Готовый перевод Transmigration: The Fate Of The Villainess / Перевоплощение: судьба злодейки: Глава 21: О Бай Юй, не уступай судьбе Часть I

— Госпожа, эта нефритовая кисточка...

— Принесите мне приготовленные приправы.

— Вот здесь, госпожа.

— Вы промыли ее соленой водой?

— Да, госпожа.

— Очень хорошо.

Она сосредоточенно опустила горсть приправ в кастрюлю. Как бы ни был горяч стоящий перед ней горшок с похлебкой, Бай Юй не отворачивала лица от паров. Это было связано с тем, что она пыталась уклониться от ответа на вопрос служанки о черном нефрите.

.....

— Госпожа, вчерашний нефрит...

— Принеси мне немного соли.

— Для чего она нужна?

— Я добавлю ее в суп, конечно же.

Хотя Сяо Си была в замешательстве, она все равно послушно выполнила приказ. Она знала, что госпожа пытается уклониться от ответа на вопрос о нефритовой кисточке, проснувшись пораньше, чтобы приготовить похлебку для раздачи жителям деревень, расположенных рядом с храмом. Обычно высокомерная госпожа никогда не делала ничего подобного в одиночку.

Поскольку Бай Юй не хотела отвечать на вопросы, она старалась постоянно чем-то себя занять. На самом деле она могла бы просто стоять в сторонке и приказывать слугам делать такие вещи. В этом мире похлебка, которую раздавали жителям деревни, готовилась путем варки риса в воде и тушения его до получения похлебки без использования каких-либо приправ. Бай Юй случайно увидела растение, похожее на пандан, растущее вдоль ручья. Сначала она не могла понять, тот ли это пандан, который она знала, или нет. Спросив у Сяо Си, она узнала, что жители Да Яна называют это растение изумрудной травой, и никто раньше не использовал его в пищу. Поэтому в процессе приготовления Бай Юй добавила изумрудную траву для аромата и немного соли для вкуса в раздаваемую кашу.

После незапланированного события, произошедшего вчера вечером, жители деревни, расположенной вблизи храма, пришли на рассвете просить помощи. Поскольку многие жители деревни заболели, у них не было достаточно рабочей силы, чтобы работать, как раньше. Узнав об этом, Бай Юй велела служителям храма принести в деревню посуду и ингредиенты. С рассвета и почти до полудня они готовили похлебку и раздавали ее.

Ароматная и вкусная похлебка стала для жителей деревни настоящим подарком. Бай Юй щедро рассказала им простой рецепт этого блюда, что вызвало еще больше похвал в ее адрес.

В это же время Бай Хуа, одетая в форму служанки, также сопровождала Бай Юй в качестве одной из ее последовательниц. Хотя она и была удивлена знакомым рецептом, но из-за своего положения не могла ничего сказать. Она лишь продолжала зачерпывать похлебку из горшка и с милой улыбкой раздавать ее жителям деревни, чтобы поднять их настроение.

Какой бы красивой ни была героиня, ее репутация в этот раз должна была проиграть Бай Юй. Сяо Си была для нее мегафоном, с помощью которого она распространяла информацию о том, что первая госпожа семьи Бай была одновременно великодушной и скромной и поэтому сама приготовила для них еду.

У самой Бай Юй не было никаких заслуг. Она просто считала, что хочет заслуги, раз пришла в храм. Это была ее личная служанка, которая слишком хорошо справлялась со своей работой.

— Госпожа...

— Стоп!

— Госпожа...

— Я сказала стоп.

— Я только хотела спросить, могу я пойти в дамскую комнату?

Бай Юй внутренне опомнилась от смущения и махнула рукой в знак разрешения. Может быть, у нее была паранойя, что Сяо Си будет приставать к ней?

— Хаа...

Она вздохнула, доставая нефрит из кармана рукава, чтобы осмотреть его еще раз. Как бы Бай Юй ни старалась, она не могла найти ответ на вопрос о личности Жуй Вана. Прошлой ночью она была так занята своими мыслями, что не могла уснуть. По стечению обстоятельств на рассвете жители деревни пришли просить помощи, и Бай Юй позвала слуг, чтобы раздать еду. Она решила, что после возвращения вздремнет, но Сяо Си заставила ее снова вернуться к проблеме владельца этого нефрита.

Поразмыслив, она пришла к выводу, что... неважно, кто этот человек, ведь больше она его точно не встретит! Что за мужчина так относится к красавице? Она снова и снова теряла контроль над своими эмоциями из-за его провокаций.

— Как я могу сохранять спокойствие в таком состоянии? — пробормотала она про себя. Стройная фигура в темно-синем платье встала и вышла из комнаты, направившись в молельный зал храма.

Бай Юй пришла сюда, чтобы успокоиться. После пребывания в этом теле ей пришлось пережить слишком много событий, а в сочетании с обстоятельствами прежней жизни все это заставляло ее чувствовать себя бессмысленной. В те ночи ей снились сны, которые подсказывали, что нужно прийти сюда. Она решила, что время, когда за ней не следят служанки, как сейчас, — самая подходящая возможность найти ответ на этот вопрос.

Территория храма была спокойной. Видно было, что работники из семьи Бай тщательно следят за порядком. Когда Бай Юй шла, все вокруг приветствовали ее поклонами. Она увидела Бай Хуа и двух ее служанок, которые подметали листья во дворе. Даже после того, как с нее сняли всю одежду, Бай Хуа все равно выделялась среди других женщин в одинаковой форме служанок.

Бай Юй прошла мимо троих, сделавших ей реверанс, не удостоив их взглядом.

Если бы она знала, что такое манеры, то не было бы нужды читать нотации сводной сестре.

-------

— Похоже, вы заблудились.

За спиной Бай Юй раздался женский голос, и она направилась обратно в свою комнату, обнаружив, что молитвы не приносят ей успокоения.

Она нахмурилась, не понимая, обращается ли женщина к ней или нет. Сменив выражение лица на легкую улыбку, Бай Юй повернулась к собеседнице, от которой исходила очень сильная магическая аура.

Очевидно, это была магия более высокого уровня, чем ее, что позволило ей подойти к Бай Юй незаметно.

— Бэньсяоцзе* хорошо знает этот путь. Гунян*, должно быть, ошибается, — она ответила со свойственным ей высокомерием, намеренно обращаясь к себе с почтением.

[ПП: Бэньсяоцзе: обращение от первого лица к даме из знатной семьи. Означает «Я, которая является молодой леди».

* Гунян: местоимение, используемое для обращения к женщине].

— Вы не заблудились в храме...— таинственная женщина в белом подошла ближе. Бай Юй не могла разглядеть ее лица из-за китайской широкополой шляпы с длинной тонкой вуалью, скрывающей внешность владелицы. — Ты заблудился в своем собственном сердце.

— Что ты имеешь в виду, гунян?

— Я — причина, по которой ты пришел в этот храм.

При этих словах ее сердце забилось быстрее. Бай Юй никогда никому не рассказывала о своем сне. Эта женщина никак не могла знать, что привело ее сюда.

Злодейка еще мгновение разглядывала незнакомку, затем притворилась удивленной. Она намеревалась подтолкнуть лодку по течению.*

[ПП:*Толкать лодку по течению: Плыть по течению]

— Так это была ты!

Женщина не ответила. Она подошла ближе, и Бай Юй увидела, что длинные серебряные волосы задевают ее лодыжки. Они красиво переливались под лучами солнца.

— Я привела тебя сюда через эти сны.

— Ты хочешь сказать... — она нахмурила брови. Казалось, что эта женщина действительно что-то знает.

— Даже твоя душа была принесена сюда мной, Йокнафа!

Ее темные глаза расширились. На этот раз она была действительно ошеломлена. Кто же эта женщина?

В том месте, где стояла Бай Юй, были только она и этот гунян. Окружающее, казалось, было отрезано странным белым туманом.

У таинственной женщины, чье лицо было скрыто, были странные, мерцающие серебряные волосы... В сериале не было описания такой уникальной личности. Во всем Да Яне ни у кого не было таких серебристых волос. Когда Бай Юй внимательно рассмотрела ту, кто знал ее старое имя, то заметила, что ее окружает слабый отблеск серебряного света.

— Кто же вы такая?

Она надеялась, что судьба не сыграет с ней шутку и она встретит богиню из сказки.

— Я та, кого ты винила во всех своих многочисленных жизнях.

Что это значит...

— Что бы ты ни спросила, я отвечу на твой вопрос.

Если она была той, кого обвиняла Бай Юй, то ею могла быть только богиня судьбы. Была ли эта женщина действительно божеством?

— Все так, как ты думаешь, — богиня судьбы спокойно выслушала мысли женщины, которую она перенесла в другой мир. Она не перебивала Бай Юй, которая пыталась осмыслить внезапную встречу с богиней, что было выше понимания обычного человека.

— Где... это? — вскоре после того, как Бай Юй окончательно подавила свой шок, она задала вопрос, который хотела узнать все это время.

Она верила, что эта женщина, обладающая магической аурой высокого уровня, сможет ей ответить, ведь до самой смерти она так винила и жаловалась на богиню судьбы. И хотя это было так невероятно, она была почти уверена, что эта Гунян и есть та самая богиня.

То, что ее душа смогла перейти в этот мир, означало, что богиня судьбы действительно существует.

— Этот мир — твоя первая жизнь, после первого воплощения в качестве человека, — объяснила ей богиня в образе смертной. — Когда твоя душа родилась в этой жизни, каждое твое действие создавало карму, которая переплеталась и создавала эффект пульсации для многих последующих жизней. Тебе предстояло пройти через бесконечные циклы перерождений, вечно расплачиваясь за все совершенные злодеяния на твоей карме. Точно так же ты умерла в этом мире как Бай Юй и продолжала перевоплощаться в других жизнях, пока, наконец, не стала Йокнафой.

Бай Юй кивнула, поняв смысл рассказанной ей истории. Это означало, что она не трансмигрировала в телесериал, как она думала вначале, а вернулась в первое воплощение своей души.

— Тогда почему моя первая жизнь превратилась в сериал, в котором я играла главную роль?

— Это я посеяла идею в умах людей в той жизни. Это было сделано для того, чтобы подготовить тебя перед тем, как привести сюда.

Это было слишком невероятно!

Богиня дала ей знать о своем первом воплощении через сериал, чтобы она могла прийти сюда и узнать будущее. Значит ли это, что богиня судьбы хотела, чтобы она вернулась, зная, как она умрет? Придется ли ей на этот раз умереть, как в сериале?

— Все будет продолжаться в том же духе, если ты так хочешь.

Ни в коем случае. Она никогда не умрет из-за преданности Оуяну Минсяну. Никогда.

— Не бойся, дитя. У тебя есть еще один путь, — богиня судьбы мягко успокаивала ее. — Именно поэтому я вернула тебя в эту жизнь.

— Что... что вы имеете в виду?

— О дитя... Теперь ты — новая Бай Юй. Придя сюда, ты можешь выбрать: повторить ту же историю, что и раньше, или проложить свою новую судьбу.

Изменить свою собственную судьбу?

 

http://tl.rulate.ru/book/92444/3433076

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Это уже намного интереснее сем просто тупое попаданство
Развернуть
#
Да, там своя интрига.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь