Готовый перевод One Piece : My Revenge / Ван-Пис: Моя месть: Глава 24

В одном из домов на стуле, покрытом звериной шкурой, сидел высокий мужчина с черными волосами до плеч и лицом, покрытым шрамами. Отвечая на сообщение, он шутливо подтрунивал, не в силах сдержать своего веселья.

—Конечно! Сколько раз повторять? Ополчение Нисона бесполезно, если не считать его численности.

Докладывающий не мог не улыбнуться.

—Вы правы, босс! Что же нам делать? Может, соберем братьев и разберемся с ними?

—Ранее Нисон прислал человека, приглашающего вас принять меры,—добавил он.

Норуко презрительно усмехнулся.

—Да они просто пираты - те, кто не смог выжить на суше и стал скитаться по морям. Чтобы справиться с такими слабыми глупцами, ступившими на мою территорию, нам просто нужно собрать горстку людей.

Мужчина неуверенно спросил:

—Может, мне начать собирать братьев?

Норуко пренебрежительно махнул рукой.

—Валяй! Раз уж этих придурков занесло на мою территорию, я должен преподать им урок и заставить их понять разницу!

—Хорошо!— радостно ответил мужчина и выбежал на улицу.

....

На другой стороне, в небольшом прибрежном городке, многочисленные ополченцы вернулись в деревню, как побитые собаки, после сокрушительного поражения в битве с пиратами Императора Гейла. Их лидер, Нисон, лежал в коме на больничной койке, а остальные раненые ополченцы заполняли тихую клинику, низко опустив головы, пока врач и медсестры обрабатывали их раны.

Оказав помощь всем, медсестра с медикаментами с жалостью оглядела переполненную клинику.

—С раненными все, а Нисон до сих пор не очнулся...

Другая медсестра посмотрела на пациентов.

—Не удивительно, в конце концов, на этот раз они столкнулись с группой пиратов.

Первая медсестра вздохнула и посмотрела на улицу.

—Что делает флот? Почему в морях так много пиратов? Их нужно ловить и сажать в тюрьму.

Пока они разговаривали, из внутренней комнаты донесся крик.

—Нисон! Нисон, ты проснулся!

Ополченцы бросились к нему, когда Нисон, пытаясь сесть, схватил товарища за руку.

—Что с ними? Пираты? Они ушли?!

Молчаливые ополченцы опустили головы. Видя это, Нисон забеспокоился.

—Говорите! Я не слышал криков горожан. Пираты отступили? Говорите скорее!

После напряженного молчания ополченец стиснул зубы.

—Нет! Они... не ушли! Они уже высадились на острове.

Нисон вздрогнул, его глаза потеряли искру, словно лишившись сил. Но вскоре он вновь обрел самообладание.

—А как же Норуко?! Где этот парень?! А что с теми бандитами? Они пытались остановить пиратов?

Ополченец покачал головой.

—Нет, мы не видели этих бандитов.— Его голос стал глубже. —А теперь уже слишком поздно. Пираты... уже вошли в город.

—Помогите мне подняться!— потребовал Нисон.

—Что ты задумал? Ты только что очнулся - твое тело слишком слабо, чтобы покинуть кровать!

Увидев, что товарищи удерживают его, Нисон пришел в ярость.

—Эти пираты вошли в город. Как я могу оставаться здесь и прятаться?! Они сейчас могут кого-то убивать или насиловать!

—Они в городе, если мы не избавимся от них, жители окажутся в ловушке с самыми низкими из животных!— Его полные гнева крики эхом разносились по тихой клинике, а сам он смотрел на происходящее широко раскрытыми от недоверия глазами.

Через некоторое время он стыдливо опустил голову. Не говоря ни слова, он медленно поднялся с кровати.

—Что ты собираешься делать?—спросил один из ополченцев.

Остановившись на мгновение, Нисон бросил через плечо.

—Я знаю, что я им не ровня. Я знаю, что я слаб! Но, несмотря на это, у меня есть то, ради чего я готов пожертвовать жизнью, - мои близкие!

—Если я позволю своим близким погибнуть от рук этих позорных пиратов, я лучше буду сражаться с ними до конца, даже если это будет бессмысленно! Я помешаю им, даже если это будет означать верную смерть!

Слова Нисона скрывали беспрецедентную решимость в его глазах. И это взволновало его товарищей.

—Нисон...

http://tl.rulate.ru/book/92659/3804298

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь