Готовый перевод One Piece : My Revenge / Ван-Пис: Моя месть: Глава 38

Нанять Нагато равносильно получению шести членов команды, наделенных несокрушимыми телами, - неоспоримое преимущество для силы любой команды. Карнес тоже получил значительные преимущества, приобретя мощные способности Пути Дэвы, Пути Асуры, Пути Человека, Пути Животного, Пути Преты и Пути Нараки.

В другом месте, следуя приказам Карнеса, Виббс повел свою команду в таверну. При виде беспорядка и бессознательных фигур, разбросанных вокруг, у него по позвоночнику пробежал холодок: нахлынули воспоминания о первой встрече с Карнесом.

—Капитан... Капитан,—пробормотал один из членов экипажа, выведя Виббса из транса.

—Отведите всех раненых назад!—прохрипел он, и вскоре пираты Виббса начали спасать пиратов Бонни. Подойдя к Бонни, Виббс был ошеломлен, увидев, что она плачет. После минутного колебания он присел рядом с ней и мягко произнес.

—Я Виббс, выполняю приказ капитана Карнеса, который приказал вам помочь. Сначала я отведу тебя на корабль.

Бонни повернулась к нему лицом, ее голос охрип.

—Ты тоже так присоединился?

Виббс угрюмо кивнул. Посмотрев на свою команду, помогающую пиратам Бонни, он пробормотал:

—Да, мы совершенно беззащитны перед ними. Их сила... находится на совершенно ином уровне, чем наша.— Он вздохнул. —На самом деле все не так плохо. По крайней мере... мы все еще живы.

Бонни отвернулась, пробормотав себе под нос:

—Монстр.

***

На следующий день Пираты Императора Гейла отплыли, как и планировалось, их флот пополнился еще тремя пиратскими кораблями - опасная армада. На носу корабля Карнес за завтраком пролистал газету и заметил знакомое имя: Монки Д. Луффи! В статье подробно рассказывалось о подвигах команды Луффи на Эниес Лобби, острове Правосудия, из-за чего его награда выросла до 300 миллионов бели.

—Они уже достигли острова Правосудия?— пробормотал Карнес, на его губах играла улыбка. Новости распространялись медленно, и зачастую на их доставку уходила неделя или больше.

Повернувшись, он позвал:

—Принесите мне карту.

Лидия быстро достала ее, и Карнес изучил их положение, прикидывая, как они доберутся до следующего острова. Через мгновение он отложил карту в сторону и вызвал Демиурга.

—Капитан, - отозвался Демиург, появляясь рядом с ним.

Передав ему карту, Карнес приказал:

—Отмени план поиска пиратов поблизости и направляйся прямо к архипелагу Сабаоди.

—Понял!— подтвердил Демиург и удалился.

Карнес поднялся, лениво потянулся и усмехнулся.

—Я не смогу так быстро найти тех, кто бродит черт пойми где, так что начнем с тебя!

***

Несколько дней спустя, находясь на борту военного корабля дозора в неизвестном районе моря, Смокер хмурился, глядя на свежеотпечатанный плакат и газету с изображением знакомой фигуры.

—Он победил пиратские команды и завербовал целых три команды. Даже Бонни, за которую назначена награда в 140 миллионов бели, стала его подчиненным.

—Этот парень... становится все более активным.

Смокер взглянул на плакат с наградой Карнеса - всего за несколько месяцев его награда подскочила до 417 миллионов бели, что было беспрецедентным достижением.

Смокер сделал глубокую затяжку и молча смотрел на плакат, пока его мысли не прервал стук. В дверях стоял офицер морских дозорных.

—Докладываю, мы вот-вот причалим к базе филиала.

Смокер собрался.

—Я знаю.

Час спустя военный корабль причалил к порту базы филиала. Пока дозорные высаживались, Смокер, Ташиги и Шарлоты Ангел прошли на палубу. Мечта Ангел изменилась: теперь она не искала легендарные сокровища, а желала лишь одного - поймать Карнеса и посадить его в тюрьму.

—Пойдемте, - позвал Смокер, но остановился, заметив стоящий на якоре неподалеку массивный собакоголовый военный корабль вице-адмирала Гарпа.

—Это же военный корабль вице-адмирала Гарпа, верно? Что происходит?— поинтересовалась Ташиги.

Имя Гарп вызвало яркие воспоминания о Карнесе, и его прощальные слова отозвались эхом:

—Если когда-нибудь встретишь Гарпа, передай ему привет.

—Что за отношения связывают этого парня с вице-адмиралом Гарпом?— пробормотал Смокер, решив провести расследование.

Повернувшись к Ташиги и Ангел, он приказал:

—Вы двое идите вперед! Я собираюсь найти вице-адмирала Гарпа!

http://tl.rulate.ru/book/92659/3884705

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь