Готовый перевод To Bewitch a Devil / Заколдовать дьявола: Глава 18

Глава 18: Никто не трогает то, что принадлежит мне

Они начали свое путешествие в полдень и прибыли в другой город ранним утром следующего дня. На этот раз они разбили лагерь не в лесу, а во дворце губернатора графства. До него дошли новости о том, что король приезжает, и он подготовил для них место для проживания.

Губернатор и все генералы собрались перед воротами дворца, когда они приветствовали короля Завиана и его войско. Все стояли в полной тишине, когда он проходил мимо них.

Губернатор лично проводил Завиана в свою комнату, приказав солдатам отвести остальных в их комнаты;

«Ваше Величество, я надеюсь, это вам по вкусу», - спросил губернатор, склонив голову;

Завиан бросил на него взгляд искоса, когда вошел в комнату.

Имя ему было Драко. Невысокий, пузатый древний демон, который поклялся в верности Завиану. Но даже тогда Завиан не доверял ему, потому что тот был довольно хитёр. Драко не был предан ему, Драко был предан только правящей стороне, и он знал, что если что-то случится и он потеряет свой трон, Драко мгновенно обернётся против него.

"Я позову служанок, чтобы они подготовили ванну, а сразу после этого будет подана еда. Ваше Величество, Вам ещё что-нибудь потребуется?"

...

спросил Драко, снова поклонившись;

"На данный момент это всё. Можете идти".

...

Ниру и других служанок отвели в их комнаты. Убрав свои вещи, они быстро отправились на кухню, чтобы приготовить еду для короля. Теперь, когда Аделины не стало, их новой предводительницей стала Кира, поскольку она была следующей после Аделины.

Той ночью губернатор устроил прием в честь короля. Еще не стемнело, а в зал для празднеств уже во множестве стали стекаться демоны, и вскоре зал оказался заполнен людьми.

Нира и другие служанки подавали демонам вино и яства.

Она чувствовала их взгляды, устремленные на нее, словно они знали, кто она такая. Нира понимала причину их пристального внимания, но ничего не могла поделать, поскольку была служанкой и не вправе была выбирать, чем ей заниматься на празднестве.

"И в самом деле, она очень похожа на нее, я даже едва могу различить разницу", – произнес Дрейко, осушая кубок с вином, лениво разглядывая Ниру, которая наливала вино демону.

"На кого?" – спросил Завиан, поворачиваясь к Дрейко и не обращая внимания на женщин, пытавшихся привлечь его внимание.

"На нее, ту, что похожа на твою жену".

Завиан перевел взгляд на Ниру и некоторое время смотрел на нее, после чего вновь обратил внимание на блюда перед собой.

"Это не она".

«Знаю, я ощущаю её человеческую ауру даже отсюда», — сказал Драко. «Но как они могут быть так похожи?»

Завиан взял свой кубок и залпом осушил его. «Это и меня озадачивает. Я до сих пор не могу понять, как это возможно».

Драко покачал головой. «Твой отец — один из самых опытных мастеров хитростей. Знаешь, если это часть его плана, тебе нужно избегать эту женщину».

На лбу Завиана появилась легкая морщинка. «Мой отец не стал бы опускаться так низко — использовать бессильную смертную, чтобы бороться со мной».

Драко фыркнул. «Ты, похоже, забыл, что он — дьявол, а дьявол не следует правилам. Сейчас Люцифер сделает всё в пределах своей власти, чтобы вернуться на землю, — в том числе используя человека, которого ты любишь больше всего».

Завиану не нравилось, как развивается разговор. Драко имел в виду, что ему следует оставить всякую надежду на возвращение жены. Но это было невозможно. Спустя столько лет он наконец обрел лучик надежды, и теперь ему говорили игнорировать его?

– По возможности отправь эту женщину подальше, туда, где ты ее не увидишь... – Драко оборвался на полуслове, увидев гневный взгляд Завиана.

Завиан уже открыл рот, чтобы ответить, как вдруг услышал голос Ниры:

– Пожалуйста, отпустите меня... – проскулила она, пытаясь вырваться из рук пьяного уродливого демона, который держал ее за руку. Он подозвал Ниру, чтобы та налила ему вина, а когда она подошла, попытался схватить ее.

Остальные демоны с ним смеялись, наблюдая за ее тщетными попытками вырваться.

О, она поистине восхитительна! Я всегда преклонялся перед королевой Далилой, но кто бы мог подумать, что небеса ниспошлют мне кого-то столь похожего на нее. — Уродливый, с отвисшим животом демон возбужденно воскликнул, обшаривая взглядом Нееру, и его глаза жадно скользили по ее телу.

— Она всего лишь жалкая рабыня, ты можешь распоряжаться ею, как пожелаешь, мой господин! — сказал один из демонов, сидевших рядом, и остальные рассмеялись. Неера прикусила нижнюю губу, борясь с ним. Хотя она знала, что не имеет ни силы, ни права сопротивляться, она не могла позволить такому мерзкому демону овладеть ею. Одна только мысль об этом вызывала у нее рвоту.

— Отпусти меня, молю тебя! — боролась она, но мгновенно вскрикнула, когда почувствовала, как его клыки вонзаются в ее кожу, и кровь потекла по ее запястью.

— Как ты смеешь сопротивляться мне? Забыла свое место? Только потому, что ты похожа на покойную королеву, это не делает тебя ею. Ты по-прежнему остаешься жалкой рабыней…

Старик всё ещё говорил, когда раздался громкий звук разрезания, и всё сразу затихло.

Нира не поняла, что произошло, пока кровь не брызнула ей на лицо и одежду. Именно тогда она увидела, как рука старика дёргается на полу.

Она закричала неконтролируемо, а старик держался за оставшуюся часть руки. Глаза Ниры расширились от шока, когда она посмотрела на него и увидела на месте прежнего расположения руки лишь кровавые брызги.

Завиан стоял и, спокойно глядя, держал в руке нож. Он небрежно выбросил его, как будто только что не отсёк им кому-то руку.

«Никто не трогает то, что моё».

Слова Завиана раздались в зале, и среди рыдающего старика и ошеломлённых демонов он подошёл к Нире, взял её за руку и повел её из зала.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/92629/3013731

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь