Готовый перевод Sweet Waters Throne / Трон сладких вод: Глава 16

Глава 16: Глава 1

Артемис вел Аврору по переулкам и коридорам дворца, пока они не вышли на открытое пространство. Было тихо, и они были там одни, или, по крайней мере, так они думали.

В ту минуту, когда Артемис оттащил Аврору, шлюха лорда Балруса, обученная им как шпион, быстро подала сигнал своей знакомой мыши-шлюхе, чтобы она проследила за Артемисом и Авророй. Эту шлюху звали Ясмин, она была родом из того же места, что и лорд Балрус, и их общий родной язык объединял их. Поэтому ей было легко устроиться на работу во дворец, потому что у нее было влияние лорда Балруса. Ясмин следовала за ними, пока они не остановились, чтобы поговорить, а она тоже остановилась и спряталась за стеной, слушая.

Артемис снова оглянулся в поисках каких-либо признаков человеческого присутствия или чего-либо, что могло бы подслушивать, но ничего не было. Он вздохнул и повернулся к Авроре; они стояли под голубым лунным светом, который делал их похожими на силуэты. Сначала он протянул руку и крепко обнял Аврору, чтобы заверить ее, что все будет хорошо и что ей не стоит винить себя в случившемся.

"Где тело?" - спросил Артемис.

"Я... я похоронила его позади наших хижин. Я так испугалась, я..."

Артемис остановил ее: "Аврора, посмотри на меня! Он пытался погубить нас. Тебе не следует чувствовать себя виноватой за это. Мне просто нужно придумать причину, чтобы сказать людям, а потом э-э..." Внезапно Артемис замолчал.

"Что такое?"

.....

"Я собираюсь вызвать твоего отца во дворец завтра и попросить твоей руки в браке. Я хочу, чтобы мы обручились до того, как я отправлюсь в путешествие".

"Это слишком рано, и я не уверена, что твой совет согласится. Я ведь все еще служанка..."

Артемис остановил её:

"Служанка, которая скоро станет королевой Мальдонии. Я сделаю всё возможное, чтобы мы поженились, вопреки всем неудачам. Я женюсь на тебе, Аврора Холин, обещаю тебе это". Он закончил и поцеловал Аврору в губы.

Однако поцелуй был недолгим, нежным, но недолгим, а затем Аврора крепко обняла Артемиса, словно её жизнь зависела от него, что было правдой. Только в объятиях Артемиса Аврора чувствовала себя в безопасности.

Объявление о свадьбе было неожиданным и, возможно, не таким, как ожидала Аврора, но она молча слушала то, что говорил Артемис. События происходили все сразу, и они были ошеломляющими даже для самого Артемиса. Они разговаривали в течение следующих десяти минут и договорились продолжить разговор завтра.

Ясмина вернулась на бал, как только узнала, что разговор Артемиса с Авророй закончился. Когда лорд Балрус заметил, что Ясмина вернулась в бальный зал, он извинился перед лордом Дагеном, сказав: "Мне нужно кое с чем разобраться", и направился к Ясмине. Они медленно вышли. Внезапно в бальном зале снова появился Артемис, но его настроение было подавленным, в отличие от того, что было раньше, когда он танцевал и общался с девушками. Он сразу направился к столу, за которым сидел раньше, и стражники выдвинули для него стул. На этот раз там остались только лорд Даген и принцесса Эйрин, остальные уже ушли.

Артемис позволил себе расслабиться и разглядывал окружающих. Он попросил ещё один бокал вина, и слуги немедленно его принесли. Заметьте, в бальном зале было так, как будто ничего не произошло или король никогда не уходил. Люди танцевали, как будто от этого зависела их жизнь, а барабаны грохотали.

Принцесса Эйрин заметила, насколько необычно ведёт себя Артемис. "Ты в порядке, брат? Где Аврора?" - спросила она.

"Я в порядке".

«Ты плохо выглядишь. Что случилось? Ты не кажешься в порядке», — настаивала Аэрин.

«Что ж, это впервые. Я думала, что тебе было всё равно до леди Холин, а теперь ты здесь и беспокоишься о ней»

«Это не она меня беспокоит, я беспокоюсь за своего брата, который является королем. Если моё присутствие вам больше не нужно, я могу уйти», — сказала принцесса Аэрин, и в каждом её слове чувствовалась решимость.

Артемис притворился, что не слышит, хотя прекрасно расслышал каждое слово, сказанное сестрой. И он предпочёл не обращать внимания.

Лорд Бальрус и Ясмин прошли в покои лорда Бальруса. Ясмин была полуголой, на ней был только прозрачный тонкий шарф, закрывающий верхнюю часть тела. Такой наряд был обычен для многих малдонских шлюх. Однако в силу своего знакомства с самым знаменитым и богатым человеком Малдони — лордом Бальрусом — Ясмин была не просто шлюхой, а «мадамой», имеющей целый бордель. Бордель находился совсем рядом, через дорогу и недалеко от дворца.

Лорд Балрус посмотрел в сторону и, когда убедился, что никто не обращает на них внимания, прошептал: "Ты слышала, о чём они говорили?"

"Да, мой лорд. О мёртвом теле, которое Аврора только что закопала за покоями слуг. Думаю, она убила мужчину".

Глаза лорда Балруса расширились от удивления. "О, боже!" - воскликнул он. - "Они говорили, кто это был?"

"Я не совсем расслышала имя, мой лорд".

"Почему...?" Лорд Балрус был настойчив. Он всегда хотел знать всё с начала до конца новости, которые были такими интересными.

После нескольких минут разговора Ясмин оказалась бесполезной, так как у неё не было имени. Лорд Балрус извинился и вернулся в бальный зал.

Одна из важнейших особ, которую, казалось, все игнорировали, - принцесса Санса - отслеживала все, что происходило в бальном зале. Внезапный уход короля, который, казалось, пребывал в прекрасном расположении духа, но когда он вернулся, словно эта благодать испарилась, и он не вернулся с девушкой - Авророй. Затем она заметила, как лорд Балрус дал знак проститутке следовать за королем, а когда та вернулась, лорд Балрус утащил ее. Все это были тайны, происходившие во дворце Мальдонии, и они так заинтересовали принцессу Сансу.

Она вздохнула, отпила вина и наклонилась к своему мужу лорду Балону. "Король, кажется, обеспокоен, не поговоришь с ним?" - поддразнила она его.

"Поговорить с ним?" - переспросил лорд Балон.

"Да, Балон, разве не это делают десницы короля, говорят со своими королями?"

Лорд Балон заикался: "Я... я не знаю, я никогда раньше не видел десницу короля. И сам им не был, я в первый раз, будь снисходительнее. К тому же я хочу продолжить пить это прекрасное медовое вино - "

Стол украшал кубок, наполненный красным вином, и лорд Балон взял его. Он налил себе немного вина в маленький стакан и поставил кубок на стол. Прежде чем он успел пригубить вино, принцесса Санса остановила его: «Балон... Иди к своему королю прямо сейчас!» — приказала она ему. — «Вы должны подружиться с ним, если мы хотим остаться в Малдонии без риска для наших голов».

«Что вы имеете в виду, говоря о наших головах?»

«Боже мой!» — вздохнула принцесса Санса. — «Мы предатели, Балон, мы пытались обмануть короля, сочинив сказку об армии, которой у нас нет. Если он узнает, что мы лгали, ты не только потеряешь свою работу, но и наши головы полетят с плеч. Это измена».

«Я уверен, что все не так плохо, мы скажем ему, что мы просто пытались...» — Он осекся, не в силах продолжить из-за злобного взгляда принцессы Сансы, она не собиралась играть в игры.

Возможно, для лорда Бейлона это не было политикой, но то, чтобы быть рукой короля, было мечтой принцессы Сансы для ее мужа, и она хотела, чтобы он добился успеха. Не только им будут даны земли, слуги, собственный замок и многое другое, когда все уляжется, но это также означает, что они больше не будут без гроша в кармане. Может быть, их дочери наконец-то смогут приехать в столицу и насладиться настоящей роскошью жизни во дворце.

«Ты хочешь, чтобы наши дочери голодали в Немефисе?» — спросила принцесса Санса.

«Нет, я бы никогда этого не захотел»

«Тогда иди и подружись с королем. Стань его плечом, на котором он будет плакать... Выслушивай, как он изливает тебе свое сердце. Узнай его секреты и дай ему понять, что он может тебе доверять, что угодно. Потому что ты его рука, и ты никогда его не предашь» Принцесса Санса знала все о манипуляциях и лжи.

Лорд Бейлон поставил свой стакан и медленно направился к основной сцене, но его встречали недовольные лица, которые не хотели иметь с ним никаких дел или слушать его. Артемис был в своих мыслях, размышляя о поступке Авроры, о смерти своего друга Лансета и, самое главное, о том звонке, который он собирался сделать завтра, - о помолвке с леди Холин.

Поэтому, даже когда лорд Бейлон позвал его, он все еще был в своем мире. Так было, пока принцесса Эрин не встряхнула его: "Артемис!" - отмахнулась она.

Артемис посмотрел на нее: "А?"

"Лорд Бейлон зовет тебя, а ты, похоже, витаешь в облаках", - покачала головой Эрин и вернулась к еде и питью.

Артемис повернулся к лорду Бейлону, и их взгляды встретились. "Что такое, милорд десница?" - спросил он.

"Я..." - заикнулся лорд Бейлон. Бедняга, он просто делал это из-за своей жены, но он ничего не знал о том, как быть десницей короля.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/92627/3013652

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь