Готовый перевод Re:Paranoia! / Re:Паранойя: Глава 7: Жребий брошен

Джеред болтал с ней в течение следующих десяти минут. Несмотря на то, что его первоначальная миссия, с которой он пришёл туда, заключалась в том, что Рейни угнала машину, его возмущение в конце концов улеглось по мере того, как время шло, а разговор продолжался. Затем из ниоткуда появился этот резкий запах, и он почти перестал видеть красное. Его терпение испытывалось на прочность, и на мгновение он подумал о том, чтобы взять тупой предмет и разбить себе нос в кровавое месиво. Ария замолчала и осмотрела его: — Что случилось? Ты выглядишь бледным...

— Ты что, не чувствуешь запаха? — ответил он вопросом на вопрос, расстроенный постоянным запахом, преследующим его повсюду, — Он такой сильный... — не говоря уже о настойчивости. Как будто кто-то играл с выключателем или по прихоти увеличивал и уменьшал громкость телевизора. Иногда оно было там, прямо у него под носом, щекоча его гнев. В другое время казалось, что у него все время были галлюцинации. Стоит ли говорить, что если так будет продолжаться, то очень скоро он наделает глупостей.

— Что именно пахнет? — она принюхалась, пытаясь найти источник дискомфорта своего гостя, но ничего не вышло, — Здесь довольно чисто, по крайней мере, моя часть комнаты сверкает. Я не могу говорить за Хлою. — закончила она, пожав плечами, защищая свою территорию от любых подозрений в грязи или неприятных запахах. Это было забавно, в каком-то смысле.

— Неважно... — он провёл рукой по волосам, — думаю, я пойду подышу.

Арии это не понравилось - если судить по ее выражению лица. Но как раз в тот момент, когда она собиралась поднять шум, в стенах ее комнаты раздался сильный стук. Именно в этот момент ее лицо превратилось из ругающей матери в ужасно разозлённую девочку-подростка, которую прервали. Не каждый день она могла так смеяться, а визиты Джереда становились все более редкими. Ее гнев тихо кипел под стоической маской.

Дверь распахнулась, и в палату вошли улыбающаяся Рейни и несколько медсестёр. Одна из них держала маленький стаканчик с таблетками, а на ее лице красовалась вечная ухмылка Чешира. Ее фарфоровая кожа и дымчатые глаза не смотрелись бы неуместно в обычном магазине, где продаются куклы с привидениями. "Время приёма лекарств, дорогая". Арии так надоело это слышать. Речь шла только о лекарствах, а ей даже не говорили, для чего нужны эти маленькие штучки.

Она немного колебалась, но поднятая бровь медсестры уничтожила все остатки неповиновения, которые она копила в себе. — Это для твоего блага, давай же... — в ее голосе прозвучал вызов, не позволяющий ей отказаться. Ария не хотела знать, что произойдёт, поэтому протянула руку и взяла предложенный бокал. Между тем, головокружение Джереда достигло небывалых высот, что не осталось незамеченным.

— О Боже, ты хорошо себя чувствуешь? — Рейни подошла к нему, и чем больше она это делала, тем больше ему хотелось выплеснуть ей на лицо. От него не ускользнуло, что весь этот привкус, казалось, исходил от ее присутствия.

— Я в порядке... — прохрипел он, едва собравшись с силами, чтобы заговорить.

Стук ее туфель ритмично отдавался в его ушах, но потом резко прекратился, и он поднял взгляд в ответ. Ее лицо было так близко к его лицу, что он мог сосчитать каждую морщинку на ее коже. Затем в его голове раздался постоянный треск. Новое дополнение не было желанным, но он напряг свои нервы. Было неразумно выходить из себя сейчас. Выражение лица Рейни вызвало опасение, когда ее рука прижалась к его щеке: — Теперь лучше? — Он разжал челюсти, когда его плечи расслабились. Все вернулось на круги своя. Ни запахов, ни звуков. Его не оставляло ничего, кроме ноющих подозрений.

Подозрение оказалось верным, и это вызвало немалую долю гнева. — Что это было? —  но нет, ему пришлось сдержаться, пока что.

— У тебя... кажется, неестественно высокая мана-настройка. — Он ожидал от неё язвительного ответа - именно так проходило большинство их обменов до сих пор - но ее тон приобрёл оттенок волнения и скептицизма. — Разве не поэтому ты чувствовал себя таким... подавленным? — Теперь она подошла ещё ближе, их лица были всего в нескольких дюймах от поцелуя, который, несомненно, был бы невольным с его стороны. Он повернул голову назад в ответ.

Ее слова имели вес, от которого он не мог отказаться.

Джеред потянул за воротник рубашки, на его лице появилась жёсткая улыбка, а на кончике языка - язвительный ответ. Все вокруг казалось частью головоломки, и кусочки постепенно складывались в единое целое. Он знал, что ему нужны ее ответы, потому что у неё они наверняка есть. — Откуда ты знаешь? — спросил он.

— Если кто-то намеренно сливает свою магическую энергию, то даже обычный человек может это почувствовать. Однако... — Рейни сделала небольшую паузу между словами, размышляя над абстрактной теорией, складывающейся в ее голове, — ... У тебя были сильные реакции и тогда, когда я не сливала ее. Например, сразу после того, как мы вышли из автобуса. А сейчас тебя чуть не стошнило от перегрузки чувствительности к мане. — Она кивнула, соглашаясь с объяснением, как будто ее слова имели больше смысла вслух, чем в тайне ее разума.

Было абсурдно, как она так легко выпалила ответ, несмотря на взгляды, сверлящие их со стороны Арии и медсестёр. Это выглядело как шутка, ему хотелось рассмеяться и проснуться. — Что за магия? Прости... — это не могло быть тем, о чем он думал, ни единого шанса в аду — Мне нужно более практическое... доказательство, если хочешь, того, что ты только что сказала. Я с трудом поспеваю за тобой.

Губы Рейни слегка скривились: — Да... справедливо, — а затем она щёлкнула пальцами. Мощный поток этого раздражающего запаха ударил по его чувствам, и Джеред не успел среагировать, как его подняло с земли внезапное отсутствие гравитации. Он летел по воздуху, его конечности болтались, когда мозг наконец-то осознал, что произошло. Ария в полном недоумении закрыла рот руками, а медсестры просто стояли рядом, как будто это была самая обычная вещь в мире.

Что. Что. На самом деле. Блядь.

— Лучше увидеть это своими глазами, чем услышать об этом. Мы только что избежали длинного урока о том, что с тобой происходит. — тихо хихикнула старушка, — Поэтому я и сказала тебе, что не надо было принимать таблетки. Вот и результат. Теперь ты наделен магической силой, вроде как.

Джеред бросил на неё взгляд: — Опусти меня... — Его голос был таким холодным, что если бы это было магическое заклинание, то оно заморозило бы всю комнату. Она нашла это забавным, но, тем не менее, подчинилась. Его ноги коснулись земли, и запах исчез.

Он был морально истощён, а ведь его день только начался.

— Что, черт возьми, только что произошло! — Голос Арии был настолько высоким, что казалось, будто у неё вот-вот случится срыв. Рейни заставил ее замолчать взглядом. В буквальном смысле, потому что девушка смешанных кровей заснула прямо там и тогда. Должно быть, это была ещё одна магическая штучка, не может быть, чтобы она упала в обморок от страха.

— Будем надеяться, что она проснётся хотя бы с крошечным запасом маны — пробурчала похожая на куклу медсестра, — Мы тратим на неё невообразимое количество ресурсов.

Другая медсестра, пятидесяти или около того летняя женщина, кивнула. — Я всегда говорила вам, что это бессмысленно. Сейчас у нас заканчиваются средства, и если хотя бы половина из них не проснётся, наш план будет сорван.

— Все в порядке. — Рейни отмахнулась от них, искренняя улыбка озарила ее черты, когда она прищурила глаза на Джереда. — Я думаю, мы только что нашли наш пресловутый туз в рукаве.

— Хорошо, хорошо... подождите минутку. Во-первых, — Джеред поднял кулак, чтобы прочистить горло, его искусственная улыбка пошатнулась. — Я ни на что не соглашался. То, что ты какой-то сверхъестественный урод, не значит, что ты можешь контролировать меня... — и когда Рейни показательно щёлкнула пальцами, "Хорошо! Хорошо! Ты можешь... подожди, ты же сказала, что не хочешь меня запугивать!.

— Ах, я тоже не очень хорошо отношусь к обязательствам.

— ...

— Не делай такое лицо. Тебе некуда идти, даже если я тебя не заманиваю — ее глаза сверкали, как незаточенный меч, — Ты скоро узнаешь, насколько дерьмовы и мир, в котором мы живём, и магический мир. Мужчина должен рисковать, верно? Что мешает тебе взять меня за руку и стать моим прекрасным помощником?

— Я не знаю... ты выглядишь нескладно, вот и все. Дьявол выглядел бы более невинно.

Рейни мило закрыла лицо руками, сверкнув на него глазами. — Правда? — ухмылка расплылась по ее лицу. И тут же она исчезла, превратившись во вспышку багровых, светящихся углей. Джеред напрягся. Внезапный приток маны переполнил его чувства, и он почти не замечал окружающего. Рука коснулась его плеча. Он не мог видеть Рейни, но знал, что это она. От ее присутствия пахло силой и пеплом, и это же присутствие шептало ему сзади мягким, озорным тоном. — У нас хорошая химия, не так ли? — ее тёплое дыхание щекотало мочки его ушей, — Чего ты хочешь? Я дам тебе это... просто работай на меня, пока мои цели не будут достигнуты, и тогда ты будешь свободен.

Он чувствовал себя бессильным. То ли перед ее силой, то ли перед ее обещаниями, он не знал. Но возбуждение, прокатившееся по его венам, было, конечно, сильнее таблеток. Разве не этого он хотел? Руки Рейни обвились вокруг его талии, крепко прижимая его к своей тёплой груди. Джеред склонил голову набок и встретил ее полный надежды, горячий взгляд. Неважно. Жребий все равно уже был брошен. — Хорошо, я в деле. До тех пор, пока твои цели будут достигнуты...

http://tl.rulate.ru/book/92555/3054814

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
бл*ть х**ня кака-то...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь