Готовый перевод A Husband For Killer Mom / Муж для мамы-убийцы: Глава 9

Глава 9: гл. 9 Гениальная девочка

Как только они остались втроем, Ричард и Кендрич захотели отвезти Лори обратно в аэропорт, чтобы найти мать ребенка. Это просто ... Ричард не мог пошевелить ни единым мускулом, потому что девушка все еще держала его за ногу, как будто от этого зависела ее жизнь.

“Маленькая принцесса, ты можешь отпустить мою ногу? Плохой парень ушел, так что тебе больше не нужно действовать. Хм?” Спросил Ричард терпеливо и мягким тоном, как будто он соблазнял девушку, заставив Кендрика смиренно покачать головой.

Лори никак не отреагировала и не ответила. Девушка только улыбнулась, бросив на Ричарда обожающий взгляд, отчего мужчина слегка усмехнулся.

“Ну, что я могу сделать? Я необычайно хорош собой, даже маленький ребенок не может избежать моего обаяния”.

Кендрич почувствовал, как у него скрутило живот, когда он услышал о нарциссизме своего кузена. Его чуть не вырвало Ричарду в лицо.

«Теперь я понимаю, почему тетя Мейшья всегда ворчит, что ты слишком много со мной общаешься. Ты становишься самовлюбленным. Меня должны наречь самым самовлюбленным парнем в мире, и, похоже, у меня появился соперник».

Ричард громко рассмеялся над словами своего кузена. «Айя, ты ведь знаешь, что мы близки, потому что у нас много общего». Ричард наклонился, чтобы поднять девочку.

.....

Маленькая девочка с радостью отпустила ногу Ричарда и наслаждалась восхитительным запахом своего нового папочки.

Они шли к выходу из терминала, высматривая растерянную женскую фигуру, которая что-то искала. Но они не нашли ни одной дамы, которая казалась потерянной.

«Маленькая принцесса, а где твоя мама?»

Лори послушно огляделась в поисках своей матери. Но матери она не нашла и снова обратила внимание на своего папу. «Не знаю. Мамочка была здесь ранее».

«Мы должны передать ее властям. Пусть они найдут ее мать». Кендрих заговорил по-голландски.

Он подозревал, что эта девочка уже считала его кузена своим отцом, и сомневался, что она захочет расстаться с Ричардом. Вот почему он сказал это по-голландски, чтобы девочка не поняла их разговор.

«Нет! Папа, не оставляй меня одну».

Ричард был поражен, услышав это, как и Кендрик, который был слишком шокирован, чтобы услышать, как девочка бегло говорит на том же языке.

«Маленькая принцесса, на скольких языках ты говоришь?» на этот раз Ричард намеренно спросил по-китайски.

«По-голландски, по-немецки, по-французски, по-британски, по-индийски, по-индонезийски и по-китайски!»

Черт побери! Этот ребенок говорит на семи языках?!?!

Даже Ричард и Кендрик не могли говорить по-индийски или по-индонезийски. Но они говорят на пяти других языках плюс на японском и корейском.

«Тебе же еще... сколько тебе лет?»

«В прошлом месяце мне исполнилось три года», — весело ответила девочка, не давая двум взрослым мужчинам опомниться от этой новости.

"Что теперь? Ты всё ещё собираешься забрать её?" — спросил Кендрик на японском языке специально, который Лори определённо не поймёт.

Услышав, что она ничего не понимает из того, что говорит Кендрик, Лори надула губы и обняла отца за шею. Она будет бунтовать и яростно противиться, если её новый красивый папа оставит её здесь.

"Я..." — Ричард взглянул на девочку, которая смотрела на него в ожидании. По какой-то причине он был очарован этими разноцветными глазами. Он почувствовал что-то странное, как будто что-то привязывает его сердце к этой милой гениальной маленькой девочке. "Я возьму её с собой", — продолжил Ричард, используя общий язык, вызвав широкую улыбку на лице девочки.

"Ты несерьёзно, правда?"

"Я никогда не был так серьёзен, как сейчас. И к тому же я получил от неё выгоду".

Выгода?

Кендрик огляделся и понял, что многие девушки смотрели на Ричарда с вожделением, в то время как Ричард бросал им игривую улыбку.

К несчастью для Ричарда, его "дочь" заметила, как он флиртует со всеми девушками, которые проходили мимо них.

Девочка обхватила щёки отца и заставила его посмотреть на неё.

"Папа, ты не можешь смотреть на других женщин. Ты должен смотреть только на мамочку", - её очаровательное требование заставило Ричарда в тот же момент застыть на месте. С другой стороны, Кендрик рассмеялся, наблюдая, как его кузен замер.

Ричард несколько раз моргнул, а затем терпеливо повиновался девочке и не бросил взгляд на других женщин. Позже, после того как эта девочка отпустила его, он мог играть на улице как ему заблагорассудится.

"Но, маленькая принцесса, я даже не знаю, как выглядит твоя мама. Как я могу видеть твою маму?"

"Как ты вообще мог не встретиться с мамой? А тогда откуда я взялась?"

"..." Ричард задумался, действительно ли этот ребёнок просто малыш? Почему такое ощущение, что он взаимодействовал с девушкой-подростком?

Кендрик не мог сдержать смеха, наблюдая за тем, как Ричард остолбенел перед маленькой девочкой. Кажется, он станет свидетелем захватывающей драмы в отношениях отца и дочери.

Кендрик официально принял Лори, дочь своего двоюродного брата.

«Как тебя зовут, малышка?» — Кендрик решил, что хочет лучше узнать свою будущую племянницу, в то время как Ричард уже остыл и больше не хотел разговаривать.

«Меня зовут Лорэйн Саммер Ричи».

«Ричи? Случилось так, что и прозвище твоего отца — Ричи, не так ли, Ричи?» — поддразнивал Кендрик, похлопывая своего двоюродного брата по плечу.

Ричард по-прежнему отказывался говорить. Он не мог дождаться, когда вернется домой и сдаст этого ребенка своей помощнице, чтобы провести время в тишине и спокойствии, не имея дела с ворчливыми и требовательными маленькими девочками.

«Это правда? Значит, ты мой папочка!»

Шаги Ричарда остановились, когда он услышал это, а его брови сдвинулись. Он начал жалеть о том, что спас этого ребенка. Ему следовало позволить похитителям забрать ее.

"Малышка, если хочешь остаться со мной, закрой рот немедленно. Хм?", - его тон был нежным и заботливым, но его слова звучали настолько пугающе, что это заставило девочку плотно сомкнуть рот.

Из всех мужчин, которые приближались к ее матери, Лори никогда не встречала никого такого красивого и опасного, как ее спаситель. Никто не смог бы справиться с темпераментом ее матери. Но, по ее словам, этот человек, безусловно, мог бы обуздать ее буйную мать.

Поэтому она плотно сомкнула рот и не позволила своему новому папочке найти какую-либо причину, чтобы бросить ее.

Удовлетворенный тем, что ему удалось заставить девочку замолчать, Ричард продолжил свой путь и сел в машину к Кендрику.

"У вас нет детского кресла?", - спросил Ричард, приподняв бровь Кендрика.

"А ты как думаешь?", - небрежно фыркнул Кендрик. "Просто пусть она сидит у тебя на коленях. Мне все равно, если меня оштрафуют".

Проблема заключалась в том, что Ричард хотел скорее избавиться от этой крохи. Привлекать внимание противоположного пола было приятно. Но когда этого становится слишком много и требуется больше внимания, то это порядком раздражает.

Не предупредив, Ричард сунул Лори в руки Кендрику, отчего тот опешил. Он не знал, как обращаться с младенцем, когда два любопытных глаза таращатся на него.

— Я поведу, — добавил Ричард, садясь на место водителя.

Кендрик растерянно уставился на него, а потом смирился со своей участью и сел на пассажирское сиденье, держа на руках ребёнка, который неожиданно затих и стал тихим, как ночь.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/92602/3007156

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь