Готовый перевод One Piece : My Revenge / Ван-Пис: Моя месть: Глава 69

Тела Кида и Лоу начали неконтролируемо вздрагивать, переходя из поклона в стойку на коленях.

Раздался резкий металлический звук выхватываемого оружия. Дрожащими руками Кид и Лоу непроизвольно обнажили мечи и крепко сцепили их. Они медленно, но настойчиво прижимали кончики к сердцу, руки выдавали их отчаянные попытки сопротивляться.

Когда меч приблизился к его груди, Кид попытался замедлить его продвижение, и его ужас заметно проявилось в том, как пульсировали вены на его лбу.

—Эй! Придумайте что-нибудь быстро!—крикнул он до чертиков паникуя. —Если мы ничего не сделаем, нам конец!

—Не командуй мной! Сколько раз я тебе это говорил?!— огрызнулся Трафальгар Лоу, одинаково беспомощно и разочарованно пытаясь контролировать свои движения.

—А? У вас проблемы?— непринужденный голос Луффи внезапно прорезал напряжение.

Повернув головы, Кид и Лоу увидели, как Луффи сдавливает собственную шею, хотя и без какого-либо вреда из-за своего резинового телосложения. Наблюдая за беспечностью Луффи, они поняли тщетность своего яростного сопротивления.

—Какого черта ты делаешь?!—в ярости закричали они оба.

В разгар их перепалки воздух пронзил резкий треск выстрела.

—Бум!—

Повернувшись, они увидели, что солдат упал, его голова была исковеркана пулей, кровь и кости разлетелись в разные стороны.

—Бум!—

Звук упавшего солдата доносился до них со зловещим резонансом. Вокруг них морские дозорные, окружившие аукционный дом, оказались в такой же ловушке: одни стояли на коленях с оружием у головы, другие - с мечами у сердца. Смерть, ощутимая и неотвратимая, наполняла воздух ужасом.

Они стискивали зубы, тщетно пытаясь остановить себя. Несмотря на их яростное сопротивление, неизбежное надвигалось.

—Это невыносимо!—кричали они, и ужас захлестывал их, а по лицам текли слезы. В ужасающей последовательности дозорные начали стрелять из своего оружия или вонзать мечи себе в грудь. —Бах! Бах! Бах! Бах...—

В эти короткие мгновения морские дозорные становились жертвами своих собственных рук. Некоторые яростно сопротивлялись, но в конце концов все сдались.

Среди этого хаоса Кид, Лоу и Луффи почувствовали глубокий ужас, сжимающий их сердца. Их лица, некогда непоколебимые, теперь отражали ужас, а глаза дрожали от затаенного страха.

—Это... Этого не может быть!—воскликнули они в недоумении.

—Вы шутите?! Как я могу здесь умереть?! Остановись, черт возьми!— взревел Кид, его тело напряглось, сопротивляясь неумолимому продвижению клинка к сердцу.

***

Внутри аукционного дома висело напряжение. Рэйли, взвалив на себя груз раненого хатчана, подал сигнал Кэми, Нами и остальным, чтобы они бежали по расчищенному пути. Когда Нами и группа направились в проход, Рэйли двинулся следом, но его остановил спокойный, но властный голос.

—Куда это ты намылился, Рэйли?

Этот неожиданный оклик заставил Рэйли остановиться на пороге, а Нами и остальных, уже прошедших половину пути, резко повернуться в сторону звука. Вход оставался пустым, но звук шагов приближался, становясь громче с каждой секундой.

Вскоре Карнес и Альбедо вышли на возвышение у двери. Глаза Рэйли сузились при виде Карнеса, лицо которого он слишком хорошо узнал.

Спустившись со своего возвышения, Карнес поприветствовал его.

—Давно не виделись, Рэйли!

Эта фраза вызвала в памяти Рэлея вспышку узнавания - газетные снимки Карнеса заполнили все его мысли, хотя он и не ожидал столь быстрого противостояния. Не говоря ни слова, Рэйли передал заботу о Хатчане Санджи, который стоял рядом с ним.

—Хатчан, я пока оставлю его на тебя,—сказал он и ободряюще улыбнулся.

—Что ты делаешь, Рейли?— спросил Хатчан.

Группа в замешательстве наблюдала за происходящим, в их лицах смешались озабоченность и непонимание. Рейли, однако, не стал ничего объяснять. Он просто смотрел на Карнеса с серьезным выражением лица, медленно отступая от пути по которому должны были выбраться пираты Соломенной Шляпы.

—Это он!— Голос Робин прорезал неразбериху, приковав к ней все взгляды.

—Он? Кто этот «он»?—в один голос спросили все.

—Робин, ты его знаешь?—спросил кто-то.

Робин обменялась быстрым взглядом с Бруком и спокойно ответила.

—Это Карнес, которого Брук упоминал ранее, - капитан пиратов Императора Гейла!

Нами в шоке отпрянула.

—Это он?! Карнес за которого назначена награда в 1 093 000 000 бели?!

Робин встала рядом с Нами, окинув Карнеса критическим взглядом.

—Он знает Рейли, но с момента их последней встречи прошло много времени. Похоже, Брук говорил правду.

—Этот человек, Карнес, - реликвия ушедшей эпохи, которую история почти забыла,—заключила Нами.

http://tl.rulate.ru/book/92659/4049150

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь