Готовый перевод The Good Teacher / Добрый учитель: Глава 28

Парень постучал в дверь кабинета Ала и дождался разрешения войти. Он немного нервничал, приближаясь к Алу. Основываясь на своих наблюдениях, парень сделал вывод, что Алу не нравилось обучать людей. В прошлый раз, когда какой-то ребёнок попросил Ала прояснить материал из книги заклинаний, тот лишь махнул рукой и выставил его из библиотеки.

"Входите!"

Услышав подтверждение, парень вошёл. Но едва он сделал шаг в кабинет профессора, как перед его глазами предстала ужасная картина, от которой у него перевернулось в животе.

Бумаги валялись повсюду! В разных углах стояли тарелки с недоеденной едой. Стол мужчины был завален кипами раскрытых книг, документов, артефактов и гаджетов. В комнате стоял тяжёлый запах, как будто её не проветривали веками.

На своем веку парень повидал множество трудоголиков и их "логова". Но это было, безусловно, самым ужасным из всех. Казалось, что все они были сжаты в одно пространство, а затем умножены на сто.

В комнате еле хватало места, чтобы ступить ногой внутрь. Гай wondered, как Элу удается пройти от двери к своему столу.

'Он парит в воздухе?'

Эл выглянул из-за гор бумаги на своем столе и увидел потрясенное выражение Гая. После этого он проследил за его взглядом и осмотрел беспорядок перед собой. И в этот момент он понял, какой жуткий хаос он создал.

Прикусив язык, Эл быстро замахал руками и создал несколько магических кругов. С их вибрацией и расширением предметы в комнате начали левитировать и двигаться.

Остатки еды в комнате разложились. Бумаги затрепетали и автоматически сложились в стопки, словно получив собственную жизнь. Книги на его столе приподнялись и заняли место на многочисленных полках в его кабинете. В воздухе образовался вихрь, который начал энергично притягивать воздушные частицы в кабинете, унося застоявшиеся запахи, витавшие в комнате. Серия световых вспышек создавала стробоскопический эффект, придавая яркость тусклым шелушащимся стенам с каждым новым проходом.

Наблюдая за происходящим, Гай вздохнул про себя, поражаясь удобству, которое дарила магия. Он особенно завидовал заклинанию воздушной очистки вихрем.

"Думаю, это одна из веских причин для меня повышать свой уровень мастерства".

ƒ𝚛𝐞𝐞𝑤eбнoвeл.cоm

Когда Гай мог создать вакуум с помощью своих модульных заклинаний, это было не похоже на этот. Гай мог ясно видеть под заклинанием «Обзор», что Эл, по сути, пробивал дыру в пространстве и втягивал частицы через нее. Это было похоже на то, как работают пылесосы на Земле, когда они создают низкое давление, запуская вентилятор на высокой скорости. Но вместо того, чтобы собрать всю пыль в пылесборник, грязь попадала совсем в другое пространство.

«Пожалуйста, садитесь», — сказал Эл, выводя Гая из транса. Эл жестом указал Гаю на стул, который волшебным образом материализовался перед его столом. При этом там уже был стул. Просто он был погребён под огромной стопкой бумаг.

Когда Гай сел, Эл взволнованно воскликнул: «Эта книга, которую вы мне дали, завораживает», — при этом он выдвинул рабочую тетрадь под названием «Элементарная геометрия».

Следуя просьбе Эла, Гай часто составлял информацию из учебников в своем Камне Рока и распечатывал краткие рабочие тетради, по которым должен был заниматься Эл.

"Я был особенно поражён этой теорией Пифагора. Ты не поверишь, сколько времени она сэкономила мне при проверке строительных чертежей, над которыми работал мой друг. И эти теории о конструировании форм оказали огромную помощь в ритуале подавления чудовищ, над которым я работал".

Эл отложил книгу и прокомментировал: "Знаешь, сначала я думал: какой смысл во всём этом? Но потом, когда я задумался об этом, я нашёл множество сценариев, в которых некоторые концепции и теории, изложенные здесь, могли бы оказаться полезными".

"Так говорят все", - пробормотал Гай, сдерживая смех.

Затем Эл щёлкнул пальцами, что-то вспомнив: "О, точно! Я думал о целой Теории Истинного Мира, которую ты упоминал в прошлый раз. Я изучил её, но не смог найти никакой информации об этом. Мне очень интересно узнать больше об этой теории в целом".

Когда он закончил фразу, его взгляд стал более острым. Гай сразу понял, что этот ответ был пробным.

Гай начал паниковать. Он слишком быстро списал со счетов скептицизм Ала. В конце концов, человек прожил больше века. Обвести его вокруг пальца не могло быть такой уж легкой задачей.

— Маст! Помоги мне! — взмолился Гай.

«(Что ты хочешь, чтобы я сделал?)» — растерянно отвечал Маст.

Гай вскрикнул в отчаянии. Он не знал, что делать! Он придумал всю Теорию Истинного Мира, чтобы создать надежную отсылку для своих идей. Если кто-то спрашивал его, как он что-то представляет, он мог приписать это работам забытой расы с богатой историей.

Но он никогда не думал, что Ал на самом деле так крепко ухватится за эти нити и будет так упорно следовать им.

— Почему ты такой любознательный? — сокрушался Гай. По иронии судьбы, как преподаватель, он должен был поощрять в своих учениках такое поведение.

«(Почему бы тебе просто не отыграть все это? Я поискал информацию о том, как люди реагируют, оказавшись в ситуации, подобной твоей. Обычно они притворяются невежественными)», — предложил Маст.

Учитывая, что больше ему деваться было некуда, Гай решил подыграть.

— Хм... Не знаю, почему вы ничего о них не смогли найти. Опять же, торговец сказал мне, что люди в общем-то книгам не очень верят. Думают, что это просто бессмысленная выдумка, — сказал он, неловко переминаясь на стуле.

Эл наклонился вперед и промычал:

— Возможно... Но вот что мне непонятно. Даже если это воспринималось как выдумка, кто-нибудь все равно должен был что-то попробовать. Опыты описаны так подробно, было бы странно, если никто не попытался. И в довершение всего: если книги, написанные чужеродным видом, попали на наш план, это значит, между нашими планами должна быть связь. А значит, должны быть и другие доказательства их существования. У меня много знакомых, которые ведут исследования чуждых рас и магии, и никто из них про гомо сапиенс ни разу не слышал.

Парень смотрел на Ала пустым взглядом. Хотя внешне он казался спокойным, внутри он сходил с ума. К счастью, существовал Мир РоК, в который Гай мог в любой момент удобно сбежать.

Обхватив колени, Гай покачивался на месте.

- Масть! Что мне делать? Разве я не могу просто сказать ему, что я из другого мира?

Гай не умел врать. В прошлой жизни он много времени посвятил тому, чтобы отучить детей от обмана. Он уже был не в своей тарелке из-за всей этой истории о Homo Sapiens и Теории Истинного Мира, которую он придумал, чтобы уклониться от любопытства Маркуса и Ала. И вот теперь он столкнулся с последствиями!

Он всегда считал ложь чем-то вроде строительства карточного домика. Нет, не шоу, а именно метафора. Даже обычное исследование может угрожать обрушению всей конструкции.

Маст материализовался рядом с ним и тут же отрицательно покачал головой: (Ничего не выйдет. Мной постоянно владеет часть внимания моего брата. Если он услышит, что тебя сюда привели из другого мира, мне конец.)

𝘧𝗿ee𝚠𝗲𝗯𝗻o𝚟𝗲𝗹.𝐜૦𝗺

Парень подпрыгнул от неожиданности и закричал с раздражением: "Да найди же ты решение, черт побери!"

Маст закусил губу и исчез, оставив Джея одного. Джей снова устроился в позу эмбриона и начал раскачиваться из стороны в сторону. Через минуту Маст вернулся со стопкой книг в руках.

(Итак, я проанализировал нашу ситуацию и сопоставил её с историческими сценариями из моего мира. Ты, по сути, борешься за сохранение сложной лжи, так? Ну, я думаю, это может помочь,) – сказал Маст протягивая стопку Джею с нетерпеливым и довольным выражением лица.

"Что это?" – спросил Джей. Его глаза пробежались по названиям книг в стопке, и он ошеломлённо распахнулись.

"Ты шутишь", – прокомментировал он, недоверчиво покачивая головой.

(Нет. Я действительно думаю, что они будут полезны для твоей задачи), — ответил Маст, передавая книги Гаю.

Гай отскочил от протянутых рук Маста, словно избегая чумы.

«Я даже не хочу думать об этом!» — заявил Гай, скрестив руки на груди.

Маст пожал плечами и парировал: (Что ж, как знаешь. Но знай, если ты раскроешь, что ты был перенесен в этот мир, я тебя удалю).

Бросив мимоходом угрозу, Маст исчез, оставив стопку книг на столе посреди Резиденции Короля.

Гай некоторое время колебался в мыслях, приближаясь и отходя от книг. Он никогда бы не подумал, что ему придется в своей жизни обращаться к подобным фолиантам.

Превозмогая стыд, Гай подошел ближе и открыл верхнюю книгу в стопке. Сдерживая рвотный позыв, он начал читать ее.

В то время как в РК происходил весь этот обмен репликами, в реальности, из-за отсутствия замедления времени, Гай в основном сидел на месте с отсутствующим выражением лица.

Ал пристально наблюдал за Гаем. По правде говоря, он не планировал так допрашивать Гая. Его удовлетворило объяснение Гая об источнике знаний.

Но узнавая Гая, он начал ценить его как личность. Он хотел установить с Гаем более близкие отношения, что-то вроде дружбы. Ал уже провел проверку биографических данных Гая. Он убедился, что Гай действительно был сиротой и не состоял ни в каких организациях.

Единственная проблема заключалась в том, что не было никаких записей о Гае до его прибытия в Светлый Город. Поэтому Ал никак не мог проверить утверждения об инопланетных видах и новых теориях.

Ал мог поверить Гаю на слово, но он не хотел этого делать. Его опыт со сбившимся с пути студентом научил его не доверять людям безоговорочно.

Хотя Ал и заинтересовался почти революционными теориями, предложенными Гаем, он хотел полностью удостовериться в их источнике. Он наслышался о множестве случаев, когда маги вводились в заблуждение искаженными знаниями, что приводило к отклонениям при культивировании или к худшим последствиям.

Ал очень симпатизировал Гаю. Он был хорошим учителем и милым парнем. Если бы он не заботился о нем, то не подталкивал бы Гая таким образом. Если Гай откажется раскрыть свой источник, то Ал решительно разорвет с ним отношения, считая это мимолетным знакомством.

Поэтому Ал все время внимательно следил за выражением лица Гая. В начале, когда Ал начал свой непринужденный допрос, он заметил растущее беспокойство Гая. Это тревожный знак!

Либо он намеренно лукавил, либо он был в неведении. Хотя в обоих случаях все было в порядке, причина имела значение для Ала.

Ал не возражал, что Гай не все ему раскрывает. Но он хотел подтвердить причину утаивания этой информации.

Но, к удивлению, Гай быстро успокоился и вошёл в состояние пустого транса. Однако Эл пристально следил за любыми отклонениями, но этот человек превратился в статую.

Через полчаса бездействия Эл обеспокоился и наклонился вперёд, чтобы подтолкнуть Гая.

Но как раз перед тем, как его пальцы смогли коснуться, глаза Гая стали решительными, а лицо оживилось фанатизмом.

Когда Эл снова оценил выражение лица Гая, он заметил нечто неловкое. В решительном выражении Гая был заметен оттенок отвращения. Любой мог бы легко пропустить это, но поскольку Эл обращал особое внимание, он очень быстро уловил его.

Для Эла решительное выражение означало, что Гай собирается раскрыть глубоко подавляемую им правду. А намёк на отвращение говорил о том, что Гай этим не гордится.

Эл нахмурился, сдвинув брови.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/92596/3008234

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь