Готовый перевод Sweet Waters Throne / Трон сладких вод: Глава 1

Глава 1: Глава 0

Давным-давно в далеком королевстве, где всегда светило солнце, воздух был наполнен любовью и ароматом благоухающих желтых цветов, деревья круглый год были зелеными, а ночью распускались цветы. Почва была необычайно плодородной и народ этого королевства никогда не жаловался на голод или на то, что не может прокормить своих детей. Дождь шел почти полгода, и люди пользовались этим благословением. Они выращивали различные злаки, овощи, фрукты и делали ароматические свечи.

Это место было волшебным для тех, кто входил в него в поисках нового начала, и они приходили с Дальнего Востока. Некоторые приходили с севера и преодолевали метели и сильный снегопад, чтобы добраться до юга и увидеть своими глазами очарование Мальдонии.

Для многих из них это был нелегкий путь, некоторые погибли в пути, съеденные дикими зверями. Некоторых грабили и убивали прямо перед тем, как они могли попасть в Мальдонию, даже сами грабители мечтали проникнуть за ворота Мальдонии, но не всем посчастливилось пройти. Это королевство обладало самой строгой охраной по сравнению с любым другим местом, и Землей Сладостных Вод называлось место, где был построен дворец принца Мальдонии. Земля Сладостных Вод была священной, и даже местные жители, родившиеся и выросшие в королевстве Мальдония, не входили внутрь. Она была огромна, простираясь примерно на пять квадратных километров к востоку, два километра к северу и по три километра с восточной и западной сторон.

Принц Мальдонии, принц Артемис из Дома Артейдов, убивший медведя, убийца эльфов и новоизбранный король. Всего неделю назад Артемис был принцем, но смерть его отца от болезни, которая день за днем ухудшала его здоровье, привела к тому, что он стал королем. Артемис был готов стать королем Мальдонии, и он был готов к этому всю свою жизнь, хотя он никогда не хотел, чтобы его отец умирал, чтобы он стал императором.

Даже когда король Артейд лежал на смертном одре, Артемис отказывался принимать тот факт, что его отец должен был умереть, чтобы он взошел на трон.

- Артемис, сын мой... твое путешествие вот-вот начнется... - сказал король Артейд, по правую руку от него был его сын, принц Артемис, а по левую - его дочь, принцесса Аэрин из Дома Артейдов. Они оба были опустошены, видя своего отца в таком состоянии.

Артемис оттолкнул руку отца и вскочил на ноги. Он плакал и стискивал челюсти, было ясно, что он еще не готов потерять его.

"Артемис...", - обратился Аэрин к своему брату, - "Сядь, пожалуйста"

.....

"Я не могу просто сидеть и смотреть, как наш отец умирает. Я собираюсь позвать всех мейстеров королевства и они доставят все лекарства изо всех дальних королевств, чтобы вылечить тебя, отец", - сказал он с хриплым и густым голосом. Потом он подошел к отцу и взял его за правую руку. "Борись, отец, пожалуйста..."

"Мой сын... у меня больше нет сил бороться. Мое время в этом мире подошло к концу, а твое только начинается. Твоя мать зовет меня и я должен ответить"

Напоминание о том, что его мать тоже умерла, когда они были совсем юными, причинило Артемису невыносимую боль. «Нет! Отец, прошу…» — плакал он в истерике. Эрин подошла к нему и ласково погладила по спине; она прекрасно понимала, что сейчас испытывает её брат. Связь, которая была между отцом и сыном, вызывала зависть у всех. Король Артеид и его потомок были неразлучны, они вместе охотились и сражались в войнах. Они противостояли эльфам, вторгшимся в Малдонию, и одержали над ними победу в исторической битве. Отец был опорой для принца Артемиса, и когда эта опора рухнула, он почувствовал себя так, будто весь мир обернулся против него.

Прошла неделя с тех пор, как он похоронил отца, а вчера его короновали Королём Мальдонии. Поэтому в его уме бушевала буря эмоций. Коронация нового Короля привлекла множество гостей, в основном вельможей, королевских принцесс и принцев со всего мира, ставших свидетелями исторического события. Несмотря на то, что весь мир с нетерпением ждал момента, когда увидит, каким королём станет Артемис, и сравнится ли он с отцом, Король Артемис Мальдонский был подавлен и угрюм в день своей коронации.

Длинное лицо и печальное чувство остались на следующий день, когда он проснулся, и ему не хотелось праздновать, хотя торжества должны были продолжаться неделю. Однако быть королем — это не из тех задач, которые можно отложить на потом, это требует ежедневных встреч, общения с армией, произнесения речей и всего того, что нужно было тому, кто мог бы обучить его. Поэтому совет выбрал сэра Ланселота из дома Эмрейза в качестве близкого советника и советника нового короля. Сэр Ланселот был рыцарем, он сражался в битвах и был опытным. Кроме того, он был того же возраста, что и король Артемис, которому было двадцать четыре года — эти двое были не чужими друг другу. Они вместе охотились, играли в игрушки, когда были мальчишками, даже в первый раз, когда они спали с женщинами, это была идея сэра Ланселота.

Хотя они были близкими друзьями, давно привыкшими друг к другу, сэр Ланселот понимал, что Артемис уже не тот. Потери меняют взгляды людей и то, как они видят мир. Целое новое мировоззрение выстраивается, когда человек сталкивается с утратой. Поэтому, когда сэр Ланселот пришёл разбудить Артемиса для его великого дня на троне, он счёл мудрым позволить Артемису впитать весь новый опыт и осознать потерю, с которой он только что столкнулся. На Ланселоте был красный мундир с чёрными брюками и чёрными сапогами. Красный мундир предназначался для рыцарей и рядовых солдат в армии Малдонии.

"Ланселот...", - произнёс король Артемис сонным голосом, когда увидел, как его друг сэр Ланселот входит в его покои. Под простынями он был полностью обнажён.

"Прошу прощения, Ваше Величество. Я разбудил вас?"

Артемис застонал: "Ваше Величество? Звучит странно, когда ко мне так обращаются. Ещё вчера меня именовали милордом, а теперь..." Он натянул простыню на тело и выдохнул.

"Я пришел помочь Вашей милости, на собрание совета", - сказал Артемис, вытаскивая простыню. "Собрание? Какое собрание?" - спросил он.

"Король Телин из Профиса, Ваша милость. С ним его дочь, принцесса Тельма, и он хотел бы нанять Вашего советника. Насколько я понимаю, он хочет, чтобы вы женились на его дочери..." - сказал сэр Ланселет, и хотя Артемис не особо слушал его слова, в этот момент он внезапно заинтересовался.

"Что? Неужели это так?"

"Я думаю, да, Ваша милость".

Артемис спустился с кровати абсолютно голым, сэр Ланселет не был шокирован, потому что уже видел своего друга голым. Артемис все еще был пьян, алкоголь действовал на него. Он хотел встать перед своим другом, но не смог и, споткнувшись о стул, чуть не упал. И только тогда сэр Ланселет поймал его.

"Я в порядке... Мне хорошо".

"С Вами далеко не все в порядке, Ваша милость, садитесь". Ланселет усадил Артемиса на кровать. "Интересно, каким Вы будете королем. У нас будет пьяница на троне?"

"Следи за языком, Ланселот".

"Возьми себя в руки, Артемис", - крикнул Ланселот на Артемиса и бросил ему кусок ткани. "Прикройся, ты выглядишь смешно", - сказал тот.

Артемис не рассердился на грубость, а рассмеялся над вспыльчивостью друга и был счастлив, что Ланселот вернулся к прежнему себе, а не превратился в рыцаря, который поклонялся бы ему.

"Ты снова мой друг. Что случилось с сэром Ланселотом?" - пошутил Артемис, и они оба рассмеялись. Затем Ланселот сел на кровать рядом с Артемисом.

"Это серьезно, Артемис. Король Таэлин могущественен, а Профис - самое могущественное королевство, могущественнее Мальдонии. Если он предложит тебя в мужья своей дочери, что ты будешь делать?"

Не задумываясь Артемис быстро ответил: "Я откажусь. Я женюсь только на Авроре, и это окончательно".

"Но Аврора не королевских кровей. Совет потребует, чтобы ты женился на принцессе, чтобы укрепить королевство. И я не думаю, что будет мудро отказать королю Таэлину, он может начать войну".

Артемис усмехнулся, поднялся с кровати, повязанный лишь жёлтым куском ткани. Он подошёл к бутылке с ромом и налил себе в золотой бокал, затем обернулся и взглянул на Лансета. «Начать войну только потому, что я отказался трахать его дочь? Что ж, разве это не восхитительно?» — спросил он с ухмылкой на лице.

«Это нечто большее, чем трах, Артемис. Он хочет объединить королевства и знает, что его соперник — Мальдония. Если спросишь меня, я скажу тебе, что следует укреплять королевства вместо того, чтобы враждовать».

Артемис протянул руку к маленькому украшению: это был браслет Авроры. Он понюхал его с закрытыми глазами, как будто находился в присутствии своей единственной настоящей любви.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/92627/3011424

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь