Готовый перевод Valerian, The Legendary / Валериан, Легендарный: Глава 13

Глава 13: Раненая.

Азула хихикнула в ответ Валериану. Она спросила: «Почему ты так думаешь?»

Ребенок задумался и сказал: «Он смотрит свысока на тех, кто ниже его, не уважает тех, кто выше его, и, наконец, его взгляд был неуместным, когда он встретился с Вашим Величеством».

Азула кивнула: «Правильно, а теперь позволь мне кое-что тебе рассказать, Валериан. Ты же знаешь, что я здесь, чтобы пройти испытание за свою свободу, верно?»

Валериан кивнул, и девочка продолжила, выходя из постели и надевая халат: «В ходе недавних расследований было обнаружено, что Каусус злоупотребляет своим положением городского лорда. Он - пятно, которое нам нужно смыть, это наш долг перед горожанами».

Ребенок кивнул, когда Азула подошла к столу и поманила его к себе. Она сказала: «Свобода этого города от этого тирана - цена моей свободы. Однако условиями являются то, что я не могу ничего предпринять без каких-либо доказательств...»

Внезапно она остановилась и вздохнула. Валериан посмотрел на карту и махнул рукой: "Человек может скрывать преступления до определённого предела, но если его можно расследовать как преступника, это означает, что его преступления больше не могут быть скрыты. Поэтому будет несложно найти доказательства, нам просто нужно знать, где их искать".

Азула была удивлена, но затем, подумав, кивнула: "Дневник судьи?"

...

Валериан улыбнулся, и принцесса сказала: "Очень хорошо. Вы ещё, должно быть, не ели. Пойдите позавтракайте и пришлите служанку. Кроме того, окажите мне услугу и разбудите Ректуса. Мне нужно обсудить с ним кое-что".

Мальчик поклонился ей и вышел из комнаты. Азула посмотрела на его маленькую спину, исчезающую из комнаты, а затем снова на карту города и пробормотала: "Где искать?"

Валериан вышел из комнаты и, поклонившись охраннику, бросился через коридор в поисках служанки. Когда он нашёл её, она не могла понять его знаков. Поэтому ему оставалось только повести её за руку.

Решив заодно с парой ботинок приобрести еще какой-нибудь предмет, а также блокнот и карандаш, он направился на поиски Ректуса. Постучав, он услышал невнятный сонный голос:

– Входите.

Валериан толкнул дверь и увидел лежащего на животе обнаженного Ректуса. Мальчик на секунду прикрыл глаза, после чего, вздохнув, потянул его за ногу.

Ректус застонал, но не проснулся. Валериан попытался еще раз, но все безуспешно. Оглядевшись, он заметил на столе стоявшую банку с водой.

Поднеся ее к Ректусу, он плеснул ему водой в лицо. Ректус повернулся, с грохотом упал с кровати и воскликнул:

– Потоп, потоп.

Валериан ничего не сказав, поставил банку на стол, взял простыни с кровати и, подойдя, накинул их на нагого великана.

Ректус к этому времени очнулся и, оглядевшись, понял, что произошло, после чего спросил:

– Это что за шутки такие?

Валериан взмахнул руками и произнес: "Её высочество требует вашего присутствия, я лишь передаю вам сообщение. Прощайте."

Сказав это, он поклонился и покинул комнату, оставив ошеломленного Ректуса. Маг пришел в себя и пробормотал: "Он действительно пошел в тебя, сестричка".

...

Валериан провел остаток дня, следуя за принцессой. Как только Азула делала какой-либо жест, не соответствующий ее действиям, он тут же появлялся рядом. К вечеру Азула закончила встречи со всеми чиновниками и богатыми купцами и пошла гулять в сад, о чем-то задумавшись. Она махнула Валериану, чтобы тот составил ей компанию.

"Ты в порядке с новым темпом жизни?" — спросила она.

"Я немного устал, Ваше высочество. Но еще могу продолжать", — ответил мальчик.

Азула улыбнулась и сказала: "Не переусердствуй, Квайес попросил у меня разрешения отвести тебя на Городской базар. Сказал, что тебе нужна новая обувь и кое-какая одежда".

"Ваше Высочество, у меня есть одежда и обувь. Сэр Квайес просто хочет, чтобы у меня была более подходящая одежда, поскольку я служу Вам". Валериан не хотел выглядеть плохо в ее глазах.

Как могла Азула этого не заметить? Она кивнула и сказала: "Хорошо, иди и купи все необходимое. Я вычту эти расходы из твоей зарплаты".

Валериан удивленно остановился и спросил: "Вы хотите сказать, что у меня будет зарплата?"

Азула была позабавлена ​​его словами и сказала: "А ты думал, я буду тебя использовать?"

Валериан покачал головой. Поначалу он был рад, но затем вспомнил, как страдала Дилигенция. Тепло в его сердце внезапно померкло. Он понял, что был слишком наивен, слишком быстро доверившись незнакомке. Глупец, про себя выругался он.

Придя в себя, он слегка поклонился Азуле. Принцесса почувствовала перемену в его настроении и удивилась. Не зная, что сказать, она произнесла: "Иди, Квайес, должно быть, уже закончил свою работу".

Валериан снова поклонился ей и покинул сад, чтобы отыскать Квиса. Азула осталась стоять на месте, размышляя о многих вещах. Внезапно она услышала глупый голос:

— Не думай о нем слишком много. У нас есть дела поважнее. Он весь в ранах, и они еще не затянулись, ему понадобится много времени, чтобы выздороветь.

Азула обернулась и обнаружила позади себя Ректуса, одетого в свой синий халат. Принцесса кивнула, и они оба заговорили о неотложных делах.

...

Квис отвел Валериана на базар в городе. Там было полным-полно продавцов и покупателей. Свежий хлеб, фрукты, украшения и безделушки. Продавалось огромное количество вещей, и место было шумным.

Валерий никогда не бывал в очень людных местах. Он не имел хорошего опыта с толпой. Он подсознательно сделал шаг и встал ближе к Квиесу. Мужчина не оттолкнул его и сказал: «Привыкай к этому чувству, Валерий. Даже если у тебя нет настроения, ты должен посещать такие места. Там ты можешь найти не только вещи, которые хочешь купить, но и вещи, которые тебе нужно знать. Следуй за мной. Осмотрись вокруг, я позже спрошу тебя».

Валерий не понял смысла, но последовал за мужчиной. Его взгляд блуждал по всему месту, запоминая, что происходит вокруг него, как и сказал ему мужчина. Вскоре они пришли и остановились перед дверью. Валерий был так погружен в происходящее вокруг него, что врезался в спину мужчины.

Квиес сказал: «Хорошо быть в курсе того, что происходит вокруг тебя, но ты также должен знать себя».

Валериан понял это и кивнул. Квиес толкнул дверь, и ребенок поднял голову, обнаружив себя перед огромным указателем, на котором было написано «Императорский павильон».

Войдя в магазин, Валериан услышал звон. Он посмотрел в ту сторону и понял, что это дверной звонок. Квиес стоял перед пустой стойкой и собирался что-то сказать, как раздался старческий голос: «Иду!»

Валериан подошел к Квиесу. Вскоре они услышали шаги и стук. Перед ними появилась старушка с тростью. Квиес поклонился ей, и Валериан повторил его жест.

Старушка улыбнулась и сказала: «Прошу прощения за задержку, добро пожаловать в «Императорский павильон», меня зовут Проноя. Чем могу помочь?»

Квиес сказал: «Пожалуйста, пару черных кожаных ботинок для ребенка».

Проноя улыбнулась и сказала: «Идите за мной, дорогой. Ботинки находятся в другом отделе».

Старушка поманила Валериана с улыбкой, тот посмотрел на Квиеса, который кивнул ему. Валериан последовал за дамой, и они оказались в другой части мастерской. Здесь было много полок, заставленных товаром, и для прохода оставался только узкий проход. Валериан подумал, что название слишком громкое для такого душного места.

Проноя отвела его к ряду и сказала: «Дитя, ты можешь найти понравившийся дизайн на одной из этих полок, они все стоят одинаково. Выбери, что тебе нравится, и скажи мне. Хорошо?»

Валериан кивнул и стал рассматривать обувь. Ему понравились несколько моделей, но затем он выбрал ту, которая была ближе всего к его текущей обуви. Он указал на модель, и женщина прокомментировала: «Свобода. Вижу, у тебя хороший выбор. Такой дизайн раньше носили служащие дворца. Сними свою старую обувь, давай посмотрим твой размер».

Валериан снял сапоги и поставил ноги на пол. Кончики пальцев на его ногах опухли. Пronoea подняла брови и сказала, "Носить тесную обувь нехорошо. Будь осторожен в будущем."

Валериан кивнул и осторожно пошевелил пальцами на ногах. Дама взглянула на полку, взяла пару обуви с дизайном, который выбрал мальчик, и дала ему. "У тебя нет носков, да?" — спросила она.

Мальчик смущенно покачал головой, и дама сказала, "Я дам тебе две пары бесплатно. Стирать их будешь регулярно, хорошо?"

Валериан поклонился и покачал головой. Дама удивилась, мальчик поднял руки, и жестами сказал, "Я не возьму это бесплатно".

Pronoea кивнула с улыбкой, "Хорошо, иди, я возьму с тебя справедливую плату."

Дама подзывает Валериана к прилавку, где, помимо обуви, даёт ему еще две пары носков. Валериан рассказывает Квиесу о словах Азулы и спрашивает, можно ли купить блокнот и карандаш. Квиес кивает головой и говорит Pronoea.

Старый лавочник сказал: "Поиск способов улучшения общения с другими — это хорошо, но блокнот стоит дорого и в итоге у вас закончится бумага. А как насчет волшебного грифеля? Вы сможете писать что хотите простым движением пальца, как маг во дворце, который вложил немного маны в грифель, и он прослужит вам неделю".

Валериан был удивлен, его серебристые глаза замигали от любопытства. Куайес сказал: "Мы возьмем волшебный грифель. Итоговая сумма составит триста монет?"

Проноэ кивнула, упаковывая вещи в бумажный пакет. Однако Валериан не спешил забирать посылку, он посмотрел на Куайеса и, сглотнув, спросил: "Не могли бы вы сказать мне, сколько будет моя зарплата?"

Куайес улыбнулся и сказал: "Она должна составить сто монет. Почему?"

Ребенок удрученно вздохнул и сказал: "Следующие три месяца я останусь без денег".

Тихо не удержался от смеха, распрощавшись со старушкой, они вышли из лавки. Началась прогулка. Валериан обращал внимание на все вокруг. Однако вскоре он начал отмечать лишь те вещи, которые резко отличались от обычного.

Они проходили мимо переулка, когда Валериан услышал скулящий голос. Он похлопал Тихо по плечу и указал на переулок. Тихо тоже услышал голос, удивившись тому, что Валериан это заметил.

Зайдя в темный и влажный переулок, они нашли источник звука. Это был человек, взрослый мужчина, который сидел в углу, скуля. Валериан подошел к нему и поднял палец и проговорил: «Свети».

Это было заклинание, которое он выучил после исцеляющего заклинания. Мужчина был шокирован внезапным светом вокруг него. Он попытался подняться, но стена преградила ему путь. Тихо спросил: «Кто Вы, сэр?»

Мужчина покачал головой, Куиес спросил: «Тебе нечего бояться, я со дворца городского лорда, я могу тебе помочь. Скажи, что случилось».

Его слова не успокоили мужчину, а только добавили страха. Валериан очень пристально посмотрел на мужчину, Куиес спросил у него еще раз настойчиво, и мужчина наконец проговорил дрожащим голосом: «Прошу, оставьте меня, я не причиняю никаких беспокойств».

Управляющий при этом был удивлен. Он не ожидал такой реакции. Валериан вынул из бумажного пакета магическую доску и помахал пальцем по ней. Он показал доску мужчине.

Мужчина не хотел смотреть, но Валериан не настаивал, он остался стоять на корточках перед мужчиной. Спустя несколько минут мужчина немного успокоился и невольно взглянул на доску. Его словно приморозило от шока, на доске было написано: «Во дворце теперь правит принцесса, а не Каусус, говори, что тебя беспокоит».

Мужчина посмотрел на Валериана и спросил: «Вы правда это говорите?»

Куиес кивнул и сказал: «Да».

Человек сказал: «Вы тут постойте, я вам кое-что покажу. Одну минуточку».

Он встал и пошатывающейся походкой выбежал из переулка. Квиес спросила: «Как ты догадался, что он нам расскажет, если ты упомянешь принцессу?»

Валериан махнул рукой: «Мы, раненые, понимаем, что стало причиной чьей-то раны».

Они услышали шаги, а то, что они увидели, поразило их сверх всякого воображения.

http://tl.rulate.ru/book/92624/3013246

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь