийца проводил большую часть своего времени, передавая только свои навыки, а не добродетели. За тот год, что Тянью учился у него, единственным моральным ограничением, которое он привил Тянью, было уважение к женщинам.

Насильники - самый презираемый тип людей в тюремной экосистеме. Тянью вспомнил, что в то время единственной страстью Мяо Шифаня было пытать такого человека. Каждый раз, когда у него возникала прихоть, ему нравилось находить насильника и самому учиться проводить имитационные операции на других.

С четырнадцати лет, живя в доме матушки Цзян, Гу Тянью два долгих года хранил чистую и святую любовь к Сюй Цзяхуэй.

Однако пламя юности продолжало гореть, и не только благоразумие подвергалось испытаниям.

В этом году Гу Тянью и Сюй Цзяхуэй исполнилось по шестнадцать лет, и они один за другим поступили в старшую школу.

Два молодых человека и девушки, полных любопытства к противоположному полу, жили под одной крышей. Юность Гу Тянью бурно расцветала, он был высоким и элегантным, а его особенный жизненный опыт придавал ему взрослое обаяние, в его облике и мыслях не было присущего сверстникам юношеского максимализма. Сюй Цзяхуэй же уже была грациозной и утонченной девушкой, как распустившийся на утренней росе цветок, готовый вот-вот расцвести.

Вначале их романа их притягивало друг к другу. Все начиналось логично, и они были прекрасны, как сказочная пара.

Гу Тяньёу смог побороть нараставшее в нем желание, но он не смог устоять перед усиливающимся пылом Сюй Цзяхуэй.

Цзян Чуньсю провела большую часть своего времени, занимаясь своими делами. Ее муж, Сюй Цзиньвэнь, был пограничником и круглый год отсутствовал. Большую часть времени в доме оставались только двое подростков, мальчика и девочки, несведущих в вопросах секса, и у них было много свободного времени друг для друга каждый день. Прогулки вместе казались чем-то само собой разумеющимся.

Это произошло в день зимнего солнцестояния, в тот вечер солнце светило исключительно ярко.

Когда Гу Тяньёу вернулся домой, мать Цзян работала сверхурочно в офисе, а Сюй Цзяхуэй готовила ужин. Она была одета в сине-белый спортивный костюм, солнце освещало ее тело, прекрасные линии которого излучали юношеское сияние. Взгляд Гу Тяньёу, когда он смотрел на нее, был спокоен, как вода. Желание в его сердце уже бушевало, как прилив.

Сюй Цзяхой внезапно подняла голову и улыбнулась Тянью, «На что ты глупо смотришь? Почему ты не подошел помочь?» С этими словами Чунтянь Ю пошевелил пальцами. Пошевели пальцами, а не махай руками. Сюй Цзяхой неожиданно встала, как будто ее нога поскользнулась, и она упала в объятия Тянью.

Горячая юность была такой же красной, как кровь. Радость и страдания, вызванные первым жертвоприношением, переплелись. Двое юношей и девушек, наконец, ступили в запретную зону и сорвали запретный плод жизни.

Сюй Цзяхой неожиданно забеременела.

Первой об этом узнала мать Цзян. Услышав эту новость, Сюй Цзинвэнь бросился домой. В этой семье он был мужем Цзян Чуньсю и отцом Сюй Цзяхуэя. В пограничном отряде он был заместителем командира эскадрильи подразделения по борьбе с наркотиками, героем, не раз удостаивавшимся наград третьей степени. В тот день, когда он узнал об этом, он примчался домой из армии. Войдя, он поднял пистолет и направил его на голову Гу Тянью.

"Мы забрали тебя из тюрьмы, накормили, выучили, помогли тебе интегрироваться в общество и жить нормальной жизнью. И вот как ты нам отплатил?"

Гневный взгляд Сюй Цзинвэня пылал, и его дрожащие руки, казалось, не могли удержаться от искушения нажать на курок. Если бы не отчаянные попытки Цзян Чуньсю остановить его, то трудно было бы сказать, выстрелил бы в него этот взбешённый, традиционный и любящий честь отец или нет.

"Я буду нести ответственность!" Гу Тяньюй послушно стоял перед матерью Цзян, заложив руки за спину. Хотя молодой человек выглядел худым, он уже был выше обычного взрослого. Он смотрел на женщину средних лет, которая приняла его со всей искренностью и прощением, и на его лице не было ни капли сожаления.

Цзян Чуньсю была готова поверить в то, что слова Гу Тяньюя были искренними, но она не могла принять решение. Она беспомощно покачала головой и посмотрела на мужа.

Семья Сюй была очень традиционной, и тот факт, что Сюй Цзяхуэй забеременела, был совершенно неприемлем для Сюй Цзиньвэня. Он не только возненавидел Гу Тяньюя, но и был зол на свою дочь за то, что она сделала такую неуважительную вещь. Он повернулся и пошел к Сюй Цзяхуэй со злобой на лице.

"Не трогай ее!" — громко крикнул Гу Тяньюй. "Это все моя вина с самого начала до конца. Я заставил ее сделать это!"

