Глава 12: Глава 12. Какая очаровательная малышка
— О, ты ангел? Ты такая милая, что я хочу тебя украсть.
Лори смеялась, забавляясь ее мелодичным голосом, пока Гармония страстно целовала ее в лицо.
— Я надеюсь, моя племянница такая же очаровательная, как Лорейн. Ты со мной не согласна, Мели?
— Хм. Я полностью согласна, — ответила Мелоди, играя с густыми, как у куклы Барби, волосами Лори.
Как и ожидал Кендрик, Лори не будет скучать или голодать с двумя младшими детьми. Двум неженатым взрослым мужчинам, которым внезапно приходится заботиться о малышке, будет не скучно в этой вилле.
Или так он думал, вспоминая, как сын Хлои часто швырял игрушки во все стороны, когда он был раздражен. Поэтому Кендрик полагал, что все младенцы одинаково беспокойны и раздражительны. Вот почему он попросил помощи, отправив двух своих младших сестер в Германию.
Но кто бы мог подумать? Оказывается, Лори совсем не плакала и была исключительно мила и сладка. Этот ребенок никогда не жаловался и не ныл.
....
Кендрича ее родители очень заинтересовали. Он надеялся, что Ричард быстро их найдет, хотя бы и было так тяжело разлучаться.
Хотя девчушка была прелестна, им необходимо было вернуть ее родителям. Жить с кровными родственниками все же намного лучше, чем с чужими.
Кендрик подошел к кузену, который по-прежнему возился со своим ноутбуком, чтобы узнать, кто же мать очаровательного ребенка.
— Ты нашел ее мать?
— Нет. Женщин по имени Цяо Анься слишком много. Не могу отыскать нужную.
— Цяо Анься? Почему у ребенка азиатская мать? Дитя совсем не похоже на азиатку, не говоря уже о том, что она из Китая.
Ричард не ответил, а только пристально посмотрел на Лори, которая сейчас играла с его сестрами.
— Что нам тогда делать?
— У меня есть другой вариант. Я пригласил сюда доктора Чарда.
— Зачем?
Ричард не успел ответить, как к ним подошел дворецкий и объявил о прибытии доктора, которого вызвал Ричард.
После того, как он сказал дворецкому пропустить доктора Чарда, Ричард встал и подошел к Лори.
“Привет, малышка. Хочешь немного со мной?”
“Да!” крикнула Лори с большим энтузиазмом и раскинула руки, словно была уверена, что Ричард возьмет ее на руки.
Ричард засмеялся, увидев энтузиазм и бесконечную радость девочки. Да уж, эта девочка была полна энтузиазма и энергии. Ричард легко, подхватил Лори, а затем подбросил, чтобы она упала прямо ему в руки. Лори закричала и рассмеялась во весь голос.
“Еще раз, еще раз!”
“Еще раз?” Ричард повторил то, что сделал, чтобы получить этот сердечный, словно колокольчик, смех девочки.
“Вау, я бы решила, что ты Рэймонд. Почему мне кажется, что Ричард тоже уже готов к детям? Я одна так думаю?” Гармония шутливо спросила Мелоди.
“Я тоже так думаю. Но, разве тебе не кажется, что ты сможешь увидеть сходство, после того как увидишь их вместе?”
Кендрич и его две сестры пристально смотрели на Ричарда и Лори. Они заметили, что нос и глаза Лори были похожи на черты Ричарда.
"Что ж, это правда. Они действительно похожи".
Кендрич решил поддразнить своего кузена, не подозревая, что сердце Ричарда бешено колотится — он понимал, что у Лори есть внешнее сходство с ним.
Ричард решил проигнорировать их поддразнивания и несколько раз прочистил горло.
"Я покажу её доктору Чарду. Мы скоро вернёмся".
"Почему вы вызвали врача так поздно ночью? Лори выглядит здоровой", — с любопытством сказала Мони.
"Мы можем проверить её здоровье завтра утром в больнице", — добавил Кендрич, но его слова остались незамеченными, поскольку Ричард уже ушёл и скрылся в своём кабинете.
Как только он добрался до кабинета, Ричард сразу же объяснил свою цель, не теряя времени:
"Пожалуйста, проверьте ДНК ребёнка по этой крови".
Ричард не был глупцом, когда просил семейного врача взять у него кровь. Он не хотел, чтобы его отец узнал результаты теста ДНК, потому что знал, что как только врач узнает, что Лори - его дочь, этот человек среднего возраста обязательно сообщит об этом отцу.
Поэтому Ричард заранее сдал кровь и поместил ее в небольшую бутылочку. Таким образом, доктор Чард не заподозрит владельца этой крови и не должен будет сообщать результаты теста его отцу.
"Привет, маленькая принцесса, как ты себя чувствуешь сегодня?" - начал врач светскую беседу с Лори, доставая из набора ланцет для взятия крови.
"Я в предвкушении!"
"О, да? А что тебя так обрадовало сегодня?"
Лори рассказывала обо всем на свете, играя со своей матерью в саду за домом. Потом они все вместе отправились в аэропорт, весело проводя время. Больше всего ее волновало знакомство с Ричардом и игра с двумя самыми милыми девочками, которых она когда-либо встречала.
Несмотря на то, что Лори с энтузиазмом думала о Ричарде как о своем отце, она не упоминала его и не называла папой. Ричард пообещал ей вознаграждение, если она не будет называть его «папой» перед этим врачом.
«Это прекрасное занятие». Доктор Чард молча вонзил скарификатор в указательный палец Лори, прежде чем девочка успела заметить.
Лори все еще счастливо болтала и совершенно не обращала внимания на жжение в пальце. Внезапно она подняла руку и зашипела, прежде чем доктор Чард успел вытереть кровь с ее пальца.
- Ша. Подожди минуту. Сначала дай доктору вытереть твою кровь.
Доктор Чард широко раскрыл глаза от удивления, услышав, как Ричард открыто говорит маленькой девочке, что ее палец кровоточит. Врач был еще больше ошеломлен, когда увидел, что девочка вместо этого положила указательный палец в рот.
На ее лице не было выражения ужаса или боли при виде ее окровавленного пальца — какой храбрый ребенок.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/92602/3007334
Сказали спасибо 0 читателей