Готовый перевод Sweet Waters Throne / Трон сладких вод: Глава 23

Глава 23: Глава 2

Известие о смерти короля Таэлина разнеслась, словно лесной пожар, и спустя неделю было известно каждому. Многие с нетерпением ждали, кто же займет трон Профиса. Станет ли им принц Кастеллан, законный наследник, имеющий право на престол? Или принц Луциан, брат Митандира, затаившийся во мраке, вынашивая план мести Таэлину и всем его потомкам?

Всех мучил этот вопрос, и предзнаменование судьбы королевства было неведомо даже Авроре, когда об этом спросил Артемис.

Принцесса Санса и лорд Балон уже переехали в свой собственный замок, расположенный в нескольких шагах от главного дворца. У них были свои слуги, сады, повара и все необходимое. Именно об этом мечтала принцесса Санса, и теперь она могла похвастаться новым положением своим сестрам и братьям, которые вступили в сговор с ее отцом и изгнали ее из королевства.

Однажды она написала письмо отцу. Красивое и нежное, она рассказала отцу о своём положении в Мальдонии, о том, что она — правая рука жены короля. Она понимала, что происходила из крошечного королевства Лазики, и что оно казалось крохотной деревушкой по сравнению с огромной Мальдонией.

Принцесса Санса просила у отца прощения, а также пообещала ему подарки и могущество в Мальдонии, так как стала приближённой короля. «Я призываю поддержать претендента Митандира — брата Профиса. Объедините армии с Мальдонией, и вы сможете добиться большого. Я ваша любящая дочь, Санса», — написала она в конце письма и передала его купцам, обещавшим заехать в Лазику по дороге на Дальний Восток.

К сожалению, принцесса Санса не знала, что лорд Балрус контролирует всех купцов в Мальдонии. Ничто не выходит из королевства без его ведома, и он увидел, как Санса передала письмо одному из купцов. Когда лорд Балрус прочитал письмо, он был шокирован тем, что принцесса Санса написала о том, что Мальдония помогает Лусиану Митандиру занять трон Профиса.

Поэтому он немедленно встал с постели и бросился в зал совета, где он обнаружил лорда Ангуна, лорда Акирбуса, лорда Балона и самого Артемиса внутри. Только на этот раз к ним присоединился сэр Максимиллиан на столе.

.....

Артемис приветствовал его словами: "О, лорд Балрус, мы как раз говорили о вас", - сказал он с улыбкой.

Лорд Балрус подошел к столу и медленно поклонился. «Ваша милость, – тихо произнес он, – я не ожидал увидеть здесь лорда Балона и сэра Максима». Письмо он все еще держал в руках, но быстро спрятал его под плащом и продолжил: «Надеюсь, я не помешал вашему разговору, милорды?» – с усмешкой спросил он.

«Нисколько, лорд Балрус, просим присоединиться к нам», – ответил лорд Балон, первым нарушив молчание. Артемис был поражен тем, насколько быстро он усвоил имена лордов и как стать десницей короля.

Лорд Балрус подтянул стул и сел, выдохнул и стал вслушиваться в разговор, желая узнать, о чем он был, прежде чем присоединиться.

"Я призвал рыцаря из Мальдонии, сэра Максима, чьи выдающиеся навыки владения мечом вам всем известны, и который доблестно защищал королевство от эльфов", — продолжил Артемис. "Случилось так, что сэр Максим является дядей леди Холин, и я уверен, что все мои лорды знают о дружбе, которую леди Холин и я развивали на протяжении многих лет. Я говорю, что пришло время ей сесть рядом со мной на Троне Свит Уотерс в качестве королевы Мальдонии".

Теперь наконец-то все было ясно видно, Артемис перестал скрывать свои чувства к женщине, которую любил всем сердцем. Поскольку все вышло наружу, теперь лордам предстояло решить за своего короля.

Лорд Анггун прочистил горло перед тем, как заговорить; он всегда был самым добрым, и когда он говорил, то всегда стремился говорить по существу. "Что ж, Ваше величество... Мне прекрасно известно о вашей дружбе с леди Холин, и осмелюсь сказать, что я никогда не встречал такой чистой и совершенно умилительной дружбы. Тем не менее..." Лорд Анггун сделал паузу, словно задаваясь вопросом, разумно ли то, что он собирается сказать.

"Леди Холин - ваша служанка, Ваше величество", - произнес он наконец-то вслух то, чего опасался каждый лорд в зале. Вот что представлял из себя лорд Анггун: он не боялся говорить правду. "Мы можем принять ваши решения, Ваше величество, но позвольте мне напомнить вам, кто на самом деле дарует власть Мальдонии".

Вмешался лорд Балрус: «Это великие благородные дома в королевстве», — согласившись с предложением лорда Ангуна. «Дворяне, лорды и хранители — те, кто должен быть на вашей стороне. Напомню вам об отношениях вашего отца с рабом по имени Джорди». И в тот же миг выражение лица Артемиса изменилось.

«Раб? Какой раб?» — спросил Артемис.

И лорд Балрус, и лорд Ангун переглянулись: эти двое знали тайну отношений между королем Артейдесом и Джорди и о сыне, которого они имели, который теперь находился в изгнании — законном наследнике престола Сладких Вод, но боже упаси, чтобы на троне оказался чернокожий король. Это было не только невозможно, но даже если бы люди Малдонии узнали, что у короля Артейдеса есть сын в законном браке с рабыней. Они все равно будут считать Артемиса законным правителем, потому что он не родился рабом и не был чернокожим.

«Ваше Величество, я уверен, вы слышали какие-то слухи о...» — продолжил лорд Балрус.

«Это лишь слухи, мой лорд. Разве вы собираетесь разрушить репутацию моего отца, основываясь на сплетнях?»

«Это не имеет отношения к репутации, ваша милость, я просто хочу донести до вас определённое заявление. Я опасаюсь, что ваше решение не понравится дворянам».

«Лорд Балрус! Кажется, вы забыли, с кем говорите. Я король…» Артемис ударил по столу кулаком. Затем он резко встал. Лорды молчали, наблюдая, как Артемис теряет самообладание при упоминании о том, что он не может принимать все решения.

Сэр Максим добавил: «Ваша милость, если позволите?»

«Нет, сэр Максим, вы не можете, я женюсь на вашей племяннице, и точка».

«Ваша милость... так не должно быть», – возразил сэр Максим, хотя он отчаянно хотел, чтобы его племянница стала королевой Мальдонии.

Тогда вмешался лорд Ангун: "Все мы хотим для тебя самого лучшего, наш король, но не можем позволить тебе принимать решения, руководствуясь только сердцем. Ты можешь жениться на принцессе из великого королевства, чтобы возвысить наши королевства. Она станет твоей женой, королевой Малдонии и матерью твоих детей, а леди Колин может быть твоей любовницей и любовью всей твоей жизни. У вас двоих могут быть десятки детей и все время мира".

Артемис вздохнул и покачал головой, затем повернулся к лорду Ангнуну: "Ты имеешь в виду десятки бастардов, да, мой лорд?"

Что ж, это заставило лорда Ангуна замолчать, и он закончил со своими советами. Лорд Балрус взял слово и рассказал о тех отношениях, что связывали короля Артейдиса и Джорди, даже когда он был женат на матери Артемиса. Единственная надежда Артемиса заключалась в том, чтобы представить свое дело двадцати великим домам Малдонии: не все из них были трудными, были и дружелюбные, и даже королю Артейдису не приходилось с трудом разговаривать с ними.

Позднее, когда все лорды разошлись, лорд Балрус попросил у Артемиса немного времени наедине. Не потому, что он хотел обсудить с ним свою ситуацию, но потому, что у него было письмо принцессы Сансы, и он не мог решить, стоит ли ему рассказать Артемису обо всём и изгнать лорда Бэлона вместе с женой, или же ничего не предпринимать и шпионить за принцессой Сансой, которая представляется столь интересной особой.

Артемис налил себе бокал красного вина и подошёл к окну, чтобы взглянуть на своё королевство. Зал Совета находился на вершине дворца, и оттуда он видел все дома, которые казались крошечными избушками.

«Ты пришёл сказать мне, что я принимаю худшее решение, лорд Балрус?» — спросил он, не глядя на лорда Балруса, его взгляд был обращён на людей внизу.

«Нет, Ваше Величество, на самом деле я здесь, чтобы напомнить вам о посещении королевства, которое должно начаться через четыре дня. Раньше я сопровождал вашего отца на осмотре домов, но, боюсь, я не могу поехать с вами, Ваше Величество. Мои ноги... ноют, и, как говорится, старость стучится мне в дверь».

Артемис повернулся и посмотрел на лорда Балруса с жалостью в глазах. «Я понимаю, мой лорд, и к тому же... нет никого, кому я мог бы доверить безопасность леди Колин, кроме вас. Я знаю, что вы сделаете все, чтобы защитить ее, пока меня нет, а до тех пор я узнаю, поддерживают ли нас дворяне или выступают против нас. Независимо от обстоятельств, Аврора и я поженимся».

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/92627/3014337

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь