Автомобиль Джозефа Ларсона остановился возле ворот дома Иветт Ларсон.
Вся семья Иветт Ларсон вышла приветствовать его с широкими улыбками на лицах.
Финн Тейлор подошел, чтобы лично открыть дверь своему дедушке.
К сожалению, Джозеф Ларсон не проявил ни малейшего интереса; он даже не взглянул на Финна Тейлора. Его взгляд был прикован только к его старшей внучке Иветт Ларсон. "Иветт, я слышал, ты заболела. Я очень беспокоюсь о тебе; поэтому я приехал, чтобы проведать тебя. Как ты себя чувствуешь сейчас?"
Иветт Ларсон почувствовала беспокойство и тревогу. Она изначально не болела. Поэтому, она не знала, как ответить ему.
"Дедушка, у Иветт была небольшая температура. Она приняла некоторое лекарство, но, хотя температура и спала, я думаю, ей лучше поехать в больницу. У нашей семьи нет машины..." Поскольку никто из остальных троих не знал, как поднять эту тему, Финн Тейлор подошел к ней напрямую.
Линда Джеймс испепеляла взглядом Финна Тейлора. "Замолчи. Вот ты и договорился."
Хотя Джозеф Ларсон и не смотрел на него, он услышал слова Финна Тейлора и продолжил с того места, на котором остановился. "Иветта, я думаю, тебе лучше поехать в больницу."
Иветта Ларсон была немного испугана, но у неё не было другого выбора, кроме как присоединиться. "Дедушка, я чувствую себя намного лучше. Если меня позовут в офис, то я могу и туда сходить."
"Да, да. У нас на работе возникли проблемы с корпорацией "Xander". Тебе лучше пойти к ним и поговорить."
В этот момент Финн Тейлор вышел из своего кабинета и поддержал свою жену. "Так не пойдёт. Дорогая, ты ещё очень слаба. Нельзя на работу. Дедушка ведь уже передал проект с "Xander Corporation" Квинсу Ларсону? Раз уж от тебя там не будет никакого толка, лучше отдохни дома."
Слова Финна Тейлора привели всех в оцепенение.
Однако, даже идиот мог понять, что его тон был резким и что он пытался переложить вину на старого мастера Джозефа Ларсона.
Он обвинял его в том, что тот сменил ответственного.
«Финн Тейлор, не говори глупостей». Линда Джеймс хотела оттащить Финна Тейлора назад, но сегодня он был необычайно упрям. Как бы сильно она ни старалась, ей не удалось его оттащить.
Джозеф Ларсон принял всё это близко к сердцу.
Одна секунда.
Две секунды.
Три секунды.
…
Десять секунд.
Десять секунд спустя Джозеф Ларсон наконец заговорил. «Иветта, в этот раз это была моя ошибка. Мне не следовало прислушиваться к Куинсу Ларсону и смещать тебя с должности ответственного. Если ты пойдешь за мной в этот раз, должность генерального директора корпорации «Ларсон» будет твоей.
«Ты также будешь ответственной за проект корпорации «Ксандер». Ты будешь иметь решающее слово в том, кто может участвовать в этом проекте».
Джозеф Ларсон извинился.
Иветта Ларсон, Фрэнсис Ларсон и Линда Джеймс остались безмолвными.
Иветта Ларсон эмоционально заикнулась: «Я-я-я сейчас вернусь в офис».
Финн Тейлор открыл дверь машины и позволил жене сесть.
Наблюдая, как машина уезжает, Финн Тейлор поднял руку над головой, чтобы помахать на прощание.
Когда они уехали, Линда Джеймс удивленно посмотрела на Финна Тейлора, не зная, что сказать.
«Заходи. На этот раз ты был прав, но помни, что дедушка пришел пригласить Иветту только из-за ее способностей. Тебе просто повезло, что ты смог правильно догадаться».
Финн Тейлор проигнорировал ее и ушел. За последние три года он уже привык к таким словам. По сравнению с этими словами предательство отца, матери и младшего брата было гораздо более душераздирающим.
Зять-матрилокальный брак? Это ничего не значило!
Настанет день, когда весь мир склонится перед ним!
…
Когда Иветта Ларсон вернулась, она впервые купила для Финна Тейлора куриную ножку.
Финн Тейлор аппетитно грыз ножку.
Когда Иветт Ларсен бросила взгляд, он сказал: "Вкусно".
Глядя на невинного и чистого Финна Тейлора, Иветт Ларсен почувствовала себя удовлетворенной.
Сегодня был самый лучший день в ее жизни.
Ее семья была самой старшей в роду Ларсенов. Однако ее дед всегда смотрел на них свысока, потому что она была девушкой. Поэтому их семья всегда была ниже Квинта Ларсена.
Но сегодня она, наконец, смогла выгнать Квинта Ларсена с поста генерального директора, а еще ей удалось забрать тот проект, который ей дал дед.
Она вернула себе все, что изначально принадлежало ей.
Когда сегодня она пришла в компанию Xander Corporation, все были с ней необычайно вежливы и любезны.
Иветт Ларсен чувствовала себя так, словно жила во сне, и все это началось с того момента, когда ее супруг помешал ей выйти из дома.
Каждый ее дальнейший шаг был продуман им.
Моих успехов я добился благодаря Финну Тейлору, но очевидно, что он ничего не понимает. Лишь благодаря моей гениальности я сумел сделать так много».
«У меня завтра вечеринка. Хочешь пойти со мной?»
Финн Тейлор кивнул, жуя куриную ножку.
«Хорошо. Завтра красиво оденься, и я отвезу тебя туда».
...
На следующий день.
Иветта Ларсон привезла своего мужа в роскошный отель.
Клэрайн Лэндон уже ждала их в холле отеля.
В тот момент, когда она увидела Финна Тейлора, ее выражение лица стало кислым. «Иветта, ты не собираешься сказать мне, что ты взяла его с собой?»
Клэрайн Лэндон была лучшей подругой Иветты Ларсон. Сначала Иветта Ларсон пригласила Клэрайн Лэндон пойти с ней на эту вечеринку, но поскольку ее муж хорошо выступил накануне, она в последнюю минуту решила взять с собой его.
«Да».
"Иветт Ларсон, ты с ума сошла? Неужели ты не знаешь о его репутации?" Кларин Лэндон была смертельно перепугана? "Что случилось с Иветт Ларсон сегодня? Почему она так хочет привести этого бесполезного сына-мужа? Она пытается разрушить собственное будущее или хочет стать самой большой шуткой в глазах всех?"
"Кларин Лэндон, ты моя лучшая подруга. Другие могут говорить о нем плохо, но как ты? К тому же, Финн Тейлор - мой муж. Разве ненормально привести его с собой? Ты не поймешь этого, потому что ты все еще одна." С этими словами Иветт Ларсон вошла в отель со своим супругом.
Кларин Лэндон осталась стоять там, недоверчиво глядя на них.
"Забудь об этом; можешь приводить кого хочешь. Это не мое дело." Кларин Лэндон последовала за ними в шикарный отель.
Трио расхаживало вокруг. Они никогда не отходили слишком далеко от вкусных блюд, выставленных перед ними.
Другие присутствовали на вечеринках, чтобы общаться и налаживать связи, чтобы у них были лучшие позиции для заключения деловых сделок. Что касается этой троицы, казалось, что они были здесь только за бесплатной едой и напитками.
Как и ожидалось, вскоре действия троицы привлекли внимание одной из женщин.
Женщина выглядела на сорок лет и была немного изможденной, но толстый слой макияжа на ее лице выражал ее желание сохранять молодой вид.
Она выглядела слегка рассерженной, когда заметила Иветт Ларсон и Кларин Лэндон. Поэтому она взяла на себя инициативу найти к ним придирки. «У вас есть приглашение? Я вижу, что вы едите без умолку, с тех пор как пришли. Морепродукты, фрукты, десерты, напитки... Вы не ели ничего. Не говорите мне, что вы пробрались сюда.»
У женщины был громкий голос. Разумеется, это было сделано намеренно.
В тот момент все повернулись в их сторону.
Все взгляды устремились на трио из Финна Тейлора, Иветт Ларсон и Кларин Лэндон.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/92630/3013397
Сказали спасибо 0 читателей