Внезапно Сюй Цзиньвэнь развернулся и уставился на Гу Тянью. Конечно, он понимал, что это не так. Но слова Гу Тянью позволили ему увидеть возможность.

Выражение лица Гу Тянью не изменилось, а взгляд был твердым.

Спустя долгое время напряженное выражение лица Сюй Цзиньвэня несколько смягчилось. Он глубоко вздохнул и спросил: "Где бы все ни закончилось, ты скажешь это?"

Сюй Цзяхуэй была еще молода, и Гу Тянью хотел взять на себя ответственность, но Сюй Цзиньвэнь не собирался давать Тянъю такого шанса. На его взгляд, Гу Тянью, выросший в этой тюрьме, вообще не достоин стать его зятем. Его дочь забеременела в раннем возрасте до брака, и это было несправедливо к ней. Хотя этого человека бросили, цепи морали не должны ей навязываться. Непорочность и репутация клана Сюй должны быть сохранены.

Гу Тяньюй прочитал его мысли и взял всю вину на себя. В тот момент Сюй Цзяхуэй подняла голову, чтобы посмотреть на него, взгляд ее был грустным, и она покачала головой. Затем он повернулся, чтобы посмотреть на своего разгневанного отца, и медленно закрыл глаза. Он ничего не сказал. Девушке, которая выросла под опекой родителей, было слишком трудно помочь Тянью сопротивляться отцу в такое время. Гу Тяньюй посмотрел на нее и улыбнулся: «Все в порядке. Хотя я сейчас не могу завести семью, я, по крайней мере, могу выдержать несколько оскорблений. Ты в порядке, мне все равно!» Сюй Цзиньвэнь пропустил мимо ушей совет Цзян Чуньсю. Он уставился на Тянью и, стиснув зубы, сказал: «Ты так сказал. Если сдержишь свое слово, я буду считать тебя мужчиной!» ... ... ... ... Еще до того, как закончился весенний фестиваль, Гу Тянью был отправлен в исправительное учреждение для несовершеннолетних за совращение.

В этом году ему исполнилось шестнадцать лет. Казалось бы, опрокинутая траектория жизни вернулась обратно, став на путь, когда-то давно определенный.

Детская тюрьма — особое учреждение для малолетних, совершивших тяжкие преступления и нарушивших закон. Для других детей попадание сюда нередко означало полное отрицание грядущей жизни, к которой уже никогда не вернуться. Но для Тянь-ю, с самого детства находившегося в тюремных застенках, это место было лишь очередным местом ссылки.

Это был самый расцвет жизни Гу Тянь-ю. На первый взгляд суровый быт детской тюрьмы нисколько не угнетал. Что работа в мастерских, что учеба, что общение с надзирателями — все давалось ему легко и свободно. В те годы Тянь-ю находился в самом расцвете, высок и красив, наслаждаясь беззаботным временем. А если у человека есть цель, он уже не ослепнет.

Тоска огненным шаром полыхала в груди Гу Тянь-ю, заставляя его изо всех сил стараться приспособиться к законам общества. Читать и учиться предписывалось всем. Вырастая, они должны были взять на себя ответственность за семью и получить одобрение Сюй Цзинь-вэня, став так называемыми «полезными членами общества».

Весной Гу Тянь-ю сидел на подоконнике. Далёкие горы, пышущие жизнью, для него были не более чем закрытой декорацией. Он держал в руках письмо Сюй Цзя-хуэй и снова и снова перечитывал его. Летом, в саду за стеной, благоухали персики, сливы и ивы, но Гу Тянь-ю было лень на них смотреть. Он держал в руках стопку писем, новых и старых, и никогда не уставал их читать. Осенью в огороде ювенальной исправительной колонии созрели фрукты и овощи, красные и зелёные. Гу Тянь-ю перебирал письмо, пришедшее летом, а на сердце у него было пусто.

С июля по октябрь прошло три месяца с тех пор, как писал Сюй Цзяхуэй.

После нескольких пертурбаций он кого-то попросил узнать новости. Сюй Цзиньвэнь повысили. Этого было достаточно, чтобы сопровождать армию. Их семья уже переехала на юг. Гу Тянью возможность узнать новый адрес семьи Сюй. Он мог только надеяться услышать от Сюй Цзяхуэя, но Сюй Цзяхуэй больше никогда не подавал о себе вестей.

Пока однажды не пришла мать Цзян и не принесла письмо о разрыве от Сюй Цзяхуэя. На конверте не было нового адреса. Она написала, что начала новую жизнь в новом городе и что упорно трудится ради своей жизненной цели. Она была ещё молода и недостаточно взрослая, чтобы принимать решения о своей любовной жизни. Она сделала Бога отрадой, забыв о нём...

Обматывать ноги разорванными штанами не в характере Гу Тянью. Так как Сюй Цзяхуэй сделала свой выбор, он просто отпустил, пусть и с болью в душе.

Самое прекрасное в жизни - первая любовь, а самое беспомощное в жизни - всегда первая любовь.

Прекрасный любовный роман, в который Гу Тяньюй вложил всю свою страсть, в конце концов, закончился без следа. Как поется в песне: безжалостные оковы мира всегда делят любящих на две стороны.

Обаяние женщины всегда связано с мужчиной, а рост мужчины также неотделим от женщины.

Впервые в жизни потеря любви научила Гу Тяньюя одному. Он мог относиться к своим чувствам искренне и не заботясь о себе, но он не мог быть пойман в ловушку. Он не мог отпустить ее, но и не мог отпустить ее. Он не мог отпустить ее. Он не мог отпустить ее. Он не мог отпустить ее. Он не мог отпустить ее. Он не мог отпустить ее. Он не мог отпустить ее.

Мать Цзян вздохнула и ушла. Гу Тяньюй просидел затворником три дня, не принимая ни пищи, ни воды. Наконец он понял, что, чтобы выжить в этом обществе, слабые должны плыть по течению. Какую судьбу бы им ни уготовила судьба, им достанется только то, что даст им общество. Перед Сюй Цзиньвэнем он был слаб и безволен. Чтобы судьба не отняла всего, что ему дорого, он должен стать сильным.

Теперь он мог учиться в исправительном учреждении для несовершеннолетних, но его срок был всего полтора года. Зная, что осенью будет зима, какую жизнь он будет вести, когда выйдет из этого места в конце следующего года? Как стать сильным, чтобы уметь давать отпор?

В то время, он был вынужден научиться всяческим навыкам и никогда не думал о своём будущем. В те два года, проведённые в доме матери Цзян, казалось, что на всём свете существовал лишь один Сюй Цзяхуэй. Ради неё Гу Тянью ничуть не возражал сделать что угодно, чтобы стать человеком любого рода. Теперь, когда Сюй Цзяхуэй ушла, его прежняя ясная цель внезапно снова стала неясной.

Бродить по цзянху?

Со своим старинным цветным трюком он мог стать бродячим артистом, который зарабатывает на жизнь, продавая свои навыки. Но когда он подумал об этом, в его памяти всплыло старческое лицо старика. Он всегда говорил, что в этом мире больше нет трюков. Кроме того, жизнь эксперта не должна быть такой.

За шестнадцать лет жизни, в первые четырнадцать лет все, что он видел и слышал, было связано с преступным миром, и все они были асоциальными. Мяо Шифан научил его многим практическим навыкам, но у того не было ни аттестата, ни квалификации для врачебной практики и стартового капитала для того, чтобы стать финансистом. И правила этого общества были нерушимы. Более того, эти две профессии нельзя было освоить по учебникам.

За те два года, когда он оставил преступный мир, он не только состоял в романтических отношениях, но и два года учился по системе экзаменов. Все ученые использовали эти знания для подготовки к экзаменам. Не говоря уже о том, чтобы стать экспертом, даже если бы они использовали эти знания для заработка, это был бы самообман.

Однако не так, чтобы он совсем ничего не получил. По крайней мере, он постиг одну реальность: это был мир соревнования. Это был мир конкуренции между отцом и отцом. Подавляющее большинство социальных ресурсов давно были распределены в соответствии с силой. Сын директора — заведующий секцией, а ребенок рабочего — рабочий. В этой так называемой области экспертизы было очень мало людей, которые начинали с нуля. Казалось, было только два пути для молодого человека вроде него, чтобы подняться к известности в эту мирную эпоху и стать экспертом, владеющим большим количеством социальных ресурсов.

Сперва меч двинулся боком, завладеть дверью. Это было — содрогнуться в огне и танцевать на острии сабли. Играть с сердцебиением, рисковать жизнью. Эта работа была — ходить по канату. Причём ходить на очень большой высоте. Ведь лорд Лун говорил, что мир — это не чёрно-белое, а очень узкое серое. Овладеть навыками выживания в этом сером — и ничто не останется несделанным.

Другой путь был относительно безопасен. Он состоял в том, чтобы опереться на сильных. Держаться за сильных, становиться сильным. Правда, этот путь был непрост. Но значительно легче первого. Правда, ценой достоинства и времени.

Причина заключалась в том, что не было необходимости в сторонних экспертах. Им нужны были только собаки, гончие, мопсы и сторожевые псы. Если вы хотите положиться на сильного человека, вы должны сначала научиться с помощью своих сильных сторон воспитать хорошую собаку. Несомненно, хорошей собаке потребовалось бы много времени, чтобы стать человеком наравне с экспертом. Множество людей посвящали этому всю свою жизнь, но так и не добивались успеха.

Тянуть некуда. Гу Тяньу считал, что ему суждено быть плохим псом в жизни. Причина этого заключалась в том, что с рождения ни один из людей, с которыми он общался, не научил его быть собакой. Лорд Лонг был солдатом полжизни, так что он предпочёл бы сломаться, чем смириться. Мяо Шифан был непреклонен в своём уникальном мастерстве. Лидер взрывной группы был мягок и сдержан, и он предпочёл бы быть разбитым, чем сломленным; Старик скитался всю жизнь, чтобы быть самодостаточным. Мир не поддерживал ремесленников. Он предпочёл бы быть заключённым на всю жизнь, чем льстить и развлекать других.

Ах, похоже, нам остаётся только начать с чёрного хода.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/92681/3020633

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь