Готовый перевод Lightning and Roses / Молния и Роза: Глава 2

Глава 2

Гендзюцу. Второй столп искусства шиноби. Оно было самым недооцененным и малоизвестным. Существовало несколько определений, объяснений и применений. Мне нравилось самое простое, данное одним Учихой: "Это метод изменения восприятия реальности".

Гендзюцу было сложным, потому что для обычного шиноби требовался очень хороший контроль чакры, не на уровне медицинского ниндзюцу, но все же очень хороший контроль. Точный механизм все еще обсуждался, но, по моим данным, он использовал небольшое количество чакры, чтобы нарушить нейронные цепи в мозгу человека, изменяя его восприятие реальности.

Для того чтобы обычный человек мог проецировать убедительное восприятие на другого человека, требовалось пристальное внимание к деталям. Именно это и происходило в течение некоторого времени. Сначала я не почувствовал чужую чакру, но как только мои подозрения усилились, я смог почувствовать и изолировать ее. Теперь оставался один шаг.

"Кай", - сказал я, наполняя свое тело чакрой. Коридор растворился, и я увидел своих товарищей по команде, сидящих в пустом классе, без сенсея.

Я посмотрел на Шино, который просто кивнул, а Хината просто ерзала. Она неловко посмотрела на меня и заговорила: "Привет, Шинсо-кун, Шино-кун.

Я ответила на ее приветствие и посмотрела на единственную аномалию в комнате. Одинокий красный цветок в вазе.

"Это паучья лилия", - сказала Хината, подойдя к цветку. Она собиралась прикоснуться к нему,

"СТОП. Не трогай его". Она тут же остановилась, и я почувствовал, как они оба смотрят на меня.

"Скорее всего, это тест, один старшеклассник сказал мне, что большинство наставников любят проверять своих учеников. Цветок может быть частью какого-то теста, мы должны обсудить это". Я объяснил свои рассуждения.

"Спасибо, Шинсо-кун", - проговорила Хината.

"Это была быстрая мысль, Шинсо-кун", - низкий голос Шино был таким же тревожным, как и в первый день.

Я кивнул и начал рассматривать цветок, его внешний вид был обычным. Ваза тоже была обычной, но что-то было не так.

"В этом цветке что-то не так", - сказал я, когда мы все трое приблизились к столу.

"Хьюга-сан, не могли бы вы посмотреть на него с помощью своего бьякугана?"

Она кивнула и сделала серию ручных печатей, вены вокруг ее глаз вздулись. Глаза без зрачков, с выпуклыми венами, наблюдали за цветком.

"В цветке заключена аномальная чакра", - сказала она мне.

"Я могу избавиться от него с помощью своего Пикачу", - проговорил Шино сбоку.

Я кивнул и увидел, как насекомые движутся к нему. Через некоторое время цветок и вазу окутало облако дыма, а на их месте лежала одна-единственная записка. На ней было написано простое предложение. Мы прочитали его, и каждый из нас произнес одно слово.

"Кладбище".

Два шиноби наблюдали за классом со стороны.

"У них неплохо получилось, не находишь?" - заговорила одна из них. Она была по меньшей мере токубетсу джонином, о чем свидетельствовала маска, которую она носила. Ее фиолетовые волосы были, пожалуй, таким же символом, как и меч, лежащий у нее на спине.

"Да, они вышли из гендзюцу почти сразу, ну, кроме Хинаты, у которой иммунитет. И они не бросились туда как идиоты, проявив благоразумие, по крайней мере, для новоиспеченного генина".

Они были хороши, для мирного времени. Хотя они могли бы работать и лучше, Хинате следовало проверить окружение и провести небольшое знакомство, но всему этому можно было научиться. Тест был рассчитан в основном на терпение, если бы они бросились в бой без раздумий, что ж, это было бы неприятно.

"Ну, они займут тебя на некоторое время, мне нужно идти в штаб. Скажеш мне, если что-то всплывет". Женщина в маске говорила, исчезая в клубах дыма.

Куренай тоже встала и исчезла в направлении кладбища. Казалось, что она собирается найти свою первую команду.

Когда мы все трое добрались до кладбища, у главных ворот мы увидели Куренай-сэнсэй. Ее черные волосы развевались на ветру. Красные радужки, похожие на Шаринган, были острыми, когда она сканировала нас, собравшихся перед ней.

"Сэнсэй, восьмая команда прибыла на службу".

Она кивнула и заговорила, ее голос звучал властно и серьезно.

"Хорошая работа, вы трое. Теперь кто-нибудь из вас может сказать мне цель этого упражнения?".

Трое из нас посмотрели друг на друга, и я сказал: "Это был тест, чтобы проверить, примете вы нас в команду или нет".

Она кивнула и подняла бровь на Шино, который продолжил своим глубоким голосом.

"Вы хотели проверить наши основные навыки и привычки для нашей специализации".

Она кивнула головой и повернулась к нашей коллеге-женщине,

"И что это було а Хината?"

"Гм, поиск и.... Эмм. Поиск и спасение. Мы - отряд, специализирующийся на поиске и спасении".

"Хорошо. Все вы проходите. Меня зовут Куренай Юхи. Я джоунин со специализацией в гендзюцу. Теперь давайте познакомимся за вкусной едой".

Ее тон стал более легким, когда она произнесла эти слова. На ее губах появилась небольшая улыбка. Ну, это будут американские горки.

Прощай легкая жизнь, и добро пожаловать в драму.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/92572/3003085

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь