Готовый перевод Rebirth of the Strongest Dungeon Master / Возрождение сильнейшего мастера подземелий: Глава 119

Гигантские крабы врезались в них.

Первым делом Айзек приказал своим людям обороняться. Большинство его членов не были готовы сражаться с крабами, это было видно по напряженному выражению их лиц.

Похожую сцену демонстрировали и члены Золотого Дракона.

Они, казалось, сражались не так агрессивно, как обычно. Их боевой стиль был пассивным: бойцы ближнего боя охраняли переднюю линию, а заклинатели и стрелки наносили удары сзади.

Айзек был впечатлен Линг Тианом. Он чувствовал, что решение этого человека было правильным.

У этих гигантских крабов был твердый панцирь. Физические атаки против них не сработают. Потребовалась бы магия огня и молнии, которые могли бы нанести им значительный урон. Однако в такой водной местности, как болото, оба элемента магии были неэффективны. Особенно элементарная магия молнии. Она могла причинить вред окружающим.

Однако это не означало, что их нельзя было победить. Айзек, как мастер подземелий, знал, как их прикончить.

Монстры продолжали наседать на отряд. Их большие, как у коровы, размеры и двухметровые клешни оттесняли охотников назад. Айзек призвал своих людей следить за ходом сражения. Поскольку его люди не были подготовлены, ему нужно было сначала приучить их к этому. Он хотел, чтобы его люди поняли, как справиться с монстрами, имеющими большой радиус поражения и сильную защиту.

"Сохраняйте спокойствие! Не позволяйте себе отвлекаться. Сосредоточьтесь на их движениях!"

Айзек громким голосом приказал членам Девяти Небес защищаться. Его призыв затронул и Лин Тяня. Человек с духом лидера сделал то же самое.

Бойцы, казалось, защищались изо всех сил. Те, у кого были щиты, выдерживали каждую атаку, а те, кто был вооружен только оружием, парировали каждую клешню краба, пытавшегося прорвать оборону шеренги.

Терпеливо, Исаак организовал своих людей, чтобы они держались поблизости. Он ждал, пока они будут готовы.

И его терпение окупилось.

После того, как их оттеснили на некоторое время, отряд наконец смог удержать свою позицию. Увидев, как изменились условия боя, Исаак усмехнулся. Это был знак, что его люди готовы сразиться с чудовищами-крабами.

Конечно, он быстро воспользовался ситуацией.

Айзек разбежался и прыгнул на десятки крабовых монстров. Люди, увидевшие его, выглядели потрясенными, особенно Линг Тиан. Этот человек в десятый раз увидел себя на шаг позади.

𝗳𝒓𝙚e𝓌e𝚋𝙣𝚘𝐯𝙚𝙡.𝑐૦m

"Айзек!" крикнул Линг Тянь, выпустив весь воздух и раздражение в своей груди.

Восклицание было подобно ветру, дующему в уши. Айзек проигнорировал его. Он стоял посреди гигантского крабового монстра. На его лице не было ни малейшего напряжения, вместо этого он широко улыбался.

"Смотрите и учитесь!"

Партия была ошеломлена, услышав слова Айзека. Среди них был и Линг Тянь. Они широко раскрыли глаза и наблюдали, как он сражается в одиночку.

Айзек двигался проворно, проходя сквозь все крабы и клешни, пытавшиеся разрубить его тело на две части. В то же время он быстро взмахнул мечом.

Слэш! Слэш! Слэш!

Крабовые ноги и клешни разлетелись в воздухе. Десятки крабов были изуродованы, оставив неподвижной только голову. Их рты пузырились, когда Исаак разрезал их.

"Вау!"

"Кто этот парень?"

"Почему я никогда не слышал его имени".

Шепчущие голоса разлетались эхом, как мухи. Члены партии ошеломленно смотрели, как он сражается с десятками гигантских монстров-крабов. Особенно те, кто носил золотые доспехи. Даже некоторые члены Девяти Небес были поражены его действиями. Только Го Чэнь выглядел изумленным. Этот молодой человек никогда не сомневался в способностях Айзека.

"На что вы смотрите, ребята? Пойдемте!"

Линг Тянь прыгнул к десяткам крабовых монстров. Увидев, как Айзек начал атаку, этот человек не хотел оставаться позади. Остальные члены быстро последовали за ним.

Айзек широко улыбнулся.

Они последовали его примеру. Их атаки были направлены на ноги и клешни краба. Некоторые из них были успешными, некоторые - нет.

𝐟𝐫𝗲𝙚w𝚎𝐛𝙣𝐨𝙫𝘦𝗹.c૦m

Видя, что некоторые члены партии все еще пытаются справиться с крабами, Айзек покачал головой.

"Не размахивай мечом бездумно. Цельтесь в их суставы".

После его слов члены партии все поняли. Затем они начали свои атаки в намеченную точку.

Слэш!

Как будто горячим ножом режут масло, конечности краба отделились и упали в воду. Они выглядели удивленными.

Айзек улыбнулся, когда они добрались до воды.

Несомненно, у этих крабовых монстров был непробиваемый панцирь. Но у них все равно были слабые места. Как и в доспехах, для того чтобы они могли двигаться, должны быть некоторые части тела, не защищенные панцирем. И это были суставы.

Кроме того, панцирь крабов ограничивает их движение. Они были очень неповоротливы и могли двигаться только боком. Поэтому Айзек без колебаний продемонстрировал членам партии, как нужно нырять в монстров. Маленькое тело и ловкие движения человека делали их трудной мишенью.

С самого начала эти крабовые монстры были монстрами низкого класса. Они использовались только для устрашения людей.

Ход битвы быстро изменился. Охотники доминировали в битве. Когда клешни и ноги крабовых монстров были изуродованы, они легко победили их. Они ударили краба прямо в морду, чтобы убить его.

Менее чем через пятнадцать минут битва закончилась. Все крабовые монстры были успешно уничтожены. Со стороны людей потерь не было.

Айзек оценил это как большую победу.

'Если их правильно направлять, они могут стать непобедимой армией'.

Он был полностью удовлетворен результатом битвы. Однако путешествие еще не было закончено.

"Все, давайте двигаться. У нас нет времени".

Айзек услышал, как Линг Тянь отдал приказ после того, как был уничтожен последний краб. Командир отряда в золотой броне, казалось, взглянул на него. Их глаза на мгновение встретились, затем мужчина быстро отвел взгляд.

Увидев его поведение, Айзек только усмехнулся. По выражению его глаз было понятно, что лидер гильдии "Золотой дракон" был заметно расстроен. Конечно, Айзек все понимал. Он доминировал на вечеринке, и центр внимания начал смещаться.

Какой лидер не расстроился бы, если бы его людей забрали?

Тем не менее, Айзек не увидел в глазах этого человека ненавистного блеска. Только чувство досады.

Поиски возобновились.

Им противостояли не только гигантские крабы. Исследуя мангровый лес, они столкнулись с монстрами-угрями, болотными кобольдами, треантами и тритонами. Айзек позволил Линг Тиану возглавить сражение. Результат не разочаровал. Черноволосый мужчина мог контролировать ход битвы и продолжал одерживать легкие победы.

Пройдя через различных монстров и препятствия, они прибыли на место. Место, которое, по слухам, было последним местом, где слышали об отряде Чэн Хо.

Они прибыли к проливу, который разделял два мангровых леса.

"Что случилось?" пробормотал Линг Тянь, ступив на край пролива. Аналогичные выражения были и у других членов группы.

Айзек тоже был поражен открывшейся перед ним сценой.

Он увидел крокодилов, плавающих вверх ногами на поверхности воды. Их животы были обнажены. Вода выглядела мутной. В воздухе витал зловонный запах. Следов человеческих тел не было.

Крокодилы были убиты много дней назад. Все было совсем не так, как рассказывал Хэ Донг.

http://tl.rulate.ru/book/92455/2987105

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь