Готовый перевод One Piece : My Revenge / Ван-Пис: Моя месть: Глава 39

В порту, рядом с линкором, пожилой мужчина в белом морском халате, с короткими серо-белыми волосами и шрамом возле глаза, выдававшим его годы, презрительно ковырял в носу.

—Неужели этот Сэнгоку настаивает на нашем возвращении,—насмехался он.

Несколько офицеров, одетых в одинаковые белые халаты, неловко переминались с ноги на ногу, почесывая головы и не решаясь произнести ни слова.

В этот момент с палубы линкора донесся ленивый голос:

—Это все из-за того, что кто-то сказал по Ден-Ден-Муши: „Воистину мой внук“, чем вызвал раздражение адмирала флота Сэнгоку, верно?

Испугавшись голоса, седовласый мужчина крутанулся на месте и прорычал в сторону палубы:

—Ты, надоедливое отродье, почему ты еще здесь, Аокидзи?!

Аокидзи, сидя в кресле, неторопливо ответил, надвинув маску на глаза:

—Ехать на байке обратно слишком хлопотно. Ну, в любом случае, ты тоже возвращаешься.

Гарп открыл было рот, чтобы возразить, но тут вмешался офицер рядом с ним:

—Вице-адмирал Гарп, кажется, к нам кто-то приближается.

Гарп, опешив, инстинктивно спросил:

—А? Кто?

Окружающие дозорные вспотели, вытирая брови:

—Это Смокер, недавно получивший звание контр-адмирала.

Гарп погрузился в раздумья, он был знаком с этим человеком.

Вскоре перед Гарпом появился Смокер и поприветствовал его:

—Вице-адмирал Гарп.

—А, это ты! Смокер. Что привело тебя сюда?

—Э-э...— Смокер сделал паузу, на мгновение ошеломленный ответом, но быстро опомнился и кивнул.

—У тебя есть минутка? Я хотел спросить тебя о пиратах Императора Гейла.

—Храп... храп...

Как только Смокер закончил говорить, раздался храп.

Резко подняв голову, Смокер заметил, что Гарп в какой-то момент заснул и даже пускает пузыри соплей.

Смокер был ошеломлен, не зная, как поступить дальше.

А морские дозорные, которые так долго следили за Гарпом, не могли не воскликнуть, увидев, что он снова заснул:

—Он снова уснул?!

Казалось, что от всеобщего восклицания у Гарпа лопнули сопливые пузыри, и он проснулся, растерянно оглядываясь по сторонам.

—А?! Что происходит? Что-то случилось?

Смокер, стоявший впереди, смущенно вздохнул.

—Вице-адмирал Гарп...

—О! Теперь я вспомнил. Что ты хотел?

—Я хочу спросить, знаешь ли ты о „Пиратах Императора Гейла“?— быстро спросил Смокер, не давая Гарпу шанса снова заснуть.

Услышав слова Смокера, Гарп заметно задумался, и улыбка на его лице непроизвольно слегка уменьшилась.

—Гейл... Император? Давненько я не слышал этого имени.

При звуки имени, вызвавшего воспоминания, мысли Гарпа невольно погрузились в реминисценции.

Но вскоре он вновь улыбнулся и заговорил.

—Кто это? Кто мог так себя назвать?

—Парень по имени Карнес,— ответил Смокер.

Как только Смокер произнес это имя, улыбка на лице Гарпа мгновенно застыла.

—Ты имеешь в виду... Карнеса?!— Гарп засомневался, не ослышался ли он.

Увидев реакцию Гарпа на это имя, не только выражение лица Смокера слегка изменилось, но и окружающие дозорные озадаченно посмотрели друг на друга.

—Карнес? Кто это?

—Судя по реакции вице-адмирала Гарпа, он его знает?—

—Карнес? Я знаю этого парня. О нем недавно писали в газетах. Он печально известный пират, за которого назначена награда в 417 миллионов бели,—сказал офицер.

Не обращая внимания на разговоры окружающих дозорных, Гарп не отрывал взгляда от Смокера, и мысли его были неспокойны.

—Неужели это он?! Он еще жив? Нет... этого не может быть. Он должен быть мертв!

—Если он не умер, то почему о нем не было никаких известий столько лет? Почему он появился только сейчас?

—Но если это не он, тогда этот Император Гейл...

Мысли Гарпа были в смятении.

Смокер подтвердил.

—Да, это пират, который выдает себя за Карнеса. Ты его знаешь?

Гарп на мгновение замолчал, а затем покачал головой.

—Я его не знаю. Где ты его встретил? Как он выглядит?

Смокер на мгновение задумался.

—Недалеко от территориальных вод штаб-квартиры филиала.

Что касается его внешности, то это молодой человек, очень молодой, с большой силой. На поясе у него висит серебристо-белый длинный меч...

Смокер силился припомнить еще какие-то детали, затем достал из кармана плакат с объявлением о розыске и протянул его Гарпу.

—Это он.

Взяв протянутый Смокером плакат о розыске, Гарп внезапно изменился в лице, увидев человека, изображенного на бумаге.

Его глаза неконтролируемо задрожали, а на лице появилось выражение неверия.

—Это... Этого не может быть!

—Это действительно он?! Он не умер?!— Удивленные мысли заполонили его разум.

Быстро вернув себе самообладание, Гарп тут же отбросил эту мысль.

—Нет... это не может быть! Он не должен быть таким молодым. Ему уже должно быть столько же лет, сколько мне. Молодой человек на этом портрете - не он...

Однако, как только у Гарпа возникла мысль отрицать удивенное, Смокер добавил.

—Мой линкор столкнулся с ним в море, и мы даже сражались. Не смейся надо мной, вице-адмирал Гарп, но я не смог выдержать даже одного удара против него.

—Ни один человек на всем нашем линкоре не смог показать против него ничего.

—В этот раз я пришел, потому что он сказал мне: „Если ты когда-нибудь встретишь Гарпа, передай ему привет“. Вот я и подумал, может, ты его знаешь.

Услышав эти слова, Гарп внезапно поднял голову.

Его глаза задрожали, как при землетрясении, а на лице Гарпа появилось выражение изумления, которое невозможно было скрыть.

—То есть... он просил передать мне привет??

http://tl.rulate.ru/book/92659/3887957

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь