Готовый перевод Peerless God of Cultivation / Бесподобный Бог Культивации: Глава 3

Глава 3: Техника "Император сотрясает небеса" [I]

Щелк!

Когда прозвучало последнее слово, свет, закрывавший воду в бассейне, полностью растворился, и давление на дне холодного бассейна, глубиной сто метров, стало невероятным.

К счастью, после того, как запечатанная световая карта была поглощена фантомом, холодный бассейн потерял источник загадочной холодной энергии, и температура воды в бассейне значительно повысилась бы.

Кроме того, хотя его даньтянь был сломан и не обладал истинной энергией, его тело было в несколько раз сильнее, чем раньше, и оно могло в течение короткого времени выдерживать низкую температуру на дне бассейна.

Вскоре одетый в лохмотья Чэнь Хань, как сваренный курица, в смущении выбрался на край бассейна. В его голове осталось только то, что произошло до этого, и все было за пределами его понимания.

Фигура, полностью состоящая из переливающегося света, разговаривает сама с собой...

Тяжелая травма, не имеющая ни малейшей надежды — может восстановиться в мгновение ока...

.....

Тело было полностью раздроблено, а затем необъяснимо восстановилось...

— По крайней мере, я еще жив!

В его глазах блеснул холодный свет, и в его голове возникли знакомые лица: — Пока ты жив, есть надежда, и все, что ты даешь, будет сполна возвращено однажды!

Договорив, он безжалостно ударил кулаком по земле рядом с собой и тут же впал в полное изумление.

Земля, замерзшая при низкой температуре, была чрезвычайно твердой, и если ударить по ней обычного человека, было невозможно оставить следы. Даже если он не использовал истинную Ци, его ладони долго болели бы, но перед ним в земле была небольшая дыра глубиной полдюйма.

Если воин не использует истинную Ци, его мускульная сила будет в два-три раза сильнее, чем у обычных людей. Нанести такой урон земле рядом с холодным водоемом невозможно без силы в тысячу цзинь одной рукой.

Чэнь Хань был напуган! Сила его руки была не только в несколько раз мощнее, чем раньше, из-за того, что он не использовал свою бешеную энергию, но, что более важно, он обнаружил, что полностью утратил свою бешеную энергию.

Только сейчас было очевидно, что условный рефлекс использовался для мобилизации истинной Ци, но после того, как был нанесен удар, обнаружилось, что истинной Ци вообще не было. Даже тело потеряло тень истинной Ци и не могло почувствовать ни малейшей энергии. Оно ничем не отличалось от обычных людей, которые не практиковали.

«Как такое возможно... бешенство ушло, что происходит? Может быть, он был серьезно ранен, и его Ци иссякло, или его база развития была уничтожена?»

Потерять ци равнозначно тому, что стать обычным человеком. Чэнь Хань не заботился об усилении его силы и начал запускать своё ци в соответствии со своим собственным методом работы сознания.

Это ничего, когда выматывается энергия приведения в ярость. После нескольких дней погружения в культивацию она восстановится. Настоящая большая проблема в том, что утрачивается низшая база. То есть, сила, которую он упорно наращивал в течение последних десяти лет, была выкорчевана и больше не существует. Если он хочет восстановить её, он может лишь начать культивацию заново с изначальной отправной точки.

Десять лет аскетической культивации были вложены в практику, сколько десятков лет есть в жизни?

С его талантом, пока уровень культивации всё ещё сохраняется, возможно, через тридцать или сорок лет упорной культивации он сможет сражаться со всем отделением. Но повторная культивация — это другой результат. Сейчас ему шестнадцать или семнадцать лет, и его начальное просветление далеко не так велико, как у ребёнка нескольких лет.

Иными словами, как бы усердно он ни работал, он уже минул золотой век просветления, и ему уже невозможно многого добиться в будущем, не говоря уже о мести.

Сердце опустилось как камень, мысли сжались в животе.

Он знал метод душевного настроя, которому он посвятил более десяти лет, но когда он избежал смерти, и снова применил метод душевного настроя, чтобы мобилизовать ци, он с шоком обнаружил, что его даньтянь превратился в пустое пространство.

Это не значит, что жизненная энергия исчерпана, или что база культивации ликвидирована, но результат оказался даже более ужасным, чем эти два предположения - разрушенный даньтянь навсегда лишает возможности культивировать!

«Не может быть... Мне всегда везло, я всегда был счастливчиком. Неужели накопившееся неудача всё сразу на меня свалилось? Это всё бредятина, что если от большой беды не умрёшь, то будет у тебя счастье!»

Хотя он не жаловался, как обычный человек, столкнувшись с переменой, и не кричал и не бранил его, он не мог не чувствовать отчаяние в своем сердце.

Даже если бы Хуа То был жив, сломанный даньтянь не мог быть восстановлен. В этой жизни у него не было отношения к боевым искусствам. Если бы он был просто обычным человеком, все было бы в порядке. Как он сможет столкнуться с обидами и ненавистью, которые он испытывает к своему учителю более десяти лет?

Бах...

Именно в тот момент, когда он не смог отпустить свою душу, фантом израсходовал свои последние силы, и маленький шарик света, который конденсировался, полностью слился с его душой.

Пять ясных золотых слов, словно написанные золотой пудрой, были выгравированы в уме, источая шокирующее дыхание в глубине памяти.

Император сотрясает небо!

Он был создан гением самосовершенствования, полностью вне традиционной системы самосовершенствования, и полностью перевернул предыдущий несравненный менталитет. Предпосылка заключается в том, что врожденный даньтянь отсутствует или приобретенный даньтянь сломан, ему не нужен даньтянь для хранения истинной сущности, и нет такого понятия, как Цзиньдань Юаньин.

В этот момент в сознании Чэнь Ханя всплыла начальная цитата «Хуанцзи, сотрясающий небо», и он впал в неописуемый шок и волнение.

Высшее существо, которое превосходит мастеров боевых искусств, умеющих летать по небу!

Мастерство меча, позволяющее срубить голову человека на расстоянии тысяч миль!

Изначальный дух, который существует только в мифологии, путешествует по миру вне тела!

Эти невероятные вещи внезапно появились передо мной, и все мои прежние познания рухнули в одно мгновение. Неужели я действительно унаследовал мантию какого-то бессмертного?

«Может быть… это правда…»

Си Хай вспомнил об опыте в холодном бассейне, он слизнул засохшие губы, и разбитая потеря его даньтянь была заменена пламенным золотым шрифтом: "Император сотрясает небо, какое у него мышление? В любом случае, теперь, когда мы зашли так далеко, о чем беспокоиться?"

После того, как его даньтянь был разрушен, он больше не мог практиковать боевые искусства. Когда он упал в бесконечную темноту, перед ним открылся совершенно новый путь.

Это совершенно иной метод культивации, нежели общепринятая практика.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/92676/3019690

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь