Готовый перевод Picking up Sayu who ran away from home and starting her rebirth in Tokyo / Возрождение Токио, начиная со встречи с сбежавшей из дома Саю: Глава 31

 В этот день Юске Като пришел в школу на три минуты позже, чем обычно.

  На уроке китайского языка учитель медленно объяснял хайку Мацуо Басё.

  «Собрав весь дождь в Ся Ши, неспокойном Мошанчуане», это предложение описывает сцену дождя в мае, собирающегося в Минцзян Мошанчуане, устремляющегося вперед. «

  Тогда давайте обсудим в группах». Учитель мандаринского языка закрыл книгу: «Люди, чьи имена я прочитал, составляют группу из четырех человек, вы понимаете?» «

  Понял». Ученики

  ответили хором.

  Итак, все разделились на 10 групп.

  Не знаю, сказать удача или несчастье, Ичиро Такей, Такаси Ямагучи и Юсуке Като снова разделились на группу, и там была еще одна девушка. Сначала все

  могли коситься на меня и обсуждать хайку, но из-за существования дуэта скульптур из песка содержание обсуждения быстро разладилось. «Позвольте мне сказать вам, вы знаете Савамуру

  из класса F первого года? "

  Изначально это была тема, поднятая Ямагучи, и она сразу же получила отклик.

  "Ах! Ты говоришь об одной из двух красивых девочек в нашей школе — о Савамуре? Такеи

  вдруг понял.

  «В последнее время много тем о ней. Она явно первокурсница, как и мы, но уже завоевала награду на художественной выставке, а еще стала козырем арт-клуба. , Это потрясающе. «

  Правильно, вот именно! » Такаши Ямагути снова и снова кивал: «Тебе не кажется, что она милая?» У меня нет сопротивления девушкам в гольфах. «

  Ха-ха, это то, что ты сказал, но ах, Ямагути. —

  спросил Такеи Итиро, наклонив голову.

  — Ты так говоришь, чтобы люди не знали, нравится ли тебе атрибут гольфов или сам Савамура-сан? "

  Такаши Ямагучи вздохнул, затем похлопал Ичиро Такея по плечу и сказал: «Ты совсем не понимаешь, Такей.» «

  А?» Ичиро Такей был озадачен: «Что ты не понимаешь

  ?» : "Простые атрибуты во рту восхитительны!" "

  Он может не только показать плавные линии обмотанных ног, но и иметь передышку абсолютного домена". "

  Это не то, что носки. Это слишком откровенно и не так, как скучно, как колготки, и его можно сочетать с разнообразной одеждой.»

  «Девочки носят его, чтобы быть моложе, старшие сестры носят его, чтобы быть более сексуальным, можно сказать, что это самое сильное существование!»

  После того, как Такаши Ямагучи закончил говорить энергично, Ичиро Такеи все еще выглядел озадаченным: «Это так?»

  Увидев это, Такаши Ямагучи, который чувствовал, что его миссионерская деятельность потерпела неудачу, немного подумал и сказал: «Такей, ты когда-нибудь был в Акихабаре?»

  Такеи Итиро кивнул : «Я был там.»

  «Кафе горничной... ты был там?»

  «Я был там.»

  «Это хорошо.» Такаши Ямагучи странно кивнул и сказал завораживающим тоном: «Молодой Дамы в нем одеты вот так, тебе не кажется, что это мило?» Я

  представил себе эту сцену на какое-то время…

  «Понятно!»

  Внезапно понял Ичиро Такей и сказал Такаши Ямагути: «Это очень мило!»

  «Вы понимаете? Хе-хе-хе.»

  «Я понимаю! Хе-хе-хе»

  .

  «В любом случае, если ты понимаешь!»

  Такаши Ямагучи удовлетворенно кивнул, затем повернулся и посмотрел на Юсуке Като.

  "Тогда Като, ты понимаешь... почему ты так далеко убежала!"

  Я увидел, что Като Юсукэ неосознанно открылся на расстоянии более одного метра от них, а рядом с ними сидела девушка.

  «Друзья Като-куна действительно особенные.»

  «А?» Като Юсукэ ошеломленно поднял голову, «Друзья Като-сан имеют в виду...?»

  «Ямагучи-сан и Такей-сан»

  . Като Юсукэ покачал головой: «Я не знаю таких людей»

  «Э… верно»

  Като Мегуми слегка поднял глаза, а затем спокойно сказал.

  "Но другая сторона смотрит на тебя"

  "Нет, может быть, она смотрит на Като"

  "Э... это так?"

  Выражение ее лица казалось немного растерянным: "Почему?"

  "Будет пялиться на симпатичных девушек Нон-стоп , так называемые мальчики-подростки такие существа, —

  небрежно сказал Като Юске.

  Девушка подозрительно огляделась: «Это обо мне?»

  «Ага» «

  Спасибо… спасибо. Но это всегда так неожиданно, кажется неискренним

  »

  . Юсукэ отвел взгляд, отошел от учебника китайского: «Спасибо за ваши записи»

  «Все в порядке, если вам не нужно быть таким вежливым»

  Като Хуи спокойно сказал: «Кроме того, Като-кун пригласил меня выпить кофе в прошлый раз."

  Като Юсукэ не мог не смотреть на это. Он взглянул на нее и сказал с чувством: "Като, ты действительно хороший человек.

  " ладить с ней.

  Девушка по имени Като Мегуми и есть такое существо.

  "Привет, Като-сан"

  "А?"

  Като Юсукэ обдумала его слова: "Если тебе в будущем понадобится помощь, можешь приходить ко мне, пожалуйста." "

  Ну, да"

  сказала девушка не претенциозным тоном, и при этом слегка кивнула. .

  «Не игнорируйте других!»

  Такаши Ямагучи бросился к ним двоим и сказал.

  «Ах, это Ямагути-сан любит мою сестру Доу-сан.»

  «Кхе-кхе-!»

  Такаши Ямагучи, получивший 10 000 очков, прикрыл грудь одной рукой и указал на Мегуми Като другой, но посмотрел на Юсуке Като глазами. Дрожа, он сказал: "Джа, Гагагага Като. Это, кто это?"

  "Мегуми Като" Юсуке Като спокойно сказал: "Наш одноклассник   "

  .

старая кровь: «С каких это пор она пришла сюда!?»

  «Когда учитель устраивал групповые обсуждения.» Като Юсукэ категорически сказал: «И твой голос слишком громкий...» «Разве

  это не было с самого начала? ! Почему у меня совсем нет впечатлений!!!"

  Такаши Ямагучи взвыл, а затем посмотрел на Мегуми Като.

  «Эм… Като-сан, сколько вы слышали?..» «Ах… извините,   это   »

  все   Увидев это, Като Юске не могла не вздохнуть, глядя на него с жалостью и молча думая.   «Вероятно, этот человек не будет иметь права выбирать себе супруга все три года старшей школы.»   Динглинглинлинглинг   — в это время прозвенел звонок на конец урока.   "Тогда выход из класса закончился."

  — объявил учитель мандаринского языка, а затем вышел из класса с планом урока в руках, прежде чем выйти, подозрительно оглядев дальний конец класса.

  Там Такаши Ямагучи спокойно стоял на месте, словно превращаясь в скульптуру.

  «Тогда я вернусь первой, Като-кун»

  «Хорошо»

  Затем Като Юске увидел, как девушка с короткой стрижкой встала сбоку и подошла к своему месту.

  Проходя мимо стоящего там Такаши Ямагучи, она остановилась и сказала, подумав об этом.

  «Ямагути-сан?»

  «...?»

  Такаши Ямагути машинально повернул голову.

  — Я не буду рассказывать другим о своей младшей сестре Доу-сан, —

  затем она снова посмотрела на Като Юсукэ, затем снова перевела взгляд и сказала: — Так что не волнуйтесь, Ямагути-сан, возвращайтесь к ваше место.

  " На мгновение Такаши Ямагучи, казалось, увидел святой свет!

http://tl.rulate.ru/book/92570/3005808

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь