- Вот, пожалуйста, воспользуйся, -
Като Юсукэ поставил перед Саю очередную порцию черного чая, потягивая кока-колу из чашки.
- Ты решил, что есть? -
спросил он.
В обмен на ропот Саю.
— Ну… вот и все, —
осмотрев то место, на которое указала Саю, Като Юсукэ обнаружил, что это картина, сбрызнутая белым кремом.
«Сливочная паста?» Он пробормотал
: «Тебе нравится такая еда?»
«Э? "Где Юсуке? Что ты хочешь есть?" Като Юсуке наконец заказал бутерброд с яйцом, бросив на него быстрый взгляд. "А? Все в порядке?" Спросила Саю, наклонив голову. «Обычно Юсукэ ел больше, верно?» «Сегодня я не очень голоден.» Като Юсукэ покачал головой и сказал: «А ты?» Он посмотрел на Ямагути и Такеи. Они сначала посмотрели на него и Саю со странными выражениями, а потом сказали официанту. «Дайте мне котлету для чизбургера, пожалуйста.» «Тогда я хочу смешанный набор для барбекю.» Кажется, у них обоих хороший аппетит. «Пожалуйста, подождите минутку.» Записав блюда, заказанные несколькими людьми, официант ушел. Като Юсукэ посмотрел на них двоих: «Разве у вас не будет учебной сессии? С чего вы начнете?»
«Мандарин, английский язык, естествознание, математика, обществознание, выберите одно.»
«А, у меня есть вопрос перед этим», —
сказал Такаши Ямагучи, поднимая руку.
- Этот вопрос связан с учебным занятием? -
спросил Като Юске.
Такаши Ямагути покачал головой: «...Это неправда.» «
Тогда забудь об этом.» Като Юсукэ спокойно сказал: «Поскольку это учебная сессия, не обсуждай не относящиеся к делу вещи». «
Почему!»: «Кстати говоря , ты тоже можешь что-нибудь сказать, Такеи!"
"Э... то, что Такаши хочет спросить, вероятно, об отношениях между Като и Саю-чан?"
Такеи почесал затылок и выразил это умным способом.
Познакомившись некоторое время, они не были такими осторожными, как вначале, и вместо этого им было любопытно узнать об отношениях между Като Юске и Огиварой Саю.
«Правильно.» Ямагучи кивнул с улыбкой и посмотрел на Саю: «Эй, Саю-тян, ты встречаешься с Като?» «А?» Глаза Саю
блеснули
: «Это просто любовь детства»
.
с некоторым нежеланием сдаваться: «Но вы, ребята, чувствуете себя очень близкими
»
. Мы с детства общались, так что это нормально чувствовать себя рядом?»
Сказав это, Като Юсукэ ощутила гладкое и нежное прикосновение руки, подложенной под стол.
Он взглянул краем глаза, пока пил напиток, и увидел, как Саю перекрывает его руку своей, а его тонкие и тонкие пальцы нежно потирают тыльную сторону его ладони.
"Хм..."
Он прочистил горло, сжал мягкую и бескостную маленькую руку в качестве предупреждения, затем отстранился, посмотрел на другую сторону и сказал.
- Давай начнем, как только ты закончишь задавать вопросы, -
он достал из портфеля задачник по математике.
«Поскольку никто из вас не выбирает, давайте начнем с математики», —
было решено произвольно.
Такей и Ямагути неохотно посмотрели друг на друга, но в конце концов приняли это.
...
Шушашаша
время идет тихо
Чтобы не давать Саю скучать, Като Юсукэ тоже поделился с ней своими упражнениями, так что все приступили к занятиям со спокойной душой.Были случайные обмены в середине, но это ограничивалось проблемы с обучением.
Когда они закончили отвечать на вопросы, им доставили заказанную ранее еду.
«О!.. Вот и мы!» —
взволнованно сказал Такеи.
Заказанный набор для шашлыка можно смело назвать любимцем плотоядных, поесть в одиночестве не составит труда.
«Вау, это действительно преувеличенная жара», —
пошутил Такаши Ямагучи, привлекая недовольный взгляд Ичиро Такеи.
«Вы имеете право называть меня?» —
спросил Такеи, указывая на тарелку Такаши Ямагучи.
Стейки из 100% мяса для гамбургеров все еще дымятся и поливаются коричневым соусом. По срезанному уголку стейка изнутри вытекает наваристый сыр, что выглядит очень заманчиво.
«А-а...»
Такаши Ямагучи откусил кусок стейка и неопределенно сказал Ичиро Такеи: «Поскольку я вегетарианец, так что все в порядке.» «
Ты можешь поговорить об этом после того, как поешь!»
Такеи Ичиро жаловался во все лицо, и он не удосужился обратить на него внимание после того, как тот закончил говорить, и начал концентрироваться на еде со своей тарелки.
«Юске~»
«А?»
Като Юске оглянулся и увидел, что Саю глотает еду, глядя на него янтарными глазами, и спросил: «Это вкусно, хочешь поесть?» Попробуй? Като
Юсуке хмуро посмотрела на обжаренные с грибами спагетти, завернутые в сливки и посыпанные мелко нарезанной петрушкой.
«Нет нужды» Он покачал головой и сказал: «Мне это не очень интересно» «
Ха-ха, тебе не интересно»
Саю хихикнула, опустила голову и снова начала есть.
Когда она ела, то двигалась очень медленно: сначала сворачивала вилкой небольшой пучок лапши, затем другой рукой собирала волосы вокруг уха, а затем клала их в рот, пережевывая маленькими кусочками.
Нежные ушки обнажены, гладкие щечки, словно овальные яйца, слегка припухли, а нежные губы немного очаровательны из-за испачканного на них крема, отчего Като Юсукэ неосознанно сужает глаза.
«А?»
По-видимому, почувствовав его пристальный взгляд, Саю перестала жевать и слегка повернулась, чтобы посмотреть на Като Юске.
"Что... в чем дело..."
Она быстро проглотила еду и сказала немного беспокойно.
«Вот, — Като Юсукэ указала на уголок ее рта, а затем вручила ей кусок салфетки для лица: «Он испачкан кремом.» «А?»
Цзяоянь
быстро покраснела, Саю взяла салфетку и вытерла рот торопясь, посмотрел на Като Юсукэ снизу вверх.
«Есть еще?..»
Като Юске покачал головой: «Больше нет.»
«Это, так...»
Глаза Саю замерцали, а затем замолчали.
Глаза двух людей смотрели друг на друга в воздухе, и между ними витала неописуемая атмосфера.
Через некоторое время Саю тихо сказала.
- Юске, неожиданно... ты часто меня видишь, -
она застенчиво поигрывала кончиками волос, уставившись на нее слезящимися глазами, в которых отчетливо отражалась фигура.
Черные волосы и черные глаза, мечевидные брови и звездные глаза, очертания лица четкие, как у скульптуры.
Ее слова были подобны удару тяжелого молота по сердцу мальчика.
Глаза, словно чернила, заколебались, Като Юске неестественно отвела взгляд, взяла напиток в чашку и выпила.
В этот момент он заметил два странных взгляда, идущих с противоположной стороны.
Такаши Ямагути глубоко вздохнул, посмотрел на него с презрением и сказал слово за словом.
"Взорваться! Проклятый зарядник тока!"
http://tl.rulate.ru/book/92570/3005810
Сказал спасибо 1 читатель